Текст песни и перевод на русский Hiro - Comme Personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Personne
Как никто другой
On
m'avait
dit
qu'aimer
c'est
survivre
Мне
говорили,
что
любить
— значит
выживать,
Mais
moi
je
t'aime
à
en
mourir
Но
я
люблю
тебя
до
смерти,
On
m'avait
dit
que
l'amour
te
rends
ivre
Мне
говорили,
что
любовь
опьяняет,
Mais
nos
regards
deviennent
vides
Но
наши
взгляды
становятся
пустыми,
Comme
des
fous,
ouais,
on
a
fait
l'amour
Как
сумасшедшие,
да,
мы
занимались
любовью,
Aujourd'hui,
ouais,
l'amour
nous
défait
Сегодня,
да,
любовь
нас
разрушает,
Tu
t'es
donnée
à
cœur
ouvert
Ты
отдала
себя
с
открытым
сердцем,
Maladroit,
ouais,
je
l'ai
abîmé
Неумело,
да,
я
разбил
его,
Tu
voulais
la
bague
au
doigt
Ты
хотела
кольцо
на
палец,
Endettés,
on
paye
nos
erreurs
В
долгах,
мы
платим
за
свои
ошибки,
Tu
voulais
la
bague
au
doigt
Ты
хотела
кольцо
на
палец,
Mais
nos
cœurs
se
font
des
doigts
d'honneur
Но
наши
сердца
показывают
друг
другу
средний
палец,
Je
me
suis
perdu
dans
les
bras
d'une
autre
Я
потерялся
в
объятиях
другой,
Mais
à
qui
la
faute
Но
чья
это
вина?
Je
me
suis
perdu
dans
les
bras
d'une
autre
Я
потерялся
в
объятиях
другой,
Mais
à
qui
la
faute
Но
чья
это
вина?
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
On
s'est
souvent
privé
des
je
t'aime
Мы
часто
лишали
себя
слов
"я
люблю
тебя",
Mais
on
s'aime
plus
que
les
autres
Но
мы
любим
друг
друга
больше,
чем
другие,
Repense
un
peu
à
toutes
ces
caresses
Вспомни
все
эти
ласки,
Qui
font
qu'on
oublie
nos
fautes
Которые
заставляют
нас
забывать
о
наших
ошибках,
Mon
sang
coule
dans
tes
veines
Моя
кровь
течет
в
твоих
венах,
Mon
nom
gravé
en
toi
Мое
имя
выгравировано
в
тебе,
Cœur
de
marbre
Сердце
из
мрамора,
Tu
voulais
la
bague
au
doigt
Ты
хотела
кольцо
на
палец,
Endettés,
on
paye
nos
erreurs
В
долгах,
мы
платим
за
свои
ошибки,
Tu
voulais
la
bague
au
doigt
Ты
хотела
кольцо
на
палец,
Mais
nos
cœurs
se
font
des
doigts
d'honneur
Но
наши
сердца
показывают
друг
другу
средний
палец,
Je
me
suis
perdu
dans
les
bras
d'une
autre
Я
потерялся
в
объятиях
другой,
Mais
à
qui
la
faute
Но
чья
это
вина?
Je
me
suis
perdu
dans
les
bras
d'une
autre
Я
потерялся
в
объятиях
другой,
Mais
à
qui
la
faute
Но
чья
это
вина?
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Moi,
je
serai
le
bon
Я
буду
тем
самым,
Pas
le
meilleur
des
hommes
Не
лучшим
из
мужчин,
Mais
celui
qu'il
te
faut
Но
тем,
кто
тебе
нужен,
Comme
personne
Как
никто
другой,
Comme
personne,
yeah,
yeah,
eh
Как
никто
другой,
yeah,
yeah,
eh
Comme
personne,
yeah,
yeah,
eh
Как
никто
другой,
yeah,
yeah,
eh
Comme
personne,
yeah,
yeah,
eh
Как
никто
другой,
yeah,
yeah,
eh
Comme
personne
Как
никто
другой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dimitri nganda, tendayi kalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.