Текст и перевод песни Hiro - Loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
frappé
à
la
portée
de
ton
cœur
Я
стучался
в
дверь
твоего
сердца
Qui
m'veulent
sur
le
paliers
Которые
хотят
меня
на
пороге
Ils
étaient
censé
nous
épauler
Они
должны
были
поддержать
нас
Ils
nous
ont
rejeté
Они
отвергли
нас
Dis-leur
que
tout
est
fini
Скажи
им,
что
все
кончено
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
С
этого
момента
я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
Мы
больше
не
можем
идти
дальше
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Наши
семьи
никогда
не
станут
одним
целым
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
Entre
le
stresse
et
les
insomnies
Между
стрессом
и
бессонницей
Ils
nous
malmènent
Они
изводят
нас
Et
si
pour
nous
ce
n'est
pas
fini
И
если
для
нас
это
не
конец
Notre
amour
ils
enchaînent
Они
сковывают
нашу
любовь
Ils
nous
accusent
juste
de
vouloir
s'aimer
Они
обвиняют
нас
только
в
том,
что
мы
хотим
любить
друг
друга
Nos
différences,
ils
ne
peuvent
tolérer
Наши
различия
они
не
могут
терпеть
Ah
hiha,
Zina
je
t'ai
tout
donné
Ах,
Зина,
я
отдал
тебе
все
Ah
hiha,
Zina
n'aie
pas
de
regrets
Ах,
Зина,
не
жалей
ни
о
чем
Dis-leur
que
tout
est
fini
Скажи
им,
что
все
кончено
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
С
этого
момента
я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
Мы
больше
не
можем
идти
дальше
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Наши
семьи
никогда
не
станут
одним
целым
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
Je
suis
sur
le
banc
des
accusés
car
ma
couleur
est
beaucoup
trop
foncée
Я
на
скамье
подсудимых,
потому
что
мой
цвет
кожи
слишком
темный
Ma
mère
de
son
cœur
te
rejette
Моя
мать
отвергает
тебя
своим
сердцем
Ta
religion
différente
de
la
sienne
Твоя
религия
отличается
от
ее
Pour
toi
j'décrocherais
même
les
étoiles
Ради
тебя
я
бы
достал
даже
звезды
с
неба
J'ai
fais
l'erreur
de
m'présenter
Я
совершил
ошибку,
представившись
En
même
temps
tu
t'es
mis
dans
d'beaux
drap
В
то
же
время
ты
попала
в
неприятности
Ah
hiha,
Zina,
je
t'ai
tout
donné
Ах,
Зина,
я
отдал
тебе
все
Ah
hiha,
Zina,
n'aie
pas
de
regrets
Ах,
Зина,
не
жалей
ни
о
чем
Dis-leur
que
tout
est
fini
Скажи
им,
что
все
кончено
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
С
этого
момента
я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
Мы
больше
не
можем
идти
дальше
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Наши
семьи
никогда
не
станут
одним
целым
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
La
haine
est
un
fléau
Ненависть
— это
бич
Tu
sais
j'ai
fait
ce
qu'il
faut
Ты
знаешь,
я
сделал
все,
что
нужно
Y'en
a
marre
de
ces
catiminis
Надоело
это
скрытничество
Y'en
a
marre
de
raser
les
murs
Надоело
ходить
на
цыпочках
Y'en
a
marre
des
soirées
après
minuit
Надоели
эти
встречи
после
полуночи
Dis-leur
que
tout
est
fini
Скажи
им,
что
все
кончено
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
С
этого
момента
я
позволю
тебе
жить
своей
жизнью
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
Мы
больше
не
можем
идти
дальше
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
(jamais)
Наши
семьи
никогда
не
станут
одним
целым
(никогда)
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня,
да
Éloigne-toi
de
moi
waha
Уходи
от
меня,
ваха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dimitri nganda, guylaine olivier, jean albert salimier, reynald salimier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.