Текст и перевод песни headless_DATA - immerhin
Ich
denke
mit
der
Zeit
wird
es
nicht
leichter
Я
не
думаю,
что
со
временем
станет
легче
In
meinem
Kopf
nur
Chaos
und
Feuer
В
моей
голове
только
хаос
и
огонь,
Will
nur
dass
es
ihr
gut
geht
und
mehr
nicht
Просто
хочет,
чтобы
с
ней
все
было
в
порядке,
и
не
более
того
Ich
fall
in
ein
Loch
und
fang
von
vorn
an
Я
падаю
в
яму
и
начинаю
все
сначала.
Renn
weg
wenn
die
Nacht
kommt
Убегай,
когда
наступит
ночь.
Ignorier
seine
Warnung
Игнорируйте
его
предупреждение
Mittlerweile
egal,
ich
lehn
mich
zurück
und
genieße
den
Nahtod
Тем
временем,
несмотря
ни
на
что,
я
сижу
сложа
руки
и
наслаждаюсь
близкой
смертью
Ich
glaub
es
soll
nicht
enden
wie
es
jetzt
ist
Я
верю,
что
это
не
должно
закончиться
так,
как
сейчас
Doch
vielleicht
ist
dieser
Song
der
letzte
Но,
возможно,
эта
песня
станет
последней
Oh
mein
Gott,
bitte
sag
mir
Bae
was
machst
du
mit
mir
О,
Боже
мой,
пожалуйста,
скажи
мне,
детка,
что
ты
со
мной
делаешь
Ich
glaub
ich
fühl
mich
bisschen
lonely
trotz
den
anderen
hier
Я
думаю,
что
чувствую
себя
немного
одиноким,
несмотря
на
то,
что
здесь
есть
другие
In
meinem
Kopf
so
caught
up
doch
Gedanken
bei
dir
В
моей
голове
так
много
мыслей,
в
конце
концов,
о
тебе.
Du
weißt
wo
ich
bin
ich
bin
noch
hier
Ты
знаешь,
где
я,
я
все
еще
здесь.
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Боже
мой,
как
это
больно,
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
Я
знаю
любовь,
но
я
не
знаю
смысла,
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь,
но
я
не
знаю,
правда
ли
это
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
Между
тем
я
все-таки
живу
Sie
gibt
mir
das
was
ich
gesucht
hab
Она
дает
мне
то,
что
я
искал
Ich
will
nicht
sterben
Baby
immerhin
Я
не
хочу
умирать,
детка,
в
конце
концов,
Laternen
ziehen
vorbei
an
meinem
Uber
Фонари
проносятся
мимо
моего
Убера.
10.
Stock
ich
hör
den
Wind
10-й
этаж
я
слышу
ветер
Ich
renn
immer
weg,
ich
lauf
immer
schneller
Я
всегда
убегаю,
я
бегу
все
быстрее
и
быстрее.
Egal
was
ich
tu,
ich
kann
es
nicht
stoppen
es
kommt
immer
näher
Что
бы
я
ни
делал,
я
не
могу
это
остановить,
это
становится
все
ближе
и
ближе.
Ich
halt
das
nicht
aus,
ich
muss
etwas
ändern
Я
не
могу
этого
вынести,
мне
нужно
что-то
изменить
Doch
egal
was
ich
tu,
wenn
ich
etwas
änder
wird
alles
nur
schlechter
Но
что
бы
я
ни
делал,
если
я
что-то
изменю,
все
будет
только
хуже
Ey,
ich
hab
das
alles
schon
gehabt
Эй,
у
меня
все
это
уже
было
Was
wenn
ich
sterbe
wär
das
allen
hier
egal
Что,
если
я
умру,
всем
здесь
будет
все
равно
Ich
weiß
ich
kenn
mich
also
fahr
ich
in
ne
Wand
Я
знаю,
что
знаю
себя,
поэтому
я
врезаюсь
в
стену,
Bitte
Bae
nur
noch
ein
letztes
Mal
Пожалуйста,
детка,
еще
раз,
в
последний
раз
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Боже
мой,
как
это
больно,
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
Я
знаю
любовь,
но
я
не
знаю
смысла,
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь,
но
я
не
знаю,
правда
ли
это
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
Между
тем
я
все-таки
живу
Sie
gibt
mir
das
was
ich
gesucht
hab
Она
дает
мне
то,
что
я
искал
Ich
will
nicht
sterben
Baby
immerhin
Я
не
хочу
умирать,
детка,
в
конце
концов,
Laternen
ziehen
vorbei
an
meinem
Uber
Фонари
проносятся
мимо
моего
Убера.
10.
stock
ich
hör
den
Wind
10-й
этаж
я
слышу
ветер
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Боже
мой,
как
это
больно,
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
Я
знаю
любовь,
но
я
не
знаю
смысла,
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь,
но
я
не
знаю,
правда
ли
это
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
Между
тем
я
все-таки
живу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jos Klaes, Max Jasper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.