Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odekakebiyori
Ausflugswetter
お気に入りのスニーカーと
Mit
meinen
Lieblingssneakern
新しいワンピースを着て
und
einem
neuen
Kleid
bekleidet,
あの街へ
本日お出かけ日和
gehe
ich
in
jene
Stadt.
Heute
ist
perfektes
Ausflugswetter.
音に乗り歩いて
Ich
gehe
im
Rhythmus
der
Musik,
たまにスキップして
manchmal
hüpfend,
日差し浴びながら
während
ich
das
Sonnenlicht
genieße,
最寄りの駅まで
bis
zum
nächstgelegenen
Bahnhof.
ゆらゆら揺られて
窓の外見ながら
Sanft
schaukelnd,
schaue
ich
aus
dem
Fenster
雲を追いかける
und
verfolge
die
Wolken.
Let's
enjoy
myself
like
me
today
Lasst
uns
den
Tag
genießen,
so
wie
ich
es
heute
mache.
落ち込む日もあるけれど
Es
gibt
auch
Tage,
an
denen
ich
niedergeschlagen
bin,
aber
I'm
living
through
happy
way
of
a
life
Ich
lebe
auf
meine
fröhliche
Art
und
Weise.
のんびり気ままに風を感じて
Gemütlich
und
nach
Lust
und
Laune,
den
Wind
spürend,
空を見上げる
schaue
ich
zum
Himmel
auf.
今日も歩いてく
Ich
gehe
auch
heute
meinen
Weg.
行き交う人たちの
In
der
Menge
der
vorbeigehenden
Leute
波に乗ってふらふら
treibe
ich
dahin.
なんだか今日は
Irgendwie
habe
ich
heute
素敵な出会いありそう
das
Gefühl,
einer
wundervollen
Begegnung
entgegenzusehen.
不思議なお店見つけ
少し覗くと
Ich
entdecke
einen
seltsamen
Laden,
schaue
kurz
hinein
ひかり
輝くピアス
und
sehe
hell
leuchtende
Ohrringe.
目が離せなくて
Ich
kann
meinen
Blick
nicht
abwenden.
色んな景色を
眺めながら行こう
Ich
gehe
weiter
und
genieße
die
verschiedenen
Anblicke,
足の向くままに
wohin
auch
immer
meine
Füße
mich
tragen.
Let's
enjoy
myself
like
me
today
Lasst
uns
den
Tag
genießen,
so
wie
ich
es
heute
mache.
弱気になっちゃいそうでも
Auch
wenn
ich
manchmal
mutlos
werde,
I'm
living
through
happy
way
of
a
life
Ich
lebe
auf
meine
fröhliche
Art
und
Weise.
そんな時もあるさ、大丈夫だよ
Solche
Zeiten
gibt
es
auch,
mein
Lieber,
das
ist
schon
in
Ordnung.
たまに息抜きして
Manchmal
eine
Pause
einlegen,
外に出てみたら
und
wenn
du
nach
draußen
gehst,
新しい何かがきっと見つかる
wirst
du
sicher
etwas
Neues
entdecken.
Let's
enjoy
myself
like
me
today
Lasst
uns
den
Tag
genießen,
so
wie
ich
es
heute
mache.
落ち込む日もあるけれど
Es
gibt
auch
Tage,
an
denen
ich
niedergeschlagen
bin,
aber
I'm
living
through
happy
way
of
a
life
Ich
lebe
auf
meine
fröhliche
Art
und
Weise.
のんびり気ままに風を感じて
Gemütlich
und
nach
Lust
und
Laune,
den
Wind
spürend,
空を見上げる
schaue
ich
zum
Himmel
auf.
明日も歩いてく
Ich
gehe
auch
morgen
meinen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazunori Watanabe, Umebara Kokoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.