Текст и перевод песни Hiro - Szívtelen
Hét
élet
is
kevés
helyrehozni
a
rosszat
Seven
lifetimes
are
not
enough
to
fix
the
wrong
Kínoz
minden
szívverés,
a
testem
beleroskad
Every
heartbeat
torments
me,
my
body
crumbles
Már
nem
tudok
érezni
és
bízni
sem
másokban
I
can
no
longer
feel
or
trust
others
Az
élet
nem
tudom
élvezni,
I
cannot
enjoy
life
anymore,
Oh,
mert
démonom
már
sok
van
Oh,
because
I
have
so
many
demons
Összetörték
az
álmaim,
és
szólítottam
az
istenem
My
dreams
were
shattered,
and
I
called
out
to
my
God
Hogy
kérem
vissza
a
szárnyaim
Asking
for
my
wings
back
Mert
azt
mondják
rám
szívtelen
For
they
say
I
am
heartless
Összetörték
az
álmaim
My
dreams
were
shattered
És
szólítottam
az
istenem
And
I
called
out
to
my
God
Mert
azt
mondják
rám
Szívtelen...
For
they
call
me
HEARTLESS...
Ó...
Már
semmi
sem
fáj,
Oh...
Nothing
hurts
anymore,
Nem
gyógyul
már
Will
not
heal
anymore
Ó...
Már
semmi
sem
fáj
Oh...
Nothing
hurts
anymore
Nem
gyógyul
már
Will
not
heal
anymore
(Már
semmi
sem
fáj)
(Nothing
hurts
anymore)
(A
szívem
nem
gyógyul
már)
(My
heart
won't
heal
anymore)
Elrejtem
magam,
hogy
ne
lássátok
amikor
fáj
I
hide
myself
so
you
can't
see
when
I'm
in
pain
Oly
boldogtalan
volt
egyedül
ez
a
nyár
This
summer
was
so
lonely,
I
was
so
miserable
Engem
vissza
ne
várjatok
Don't
expect
me
to
come
back
Mert
érzem,
hogy
mennem
kell,
For
I
feel
that
I
must
go,
Már
nem
kell,
szánjatok
I'm
no
longer
needed,
have
pity
on
me
Elmúlik
a
szeptember.
September
will
pass.
Összetörték
az
álmaim
My
dreams
were
shattered
És
szólítottam
az
istenem
And
I
called
out
to
my
God
Kérem
vissza
a
szárnyaim
I
beg
for
my
wings
back
Mert
azt
mondják
rám
szívtelen
For
they
say
I
am
heartless
Összetörték
az
álmaim
My
dreams
were
shattered
És
szólítottam
az
istenem
And
I
called
out
to
my
God
Hogy
kérem
vissza
a
szárnyaim
Asking
for
my
wings
back
Mert
azt
mondják
rám
SZÍVTELEN
For
they
call
me
HEARTLESS
Ó,
már
semmi
sem
fáj,
Oh,
nothing
hurts
anymore,
A
szívem
nem
gyógyul
már
My
heart
will
not
heal
anymore
Ó,
már
semmi
sem
fáj,
Oh,
nothing
hurts
anymore,
A
szívem
nem
gyógyul
már
My
heart
will
not
heal
anymore
(Már
semmi
sem
fáj)
(Nothing
hurts
anymore)
(A
szívem
nem
gyógyul
már)
(My
heart
won't
heal
anymore)
Összetörték
az
álmaim
My
dreams
were
shattered
És
szólítottam
az
istenem
And
I
called
out
to
my
God
Hogy
kérem
vissza
a
szárnyaim
Asking
for
my
wings
back
Mert
azt
mondják
rám
szívtelen
For
they
say
I
am
heartless
Összetörték
az
álmaim
My
dreams
were
shattered
És
szólítottam
az
istenem
And
I
called
out
to
my
God
Hogy
kérem
vissza
a
szárnyaim
Asking
for
my
wings
back
Mert
azt
mondják
rám
SZÍVTELEN
For
they
call
me
HEARTLESS
Ó,
már
semmi
sem
fáj,
Oh,
nothing
hurts
anymore,
A
szívem
nem
gyógyul
már
My
heart
will
not
heal
anymore
Ó,
már
semmi
sem
fáj,
Oh,
nothing
hurts
anymore,
A
szívem
nem
gyógyul
már.
My
heart
will
not
heal
anymore.
(Már
semmi
sem
fáj)
(Nothing
hurts
anymore)
(A
szívem
nem
gyógyul
már).
(My
heart
won't
heal
anymore).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.