hitomi - Anytime smokin' cigarette - перевод текста песни на немецкий

Anytime smokin' cigarette - hitomiперевод на немецкий




Anytime smokin' cigarette
Immer wenn ich rauche
キーホルダーを最近 つけ替えたからね
Ich habe neulich meinen Schlüsselanhänger ausgetauscht,
白い子猫が くたびれてきたから
weil das weiße Kätzchen abgenutzt war.
車のエンジン かけるとき必ず
Immer wenn ich den Motor meines Autos starte,
いつも思い出す あなたの言葉
erinnere ich mich an deine Worte.
なんで鍵だけ もってちゃ駄目なのねぇ
Warum reicht es nicht, nur den Schlüssel zu haben?
余計なものは つけたくないからね
Ich will nichts Unnötiges daran hängen haben.
ある日すべてを なくして初めてわかった
Eines Tages, als ich alles verloren hatte, verstand ich es zum ersten Mal.
言われた通りに すればよかった
Ich hätte tun sollen, was du gesagt hast.
メンソールは IN MY BAG 奥に隠れてる
Die Mentholzigaretten sind tief in meiner Tasche versteckt.
法律で許して くれてるものだし
Es ist ja legal,
100円玉2個と ほんのちょっとで
mit zwei 100-Yen-Münzen und ein bisschen mehr
1時間ぐらいは It could be alright
könnte es für eine Stunde in Ordnung sein.
暑いのは 誰のせい
Wessen Schuld ist es, dass es so heiß ist?
邪魔なとき 1人になるしかないから
Wenn es stört, bleibt mir nichts anderes übrig, als allein zu sein.
口に出さずに 消えてゆく
Es verschwindet, ohne dass ich es ausspreche,
そして Smokin' the cigarette koolになって
und dann rauche ich eine Zigarette und werde cool.
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
I don't know GOAL
Ich kenne kein Ziel
I don't know SOUL
Ich kenne keine Seele ("Soul")
I don't know ROLL
Ich kenne keine Rolle ("Roll")
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der am Boden liegt, reicht mir.
I don't want to be a DOLL
Ich will keine Puppe sein
I don't need no RAIL
Ich brauche keine Schiene
I don't know RULES
Ich kenne keine Regeln
私だけのRULEじゃ 通らない
Mit meinen eigenen Regeln komme ich nicht durch.
いろいろ溺れる 子たちを横目で
Ich habe viele Mädchen gesehen, die sich in verschiedenen Dingen verloren haben.
見てきたよ会ってた しゃべってたつるんでた
Ich habe sie getroffen, mit ihnen geredet, mit ihnen abgehangen.
みんなもそれぞれ RULE持っていた
Jede von ihnen hatte ihre eigenen Regeln.
下らない男を 取り合いしないよに
Keine Streitereien um unwichtige Männer.
馬鹿げてる 話には乗らない
Sich nicht auf dumme Gespräche einlassen.
車にも乗らない もし乗ったら馬鹿を見て
Nicht in ihre Autos steigen. Wenn man einsteigt, macht man sich lächerlich,
You have to smoke (CIGARETTE)
Du musst rauchen (ZIGARETTE)
You have to smoke (ANYWAY)
Du musst rauchen (SOWIESO)
You have to smoke CIGARETTE
Du musst ZIGARETTE rauchen
Wow wow wow...
Wow wow wow...
I don't want GOAL
Ich will kein Ziel
I don't want SOUL
Ich will keine Seele ("Soul")
I don't want ROLL
Ich will keine Rolle ("Roll")
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der am Boden liegt, reicht mir.
I don't want to be a DOLL
Ich will keine Puppe sein
I don't need no RAIL
Ich brauche keine Schiene
I don't know RULES
Ich kenne keine Regeln
私だけのRULEじゃ 生きれない
Ich kann nicht nur mit meinen eigenen Regeln leben.
暑いのは 誰のせい
Wessen Schuld ist es, dass es so heiß ist?
邪魔なとき 1人になるしかないから
Wenn es stört, bleibt mir nichts anderes übrig, als allein zu sein.
口に出さずに 消えてゆく
Es verschwindet, ohne dass ich es ausspreche,
そして Smokin' the cigarette koolになって
und dann rauche ich eine Zigarette und werde cool.
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
I don't want GOAL
Ich will kein Ziel
I don't know SOUL
Ich kenne keine Seele ("Soul")
I don't know ROLL
Ich kenne keine Rolle ("Roll")
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der am Boden liegt, reicht mir.
I don't want to be a DOLL
Ich will keine Puppe sein
I don't need no RAIL
Ich brauche keine Schiene
I don't know RULES
Ich kenne keine Regeln
私だけのRULEじゃ 生きれない
Ich kann nicht nur mit meinen eigenen Regeln leben.
I don't know GOAL
Ich kenne kein Ziel.
I don't know SOUL
Ich kenne keine Seele.





Авторы: Tetsuya Komuro, Marc Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.