Текст и перевод песни Hiro - À mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
ignoré
ceux
qui
postulaient
Ты
проигнорировала
всех
остальных
кандидатов
Elle
a
gardé
que
mon
CV
sur
le
bureau
de
son
coeur
Ты
сохранила
только
мое
резюме
на
столе
своего
сердца
Elle
était
prête
à
toutes
les
caler
Ты
была
готова
отшить
всех
Ces
mauvais
hommes
qui
entre
nous
deux
s'immisçaient,
ouais
Этих
плохих
мужчин,
которые
вмешивались
между
нами,
да
Elle
voulait
que
je
devienne
son
roi
Ты
хотела,
чтобы
я
стал
твоим
королем
Et
s'assoir
sur
mon
coeur
à
la
Rosa
Parks
И
восседала
на
моем
сердце,
как
Роза
Паркс
Elle
aurait
fait
pour
moi
l'impossible
Ты
бы
сделала
для
меня
невозможное
Car
ses
sentiments
ignorent
toutes
les
raisons
Ведь
твои
чувства
игнорируют
все
доводы
Comme
un
idiot
j'ai
fais
couler
ses
larmes,
Как
идиот,
я
заставил
тебя
плакать
Aujourd'hui
mon
coeur
traine
dans
la
boue
Сегодня
мое
сердце
валяется
в
грязи
Comme
un
idiot
j'ai
trahis
sa
confiance
Как
идиот,
я
предал
твое
доверие
Elle
qui
m'a
placé
sur
un
tapis
rouge.
Ты,
которая
постелила
для
меня
красную
дорожку
Et
si
je
pouvais,
remonter
le
temps
И
если
бы
я
мог,
повернуть
время
вспять
Et
si
je
pouvais,
re-re-re
И
если
бы
я
мог,
снова,
снова,
снова
À
mort,
À
mort
Насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Elle
m'a
donné
même
ce
qu'elle
n'avait
Ты
отдавала
мне
даже
то,
чего
у
тебя
не
было
Elle
voulait
faire
de
moi
l'homme
que
tout
le
monde
respecte
Ты
хотела
сделать
из
меня
человека,
которого
все
уважают
Elle
est
était
prête
à
porter
mon
nom
Ты
была
готова
носить
мою
фамилию
à
bâtir
un
empire
à
la
cookie
lyon
Построить
империю,
как
Куки
Лион
Mais
j'menais
un
double
vie,
Но
я
вел
двойную
жизнь
alors
qu'à
mes
cotés
elle
se
voyait
mourir
Пока
рядом
со
мной
ты
умирала
от
боли
Avant
le
succès
son
coeur
m'appartenait,
Еще
до
успеха
твое
сердце
принадлежало
мне
sans
que
mon
argent
ne
puisse
même
l'aveugler.
И
мои
деньги
не
могли
тебя
ослепить
Et
comme
un
idiot
je
fais
couler
ses
larmes,
И
как
идиот,
я
заставил
тебя
плакать
aujourd'hui
mon
coeur
ouais
traine
dans
la
boue.
Сегодня
мое
сердце,
да,
валяется
в
грязи
Et
comme
un
idiot
j'ai
trahis
sa
confiance,
И
как
идиот,
я
предал
твое
доверие
Elle
qui
m'a
placé
sur
un
tapis
rouge.
Ты,
которая
постелила
для
меня
красную
дорожку
Et
si
je
pouvais,
remonter
le
temps
И
если
бы
я
мог,
повернуть
время
вспять
Et
si
je
pouvais,
re-re-re
И
если
бы
я
мог,
снова,
снова,
снова
À
mort,
À
mort
Насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Ma
réussite
c'est
vrai
que
je
lui
dois,
Мой
успех,
правда,
я
тебе
обязан
En
mon
talent
oui
elle
a
eu
foi.
В
мой
талант,
да,
ты
верила
Mais
quand
la
femme
est
blessée,
le
diable
s'assoit
Но
когда
женщина
ранена,
дьявол
садится
рядом
Quand
la
femme
est
blessé,
non,
le
diable
prend
note.
Когда
женщина
ранена,
нет,
дьявол
принимает
к
сведению
À
mort,
À
mort
Насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
Eh,
À
mort,
À
mort
Эй,
насмерть,
насмерть
- Eh
gros,
un
truc
de
fou,
- Эй,
бро,
что-то
невероятное,
tu
te
souviens
la
meuf
là
dont
tu
faisais
la
pub
partout
là,
помнишь
ту
девушку,
про
которую
ты
всем
рассказывал,
Tu
l'aimais
là.
Tu
sais
qu'elle
te
trompait?
которую
ты
любил.
Ты
знаешь,
что
она
тебе
изменяла?
Tu
sais
qu'elle
te
trompait
avec
Mehdi?
Puta*n,
la
p*te
Ты
знаешь,
что
она
тебе
изменяла
с
Мехди?
Шлю*а,
бл*дь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexandre decanter, dimitri nganda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.