Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kami
nomizoshiru
kyou
no
imi
Nur
Gott
kennt
den
Sinn
des
heutigen
Tages
Kinou
ni
kasaneru
Ich
lege
ihn
über
das
Gestern
Kowaretakutemo
kowasenu
Auch
wenn
ich
zerbrechen
will,
kann
ich
es
nicht
Atama
kakaeteru
Ich
raufe
mir
die
Haare
I
know
umaku
yaru
sa
shizumanai
ohisama
Ich
weiß,
ich
mache
es
gut,
eine
Sonne,
die
nicht
untergeht
Kyou
aru
koto
ni
kansha
shite
ishi
o
tsumiageru
Why?
Dankbar
für
das,
was
heute
ist,
häufe
ich
Steine
auf.
Warum?
Katsute
no
kenja
no
osekkyou
wa
inu
ni
kuwasechae
Die
Predigten
der
Weisen
von
einst,
wirf
sie
den
Hunden
zum
Fraß
vor
Nazoru
michi
nado
nai
no
sa
koko
wa
doko
demo
nai
Es
gibt
keinen
vorgezeichneten
Weg,
dieser
Ort
ist
Nirgendwo
Imi
nai
toko
ni
kemuri
tate
tada
wameki
chirase
Mach
Rauch,
wo
es
keinen
Sinn
hat,
schrei
einfach
herum
Sugaru
mono
nado
nanimo
nai
onore
ni
hairikome
Es
gibt
nichts,
woran
du
dich
klammern
kannst,
tauche
in
dich
selbst
ein
(Everythin'
POSE)
(Alles
POSE)
Everybody
wants
to
be
somebody
soko
ni
imi
wa
nai
Jeder
will
jemand
sein,
darin
liegt
kein
Sinn
Everybody
needs
to
be
somebody
doko
ni
imi
wa
aru?
Jeder
muss
jemand
sein,
wo
liegt
der
Sinn
darin?
(Everythin'
POSE)
(Alles
POSE)
Kami
nomizoshiru
kyou
no
imi
Nur
Gott
kennt
den
Sinn
des
heutigen
Tages
Asu
ni
takushitemo
Auch
wenn
ich
ihn
dem
Morgen
anvertraue
ZERO
ONE
ZERO
ONE
itsumademo
NULL
EINS
NULL
EINS,
für
immer
Senro
wa
tsuzuku
ka?
Führt
die
Bahnstrecke
weiter?
I
know
umaku
yaru
sa
jounetsu
no
POSE
de
Ich
weiß,
ich
mache
es
gut,
mit
einer
Pose
der
Leidenschaft
Yabaku
narya
kara
tojichimae
Wenn
es
gefährlich
wird,
schließ
dich
einfach
ein
Tezukuri
no
sherutaa
In
deinen
selbstgebauten
Schutzraum
(Everythin'
POSE)
(Alles
POSE)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hide, hide
Альбом
Psyence
дата релиза
10-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.