Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
tried
meditation
Ich
habe
Meditation
versucht
I
took
some
medication
Ich
habe
Medikamente
genommen
I'm
losing
all
my
patience
waiting
for
you
Ich
verliere
all
meine
Geduld,
während
ich
auf
dich
warte
All
this
desperation
is
making
me
go
crazy
All
diese
Verzweiflung
macht
mich
verrückt
I'm
waiting
for
the
tables
to
turn
back
on
you
Ich
warte
darauf,
dass
sich
das
Blatt
gegen
dich
wendet
Feel
like
I've
seen
it
all
before
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
das
alles
schon
mal
erlebt
'Til
you
went
and
closed
the
door
Bis
du
die
Tür
zugemacht
hast
I'm
forgetting
all
the
things
I
learned
last
year
Ich
vergesse
all
die
Dinge,
die
ich
letztes
Jahr
gelernt
habe
Can
we
please
keep
this
short?
Können
wir
das
bitte
kurz
halten?
You
know
I
can't
read
your
thoughts
Du
weißt,
ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
Yeah
I
wanna
be
Ja,
ich
möchte
Wanna
be
understanding
but
Verständnisvoll
sein,
aber
You
keep
vanishing
on
me
Du
verschwindest
immer
wieder
vor
mir
Like
a
phantom
Wie
ein
Phantom
Then
you
stand
at
your
throne
Dann
stehst
du
auf
deinem
Thron
Not
letting
me
go
Und
lässt
mich
nicht
gehen
And
it's
causing
me
Und
es
verursacht
mir
Causing
me
all
this
damage
Verursacht
mir
all
diesen
Schaden
Fuck
if
I
know
how
I
can
stand
here
still
Verdammt,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
hier
noch
stehen
kann
There's
blood
on
my
face
Ich
habe
Blut
im
Gesicht
And
ice
in
my
veins
from
you
Und
Eis
in
meinen
Adern
von
dir
And
I
don't
know
what
else
the
fuck
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
sonst
tun
soll
Take
a
drink
Nimm
einen
Drink
Swallow
some
of
this
potion
Schluck
etwas
von
diesem
Trank
Fall
asleep
but
you
still
meet
me
there
Schlaf
ein,
aber
du
triffst
mich
immer
noch
dort
Nothing
else
seems
to
be
fucking
working
Nichts
anderes
scheint
zu
funktionieren
I've
tried
meditation
Ich
habe
Meditation
versucht
I
took
some
medication
Ich
habe
Medikamente
genommen
I'm
losing
all
my
patience
waiting
for
you
Ich
verliere
all
meine
Geduld,
während
ich
auf
dich
warte
All
this
desperation
is
making
me
go
crazy
All
diese
Verzweiflung
macht
mich
verrückt
I'm
waiting
for
the
tables
to
turn
back
on
you
Ich
warte
darauf,
dass
sich
das
Blatt
gegen
dich
wendet
Feel
like
I've
seen
it
all
before
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
das
alles
schon
mal
erlebt
'Til
you
went
and
closed
the
door
Bis
du
die
Tür
zugemacht
hast
I'm
forgetting
all
the
things
I
learned
last
year
Ich
vergesse
all
die
Dinge,
die
ich
letztes
Jahr
gelernt
habe
Can
we
please
keep
this
short?
Können
wir
das
bitte
kurz
halten?
You
know
I
can't
read
your
thoughts
Du
weißt,
ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
You
lit
a
fire
showed
me
the
way
home
Du
hast
ein
Feuer
entzündet,
mir
den
Weg
nach
Hause
gezeigt
And
melted
the
snow
Und
den
Schnee
geschmolzen
(Melted
the
snow)
(Den
Schnee
geschmolzen)
Now
it's
burning
off
those
same
clothes
Jetzt
verbrennt
es
dieselbe
Kleidung
That
kept
me
from
cold
Die
mich
vor
der
Kälte
bewahrt
hat
How
could
I
Wie
konnte
ich
The
blame
for
you?
Für
dich
auf
mich
nehmen?
When
I'm
out
Wenn
ich
draußen
On
the
stake
Auf
dem
Scheiterhaufen
stehe
Take
a
drink
Nimm
einen
Drink
Swallow
some
of
this
potion
Schluck
etwas
von
diesem
Trank
Fall
asleep
but
you
still
meet
me
there
Schlaf
ein,
aber
du
triffst
mich
immer
noch
dort
Nothing
else
seems
to
be
fucking
working
Nichts
anderes
scheint
zu
funktionieren
I've
tried
meditation
Ich
habe
Meditation
versucht
I
took
some
medication
Ich
habe
Medikamente
genommen
I'm
losing
all
my
patience
waiting
for
you
Ich
verliere
all
meine
Geduld,
während
ich
auf
dich
warte
All
this
desperation
is
making
me
go
crazy
All
diese
Verzweiflung
macht
mich
verrückt
I'm
waiting
for
the
tables
to
turn
back
on
you
Ich
warte
darauf,
dass
sich
das
Blatt
gegen
dich
wendet
Feel
like
I've
seen
it
all
before
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
das
alles
schon
mal
erlebt
'Til
you
went
and
closed
the
door
Bis
du
die
Tür
zugemacht
hast
I'm
forgetting
all
the
things
I
learned
last
year
Ich
vergesse
all
die
Dinge,
die
ich
letztes
Jahr
gelernt
habe
Can
we
please
keep
this
short?
Können
wir
das
bitte
kurz
halten?
You
know
I
can't
read
your
thoughts
Du
weißt,
ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
'Cause
it's
all
fair
Denn
es
ist
alles
fair
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Wilken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.