くちづけの思い出も
Even
the
memories
of
your
kiss
少しづつ薄れて行くのに
Are
slowly
fading
away,
新しい記憶なんて
And
yet,
I
shouldn't
have
any
new
memories,
もつ勇氣あるはず無いのに
There's
no
way
I
could
have
the
courage
for
that,
翼廣げ
飛び出した
But
I
spread
my
wings
and
flew
out,
空の向こうへ
Towards
the
other
side
of
the
sky.
怖くはない
I'm
not
afraid,
君といれるなら
As
long
as
I'm
with
you.
見下ろした
地平線
The
horizon
I
look
down
upon,
ただ果てしなく
Just
stretches
on
endlessly.
言葉はいらない
Words
aren't
necessary.
降り注いだ
淚さえ
Wait
For
Me
Even
the
tears
that
fall,
Wait
For
Me.
そばにいれれば
何も怖くない
If
I
can
be
by
your
side,
I'm
not
afraid
of
anything.
出會ったその
瞬間も
Forever
The
moment
we
met,
Forever.
信じ始めた
君の全てを今
I'm
starting
to
believe
in
everything
about
you
now.
溢れ出す
この想いを
I
just
want
to
convey
these
overflowing
feelings
ただ君に伝えるだけでいい
To
you.
胸にしみる
切なさは
窗の向こうへ
The
bittersweet
ache
in
my
chest
drifts
towards
the
window,
辛くはない
君といれるなら
It's
not
painful
as
long
as
I'm
with
you.
夢に映す
イメ一ジは
The
images
reflected
in
my
dreams,
ただ果てしなく
Just
stretch
on
endlessly.
言葉はいらない
Words
aren't
necessary.
たどり著いた
この場所が
Place
For
Me
This
place
I've
reached
is
a
Place
For
Me.
聲に出せたら
何も怖くない
If
I
could
voice
my
feelings,
I
wouldn't
be
afraid
of
anything.
抱き合った
その瞬間も
Forever
The
moment
we
embraced,
Forever.
信じ始めた
君の全てを今
I'm
starting
to
believe
in
everything
about
you
now.
降り注いだ
淚さえ
Wait
For
Me
Even
the
tears
that
fall,
Wait
For
Me.
そばにいれれば
何も怖くない
If
I
can
be
by
your
side,
I'm
not
afraid
of
anything.
出會ったその
瞬間も
Forever
The
moment
we
met,
Forever.
信じ始めた
君の全てを今
I'm
starting
to
believe
in
everything
about
you
now.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.