Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internal Memory
Interner Speicher
When
i
feel
uncomfortable
i
need
to
get
out
Wenn
ich
mich
unwohl
fühle,
muss
ich
raus
Man
i'm
losing
all
my
hope
it's
almost
gone
now
Mann,
ich
verliere
alle
Hoffnung,
sie
ist
fast
weg
She
manipulating
me
that
i
should
give
out
Sie
manipuliert
mich,
dass
ich
aufgeben
soll
But
i'm
getting
started
now
Aber
ich
fange
jetzt
erst
an
My
internal
memory
i
gotta
burn
it
out
Mein
internes
Gedächtnis,
ich
muss
es
ausbrennen
These
voices
talk
to
me
i'm
kinda
freakin
out
Diese
Stimmen
reden
mit
mir,
ich
flippe
etwas
aus
And
she
on
the
side
telling
me
that
i
should
give
up
Und
sie
sagt
mir,
ich
soll
aufgeben
But
i
ain't
giving
out
Aber
ich
gebe
nicht
auf
Blame
me
Beschuldige
mich
Now
it's
common
Jetzt
ist
es
normal
It
ain't
phase
me
lately
Es
beeindruckt
mich
nicht
mehr
But
idk
if
ur
just
pyscho
or
crazy
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
nur
psycho
oder
verrückt
bist
There's
a
difference
between
them
both
so
baby
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
beiden,
also
Baby
Just
know
that
you're
dead
Weiß
nur,
dass
du
tot
bist
I
think
it
was
easy
to
make
you
upset
Ich
glaube,
es
war
einfach,
dich
zu
verärgern
But
i
didn't
want
u
to
go
Aber
ich
wollte
nicht,
dass
du
gehst
Just
spare
me
Verschon
mich
Whatever
that
you
do
just
don't
hate
me
or
blame
me
Was
auch
immer
du
tust,
hass
mich
nicht
oder
beschuldige
mich
But
hurt
my
feelings
Aber
verletz
meine
Gefühle
Just
know
that
you're
dead
Weiß
nur,
dass
du
tot
bist
I'm
tired
of
the
fall
Ich
bin
müde
vom
Fallen
She
whisper
in
my
head
Sie
flüstert
in
meinem
Kopf
Said
'ur
coming
with
me
next'
Sagt:
"Du
kommst
als
Nächstes
mit"
Come
to
the
forest
Komm
in
den
Wald
To
meet
the
best
of
friends
Triff
die
besten
Freunde
Please
don't
ask
no
questions
Bitte
frag
keine
Fragen
They
like
it
quiet
Sie
mögen
es
leise
I'm
shooting
my
shot
Ich
riskiere
alles
They
talk
like
a
lot
Sie
reden
zu
viel
I
bet
a
thousand
bucks
Ich
wette
tausend
Dollar
That
he'll
never
stop
Dass
er
nie
aufhört
But
i'm
cracking
up
Aber
ich
breche
zusammen
And
that's
what
i
want
Und
das
will
ich
Cus
it
ain't
going
no
where
Weil
es
nirgendwo
hingeht
I
think
this
is
done
Ich
glaube,
das
war's
I'm
nervous
to
talk
can
never
get
it
out
Ich
bin
nervös
zu
reden,
kriege
es
nie
raus
I'm
fumbling
my
words
i
always
stutter
now
Ich
verhasple
mich,
ich
stottere
jetzt
immer
Their
tongue
is
tied
firmly
wrapped
around
Ihre
Zunge
ist
fest
verknotet
Whos
laughing
now
Wer
lacht
jetzt?
When
i
feel
uncomfortable
i
need
to
get
out
Wenn
ich
mich
unwohl
fühle,
muss
ich
raus
Man
i'm
losing
all
my
hope
its
almost
gone
now
Mann,
ich
verliere
alle
Hoffnung,
sie
ist
fast
weg
She
manipulating
me
that
i
should
give
out
Sie
manipuliert
mich,
dass
ich
aufgeben
soll
But
i'm
getting
started
now
Aber
ich
fange
jetzt
erst
an
My
internal
memory
i
gotta
burn
it
out
Mein
internes
Gedächtnis,
ich
muss
es
ausbrennen
These
voices
talk
to
me
i'm
kinda
freakin
out
Diese
Stimmen
reden
mit
mir,
ich
flippe
etwas
aus
And
she
on
the
side
telling
me
that
i
should
give
up
Und
sie
sagt
mir,
ich
soll
aufgeben
But
i
ain't
giving
out
Aber
ich
gebe
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loggie Pie
Альбом
log
дата релиза
21-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.