Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
Tashika
ni
omae
wa
itte
ita
Sicherlich,
du
hast
es
gesagt
Yumemikokochi
wa
koko
de
wa
tsuujinai
Träumereien
funktionieren
hier
nicht
Kawaru
kotonaku
shitsujitsujicchoku
ga
subete
Unverändert
ist
Geradlinigkeit
alles
Sachi
aru
tokoro
ni
muragari
Dahinschwärmen,
wo
das
Glück
ist
Kore
zo
tekizaitekisho
to
anon
Und
sagen,
das
sei
die
richtige
Person
am
richtigen
Ort
Hamaru
PUZZLE
ni
awasete
shichihenka
de
yuke
Passe
dich
dem
passenden
Puzzle
an
und
wandle
dich
vielfältig
* Soko
ni
aru
to
omou
wa
mousou
* Zu
denken,
es
sei
dort,
ist
eine
Wahnvorstellung
Doko
ni
aru
to
iu
n
da
PARADISE
Wo,
sagst
du,
ist
das
Paradies?
Shitakunai
koto
shite'te
mo
tokei
wa
mawaru
Auch
wenn
du
tust,
was
du
nicht
willst,
dreht
sich
die
Uhr
DAMAGE
wo
kure
odoru
akui
wo
kure
Gib
mir
Schaden,
gib
mir
tanzende
Bosheit
Owaranai
kyou
no
Loop
ga
mawaru
Die
endlose
Schleife
von
heute
dreht
sich
Nande
sonna
ni
muri
shite'ru?
Warum
überanstrengst
du
dich
so?
Dare
mo
omae
no
koto
nado
ki
ni
shinai
Niemand
kümmert
sich
um
dich
Mukau
tokoro
teki
nashi
no
FURI
shite
saikou
ka!?
So
zu
tun,
als
hättest
du
keine
Feinde,
wohin
du
auch
gehst,
ist
das
das
Beste!?
Sorya
maa
daredatte
bonjin
Nun
ja,
jeder
ist
ein
gewöhnlicher
Mensch
Iwaranakute
mo
daredatte
shitte'ru
Auch
ohne
es
zu
sagen,
weiß
es
jeder
Ashita
koso
wa
to
ikite'te
meiwaku
kaketa
ka?
Habe
ich
Ärger
verursacht,
indem
ich
lebte
und
dachte
"morgen
ganz
bestimmt"?
Itsuka
kawaru
to
omou
na
douse
Denk
nicht,
dass
es
sich
eines
Tages
sowieso
ändern
wird
Matedo
kurasedo
itsumo
PARADISE
Warten
und
leben,
es
ist
immer
Paradies
Mitakunai
mono
mitete
mo
tokei
wa
mawaru
Auch
wenn
du
siehst,
was
du
nicht
sehen
willst,
dreht
sich
die
Uhr
**
DAMAGE
wo
kure
odoru
akui
wo
kure
**
Gib
mir
Schaden,
gib
mir
tanzende
Bosheit
Kawaranai
kyou
dake
nozomi
demo
Auch
wenn
die
einzige
Hoffnung
ein
unveränderliches
Heute
ist
DAMAGE
wo
kure
yodomu
akui
mamire
Gib
mir
Schaden,
bedeckt
mit
stagnierender
Bosheit
Owaranai
kyou
no
Loop
ga
mawaru
Die
endlose
Schleife
von
heute
dreht
sich
Masaka
anna
ni
yuuutsu
na
kimi
no
kotoba
ni
Unerwartet,
in
deinen
so
melancholischen
Worten
Sonna
imi
ga
aru
to
omowazu
Ohne
zu
denken,
dass
da
so
eine
Bedeutung
war
Unomi
ni
shita
no
ga
shippai
da
Es
einfach
zu
schlucken,
war
der
Fehler
Tashika
ni
omae
wa
itte
ita
Sicherlich,
du
hast
es
gesagt
"Kitto
ashita
wa
kagayaku
hi
ni
naru"
"Sicherlich
wird
morgen
ein
strahlender
Tag
sein"
Tada
no
kinou
to
kyou
no
COPY
nara
takusan
da
Wenn
es
nur
eine
Kopie
von
gestern
und
heute
ist,
habe
ich
genug
davon
**
Repeat
**
Wiederholung
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
...Nozomidemo...
...Auch
wenn
es
Hoffnung
ist...
DAMAGE
wo
kure
ore
ni
akui
wo
kure
Gib
mir
Schaden,
gib
mir
Bosheit
Owaranai
kyou
no
Loop
ga
mawaru
Die
endlose
Schleife
von
heute
dreht
sich
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
You
took
the
best
parts
of
my
life
Du
hast
die
besten
Teile
meines
Lebens
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.