Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だいたいおんなじ毎日
Jeder
Tag
ist
fast
gleich
そいで
まあまあ
それなり
OK
Und
na
ja,
so
lala,
schon
OK
だけど、なんとなく空見上げちゃうんでしょ?
Aber
irgendwie
schaust
du
doch
zum
Himmel,
nicht
wahr?
完全夢想の
BOYS&GIRLS
Völlig
verträumte
Jungs
& Mädels
気持ち見抜かれちゃうから笑う
Weil
meine
Gefühle
durchschaut
werden,
lache
ich
だけど本気なんじゃない、そんなもんじゃない
Aber
ich
meine
es
nicht
ernst,
so
ist
es
nicht
何年待ってみても
Egal
wie
viele
Jahre
ich
warte
何も降って来やしないんだろう?
Es
wird
wohl
nichts
vom
Himmel
fallen,
oder?
君の胸のミサイル
抱えて行こう
Ich
werde
die
Rakete
in
deinem
Herzen
tragen
und
losgehen
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
君のイビツなロケット
Deine
unförmige
Rakete
高速の旅は一瞬のスパーク
Die
Hochgeschwindigkeitsreise
ist
ein
kurzer
Funke
ダカラ
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
Darum
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
黙っていても日は昇る
Auch
wenn
ich
schweige,
geht
die
Sonne
auf
待ってるだけの昨日にアディオース
Adios
zu
dem
gestrigen
Tag,
an
dem
ich
nur
gewartet
habe
例えば旅の途中
Zum
Beispiel
auf
halbem
Weg
der
Reise
君のエンジン空回りで
Wenn
dein
Motor
leer
läuft
それでなんとなく虚しくなるでしょ?
Und
du
dich
deswegen
irgendwie
leer
fühlst,
oder?
何にもないって事、そりゃあ
Dass
es
nichts
gibt,
bedeutet
なんでもアリって事
Dass
alles
möglich
ist
君の行きたい場所へ何処でも行ける
Du
kannst
überall
hingehen,
wo
du
hinwillst
そびえるロケット
Die
hoch
aufragende
Rakete
錆びつく前に発射さ
Bevor
sie
verrostet,
starte
ich
sie
何度でも打ち上げよう
Ich
werde
sie
immer
wieder
starten
READY?
321
GO!
READY?
321
GO!
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
錆びつく前に乗りたい
Ich
will
einsteigen,
bevor
sie
verrostet
飛びだせば君は完ペキなロケット
Wenn
du
abhebst,
bist
du
eine
perfekte
Rakete
オイデ
SPACE
AGE
BABY
ROCKET
DIVE
Komm
schon
SPACE
AGE
BABY
ROCKET
DIVE
見えない場所へバンジーダイブ
Bungee-Sprung
zu
einem
unsichtbaren
Ort
新しい星が瞬く宇宙へ
Zu
einem
neuen
Stern,
der
im
Universum
funkelt
何年待ってみても
Egal
wie
viele
Jahre
ich
warte
僕ら宇宙の暇人だろう
Wir
werden
wohl
nur
gelangweilte
Leute
im
Universum
sein
君と胸のミサイル抱えて飛ぼう
Ich
werde
mit
dir
und
der
Rakete
in
deinem
Herzen
fliegen
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
見えない場所へ跳びたい
Ich
will
zu
einem
unsichtbaren
Ort
springen
高速の君が一瞬のスパーク
Du
mit
deiner
hohen
Geschwindigkeit
bist
ein
kurzer
Funke
オイデ
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
Komm
schon
SPEED
FREAKS
BABY
ROCKET
DIVE
翼、広げて君がFLY
Breite
deine
Flügel
aus
und
du
fliegst
待ってるだけの昨日にアディオース
Adios
zu
dem
gestrigen
Tag,
an
dem
ich
nur
gewartet
habe
新しい星が瞬く世界へ
Zu
einer
Welt,
in
der
neue
Sterne
funkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hide
Альбом
Cogal
дата релиза
10-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.