Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
sitting
next
to
strangers
on
vacation
Es
ist,
als
würde
man
neben
Fremden
im
Urlaub
sitzen
We're
not
saying
a
word,
no
communication
Wir
sagen
kein
Wort,
keine
Kommunikation
And
you
checked
all
your
bags,
wouldn't
let
me
take
em
Und
du
hast
all
deine
Taschen
aufgegeben,
wolltest
nicht,
dass
ich
sie
nehme
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
You
said
you
needed
time
just
to
get
away
Du
sagtest,
du
bräuchtest
Zeit,
nur
um
wegzukommen
But
I
needed
some
time
just
to
see
your
face
Aber
ich
brauchte
etwas
Zeit,
nur
um
dein
Gesicht
zu
sehen
You're
feeling
kinda
far
but
we're
in
the
same
place
Du
fühlst
dich
irgendwie
fern
an,
aber
wir
sind
am
selben
Ort
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Yeah
flying
alone
feels
less
lonely
than
this
Ja,
allein
zu
fliegen
fühlt
sich
weniger
einsam
an
als
das
hier
You're
two
feet
away
but
it
feels
more
like
6 thousand
miles
Du
bist
zwei
Fuß
entfernt,
aber
es
fühlt
sich
eher
an
wie
6000
Meilen
I'm
sick
of
this
trip
Ich
habe
diese
Reise
satt
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Now
you're
sitting
in
your
car
with
no
destination
Jetzt
sitzt
du
in
deinem
Auto
ohne
Ziel
Spending
all
your
time
in
this
isolation
Verbringsst
all
deine
Zeit
in
dieser
Isolation
Is
there
something
on
your
mind
you're
tryna
run
away
from?
Gibt
es
etwas
in
deinem
Kopf,
vor
dem
du
versuchst
wegzulaufen?
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
If
you're
scared
we're
crashing
Wenn
du
Angst
hast,
dass
wir
abstürzen
Tell
me
the
truth
Sag
mir
die
Wahrheit
Seatbelts
fastened
Sicherheitsgurte
angelegt
I
won't
let
you
Ich
werde
dich
nicht
lassen
Fall
down
without
a
parachute
Ohne
Fallschirm
herunterfallen
Yeah
flying
alone
feels
less
lonely
than
this
Ja,
allein
zu
fliegen
fühlt
sich
weniger
einsam
an
als
das
hier
You're
two
feet
away
but
it
feels
more
like
6 thousand
miles
Du
bist
zwei
Fuß
entfernt,
aber
es
fühlt
sich
eher
an
wie
6000
Meilen
I'm
sick
of
this
trip
Ich
habe
diese
Reise
satt
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Yeah
flying
alone
feels
less
lonely
than
this
Ja,
allein
zu
fliegen
fühlt
sich
weniger
einsam
an
als
das
hier
You're
two
feet
away
but
it
feels
more
like
6 thousand
miles
Du
bist
zwei
Fuß
entfernt,
aber
es
fühlt
sich
eher
an
wie
6000
Meilen
I'm
sick
of
this
trip
Ich
habe
diese
Reise
satt
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Just
wanna
fly
Will
nur
fliegen
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
Just
wanna
fly
Will
nur
fliegen
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Just
wanna
fly
Will
nur
fliegen
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Just
wanna
fly
Will
nur
fliegen
Just
wanna
fly
home
Will
nur
nach
Hause
fliegen
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
(Don't
know
where
I'm
going
but
I
wanna
be
with
you)
(Weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
will
bei
dir
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Alexander Chen, Harrison Drew Wilken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.