hokzztar feat. erreteka - En El Bosque - перевод текста песни на немецкий

En El Bosque - hokzztar перевод на немецкий




En El Bosque
Im Wald
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Pierdo el sentido
Ich verliere den Verstand
No dejaste libre el camino
Du hast den Weg nicht frei gelassen
Mi último suspiro
Mein letzter Atemzug
Antes de dejar el mundo de los vivos
Bevor ich die Welt der Lebenden verlasse
En el bosque me verás
Im Wald wirst du mich sehen
Colgado de una rama
An einem Ast hängend
Mucho tiempo sin necesidad
Lange Zeit ohne Notwendigkeit
Me moría cuando me hablabas
Ich starb, als du mit mir sprachst
Cacería nocturna para asesinar a los vampiros
Nächtliche Jagd, um die Vampire zu töten
Con un solo hechizo era capaz de quemarles el nido
Mit einem einzigen Zauberspruch konnte ich ihr Nest niederbrennen
Aunque no lo creas era un mago mazo conocido
Auch wenn du es nicht glaubst, ich war ein sehr bekannter Magier
Mi tiempo pasó, y ahora eres el guardián del destino
Meine Zeit ist vorbei, und jetzt bist du die Hüterin des Schicksals
Y últimamente te veo más distinta
Und in letzter Zeit sehe ich dich ganz anders
Y últimamente me llaman pa' entrevistas
Und in letzter Zeit werde ich zu Interviews eingeladen
En los shows me dicen que soy un artista
Bei den Shows sagen sie mir, dass ich ein Künstler bin
Sin mi musa sólo tengo pesadillas
Ohne meine Muse habe ich nur Albträume
Pero si te vas no puedo, girl
Aber wenn du gehst, kann ich nicht, Girl
Me dices que me quieres matar, pero yo ya no
Du sagst mir, dass du mich töten willst, aber ich weiß es nicht mehr
Dime a ver, si es que voy a enloquecer
Sag mir, ob ich verrückt werde
Si no estás, pierdo todo mi poder
Wenn du nicht da bist, verliere ich meine ganze Kraft
Demons in my mind no me dejan respirar
Dämonen in meinem Kopf lassen mich nicht atmen
Ápices de superstar incluso cuando me va mal
Anzeichen von Superstar, auch wenn es mir schlecht geht
Porque acabo de empezar pero no voy a parar
Weil ich gerade erst angefangen habe, aber ich werde nicht aufhören
Hasta que pueda lograr metas que caducarán
Bis ich Ziele erreichen kann, die verfallen werden
Siento que voy a brillar
Ich fühle, dass ich strahlen werde
Hasta que pueda alcanzar
Bis ich erreichen kann
Las metas que prometí algún día pasarán
Die Ziele, die ich versprochen habe, werden eines Tages wahr werden
Y si no llega a pasar nadie sabe del final
Und wenn es nicht passiert, kennt niemand das Ende
Ahora dime quién voy a ser, si siento que tengo el poder
Sag mir jetzt, wer ich sein werde, wenn ich fühle, dass ich die Macht habe
En el bosque me encontrarás junto a los demonios camuflados en mi ser
Im Wald wirst du mich finden, zusammen mit den Dämonen, die in meinem Wesen getarnt sind
Demons in my mind me tienen bajo prisión
Dämonen in meinem Kopf halten mich gefangen
Hago lo que ellos quieren porque esa es mi misión
Ich tue, was sie wollen, denn das ist meine Mission
No me siento abandonado, la suerte es mi pecado
Ich fühle mich nicht verlassen, Glück ist meine Sünde
En la capital brillando porque soy todo un campeón
In der Hauptstadt glänzend, weil ich ein wahrer Champion bin
Cuando entres al bosque me temo que no encontrarás la salida
Wenn du den Wald betrittst, fürchte ich, wirst du den Ausgang nicht finden
Me tomo una poción de salud como si fuese un druida
Ich nehme einen Heiltrank, als wäre ich ein Druide
En el bosque me verás
Im Wald wirst du mich sehen
Colgado de una rama
An einem Ast hängend
Mucho tiempo sin necesidad
Lange Zeit ohne Notwendigkeit
Me moría cuando me hablabas
Ich starb, als du mit mir sprachst
nunca temas, bebé
Du brauchst dich nie zu fürchten, Baby
Al alba apareceré
Im Morgengrauen werde ich erscheinen





Авторы: Alexandru Constantin Ungureanu, Héctor Sánchez Menéndez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.