Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
and then all of a sudden, another summer!
und dann ganz plötzlich, wieder ein Sommer!
I'm
addicted
to
Red
Bull,
coffee
and
caffeine
Ich
bin
süchtig
nach
Red
Bull,
Kaffee
und
Koffein
I
guess
I
just
like
the
taste
of
death
Ich
denke,
ich
mag
einfach
den
Geschmack
des
Todes
Gummies
help
me
sleep,
Red
Bull
helps
me
function
but
hightens
stress
Gummibärchen
helfen
mir
beim
Schlafen,
Red
Bull
hilft
mir
zu
funktionieren,
erhöht
aber
den
Stress
I
like
when
it's
dark
out,
sometimes
I
can't
want
for
summer
to
end
Ich
mag
es,
wenn
es
dunkel
ist,
manchmal
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dass
der
Sommer
endet
I
don't
wanna
love
Ich
will
nicht
lieben
You
make
me
feel
like
I'm
fuckin'
drunk
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
betrunken
zu
sein
If
we
came
as
one
Wenn
wir
eins
würden
As
a
liquid
ensemble
Als
flüssiges
Ensemble
I
don't
want
you
to
touch
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
berührst
I
don't
want
anyone
close
to
me
Ich
will
niemanden
in
meiner
Nähe
haben
I
think
I've
had
enough
Ich
denke,
ich
habe
genug
Please,
just
let
me
be
Haylie
Bitte,
lass
mich
einfach
Haylie
sein
But
there
are
good
summers
Aber
es
gibt
gute
Sommer
Ones
where
you
spend
time
with
your
friends
Solche,
in
denen
man
Zeit
mit
seinen
Freunden
verbringt
I
get
high
or
drunk
and
just
play
Warzone
with
my
friends
Ich
werde
high
oder
betrinke
mich
und
spiele
einfach
Warzone
mit
meinen
Freunden
I
do
too
much,
too
quick
and
I
feel
like
I
annoy
them
Ich
mache
zu
viel,
zu
schnell
und
ich
habe
das
Gefühl,
ich
nerve
sie
These
restless
days
where
I
feel
like
I
am
worse
than
I
am
Diese
rastlosen
Tage,
an
denen
ich
mich
schlechter
fühle,
als
ich
bin
Holy
shit!
Heilige
Scheiße!
God,
this
riff
is
so
fucking
good!
Fuck
Gott,
dieses
Riff
ist
so
verdammt
gut!
Fuck
*Imitates
riff*
*Ahmt
Riff
nach*
I'm
waving
goodbye
everytime
you
go
to
the
store
Ich
winke
jedes
Mal
zum
Abschied,
wenn
du
zum
Laden
gehst
I
hope
you
break
your
hand
the
next
time
you
slam
the
door
Ich
hoffe,
du
brichst
dir
die
Hand,
wenn
du
das
nächste
Mal
die
Tür
zuschlägst
(Yeah!)
I'm
waving
goodbye
everytime
you
go
to
the
store
(Ja!)
Ich
winke
jedes
Mal
zum
Abschied,
wenn
du
zum
Laden
gehst
I
hope
you
break
your
hand
the
next
time
you
slam
the
door
Ich
hoffe,
du
brichst
dir
die
Hand,
wenn
du
das
nächste
Mal
die
Tür
zuschlägst
Coz
leaving
is
hard
but
I
suppose
sometimes
it
can
work
Denn
das
Verlassen
ist
schwer,
aber
ich
nehme
an,
manchmal
kann
es
funktionieren
Maybe
I'd
be
better
off
if
I
was
6 metres
under
the
dirt
Vielleicht
wäre
ich
besser
dran,
wenn
ich
6 Meter
unter
der
Erde
wäre
I'm
waving
goodbye
everytime
you
go
to
the
store
Ich
winke
jedes
Mal
zum
Abschied,
wenn
du
zum
Laden
gehst
I
hope
you
break
your
hand
the
next
time
you
slam
the
door
Ich
hoffe,
du
brichst
dir
die
Hand,
wenn
du
das
nächste
Mal
die
Tür
zuschlägst
I'm
waving
goodbye
everytime
you
go
to
the
store
Ich
winke
jedes
Mal
zum
Abschied,
wenn
du
zum
Laden
gehst
I
hope
you
break
your
hand
the
next
time
you
slam
the
door
Ich
hoffe,
du
brichst
dir
die
Hand,
wenn
du
das
nächste
Mal
die
Tür
zuschlägst
I
don't
wanna
love
Ich
will
nicht
lieben
You
make
me
feel
like
I'm
fuckin'
drunk
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
betrunken
zu
sein
If
we
came
as
one
Wenn
wir
eins
würden
As
a
liquid
ensemble
Als
flüssiges
Ensemble
I
don't
want
you
to
touch
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
berührst
I
don't
want
anyone
close
to
me
Ich
will
niemanden
in
meiner
Nähe
haben
I
think
I've
had
enough
Ich
denke,
ich
habe
genug
Please,
just
let
me
be
Haylie
Bitte,
lass
mich
einfach
Haylie
sein
I'm
waving
goodbye
everytime
you
go
to
the
store
Ich
winke
jedes
Mal
zum
Abschied,
wenn
du
zum
Laden
gehst
I
hope
you
break
your
hand
the
next
time
you
slam
the
door
Ich
hoffe,
du
brichst
dir
die
Hand,
wenn
du
das
nächste
Mal
die
Tür
zuschlägst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.