haych - and then all of a sudden, another summer! - перевод текста песни на немецкий

and then all of a sudden, another summer! - haychперевод на немецкий




and then all of a sudden, another summer!
und dann ganz plötzlich, wieder ein Sommer!
I'm addicted to Red Bull, coffee and caffeine
Ich bin süchtig nach Red Bull, Kaffee und Koffein
I guess I just like the taste of death
Ich denke, ich mag einfach den Geschmack des Todes
Gummies help me sleep, Red Bull helps me function but hightens stress
Gummibärchen helfen mir beim Schlafen, Red Bull hilft mir zu funktionieren, erhöht aber den Stress
I like when it's dark out, sometimes I can't want for summer to end
Ich mag es, wenn es dunkel ist, manchmal kann ich es kaum erwarten, dass der Sommer endet
I don't wanna love
Ich will nicht lieben
You make me feel like I'm fuckin' drunk
Du gibst mir das Gefühl, betrunken zu sein
If we came as one
Wenn wir eins würden
As a liquid ensemble
Als flüssiges Ensemble
I don't want you to touch
Ich will nicht, dass du mich berührst
I don't want anyone close to me
Ich will niemanden in meiner Nähe haben
I think I've had enough
Ich denke, ich habe genug
Please, just let me be Haylie
Bitte, lass mich einfach Haylie sein
But there are good summers
Aber es gibt gute Sommer
Ones where you spend time with your friends
Solche, in denen man Zeit mit seinen Freunden verbringt
I get high or drunk and just play Warzone with my friends
Ich werde high oder betrinke mich und spiele einfach Warzone mit meinen Freunden
I do too much, too quick and I feel like I annoy them
Ich mache zu viel, zu schnell und ich habe das Gefühl, ich nerve sie
These restless days where I feel like I am worse than I am
Diese rastlosen Tage, an denen ich mich schlechter fühle, als ich bin
God!
Gott!
Holy shit!
Heilige Scheiße!
God, this riff is so fucking good! Fuck
Gott, dieses Riff ist so verdammt gut! Fuck
*Imitates riff*
*Ahmt Riff nach*
I'm waving goodbye everytime you go to the store
Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehst
I hope you break your hand the next time you slam the door
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägst
(Yeah!) I'm waving goodbye everytime you go to the store
(Ja!) Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehst
I hope you break your hand the next time you slam the door
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägst
Coz leaving is hard but I suppose sometimes it can work
Denn das Verlassen ist schwer, aber ich nehme an, manchmal kann es funktionieren
Maybe I'd be better off if I was 6 metres under the dirt
Vielleicht wäre ich besser dran, wenn ich 6 Meter unter der Erde wäre
I'm waving goodbye everytime you go to the store
Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehst
I hope you break your hand the next time you slam the door
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägst
I'm waving goodbye everytime you go to the store
Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehst
I hope you break your hand the next time you slam the door
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägst
I don't wanna love
Ich will nicht lieben
You make me feel like I'm fuckin' drunk
Du gibst mir das Gefühl, betrunken zu sein
If we came as one
Wenn wir eins würden
As a liquid ensemble
Als flüssiges Ensemble
I don't want you to touch
Ich will nicht, dass du mich berührst
I don't want anyone close to me
Ich will niemanden in meiner Nähe haben
I think I've had enough
Ich denke, ich habe genug
Please, just let me be Haylie
Bitte, lass mich einfach Haylie sein
I'm waving goodbye everytime you go to the store
Ich winke jedes Mal zum Abschied, wenn du zum Laden gehst
I hope you break your hand the next time you slam the door
Ich hoffe, du brichst dir die Hand, wenn du das nächste Mal die Tür zuschlägst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.