Текст и перевод песни hokzztar feat. erreteka - En El Bosque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En El Bosque
In The Forest
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Pierdo
el
sentido
I
lose
my
senses
No
dejaste
libre
el
camino
You
didn't
leave
the
path
clear
Mi
último
suspiro
My
last
breath
Antes
de
dejar
el
mundo
de
los
vivos
Before
leaving
the
world
of
the
living
En
el
bosque
tú
me
verás
In
the
forest
you
will
see
me
Colgado
de
una
rama
Hanging
from
a
branch
Mucho
tiempo
sin
necesidad
A
long
time
without
need
Me
moría
cuando
tú
me
hablabas
I
died
when
you
spoke
to
me
Cacería
nocturna
para
asesinar
a
los
vampiros
Night
hunt
to
kill
the
vampires
Con
un
solo
hechizo
era
capaz
de
quemarles
el
nido
With
a
single
spell
I
was
able
to
burn
their
nest
Aunque
no
lo
creas
era
un
mago
mazo
conocido
Believe
it
or
not,
I
was
a
well-known
mage
Mi
tiempo
pasó,
y
ahora
tú
eres
el
guardián
del
destino
My
time
has
passed,
and
now
you
are
the
guardian
of
destiny
Y
últimamente
te
veo
más
distinta
And
lately
I
see
you
different
Y
últimamente
me
llaman
pa'
entrevistas
And
lately
they
call
me
for
interviews
En
los
shows
me
dicen
que
soy
un
artista
At
shows
they
tell
me
I'm
an
artist
Sin
mi
musa
sólo
tengo
pesadillas
Without
my
muse
I
only
have
nightmares
Pero
si
te
vas
no
puedo,
girl
But
if
you
leave
I
can't,
girl
Me
dices
que
me
quieres
matar,
pero
yo
ya
no
sé
You
tell
me
you
want
to
kill
me,
but
I
don't
know
anymore
Dime
a
ver,
si
es
que
voy
a
enloquecer
Tell
me,
if
I'm
going
to
go
crazy
Si
tú
no
estás,
pierdo
todo
mi
poder
If
you're
not
here,
I
lose
all
my
power
Demons
in
my
mind
no
me
dejan
respirar
Demons
in
my
mind
won't
let
me
breathe
Ápices
de
superstar
incluso
cuando
me
va
mal
Hints
of
superstar
even
when
I'm
doing
bad
Porque
acabo
de
empezar
pero
no
voy
a
parar
Because
I
just
started
but
I'm
not
going
to
stop
Hasta
que
pueda
lograr
metas
que
caducarán
Until
I
can
achieve
goals
that
will
expire
Siento
que
voy
a
brillar
I
feel
like
I'm
going
to
shine
Hasta
que
pueda
alcanzar
Until
I
can
reach
Las
metas
que
prometí
algún
día
pasarán
The
goals
I
promised
one
day
will
pass
Y
si
no
llega
a
pasar
nadie
sabe
del
final
And
if
it
doesn't
happen,
nobody
knows
the
end
Ahora
dime
quién
voy
a
ser,
si
siento
que
tengo
el
poder
Now
tell
me
who
I'm
going
to
be,
if
I
feel
like
I
have
the
power
En
el
bosque
tú
me
encontrarás
junto
a
los
demonios
camuflados
en
mi
ser
In
the
forest
you
will
find
me
next
to
the
demons
camouflaged
in
my
being
Demons
in
my
mind
me
tienen
bajo
prisión
Demons
in
my
mind
have
me
imprisoned
Hago
lo
que
ellos
quieren
porque
esa
es
mi
misión
I
do
what
they
want
because
that's
my
mission
No
me
siento
abandonado,
la
suerte
es
mi
pecado
I
don't
feel
abandoned,
luck
is
my
sin
En
la
capital
brillando
porque
soy
todo
un
campeón
Shining
in
the
capital
because
I'm
a
champion
Cuando
entres
al
bosque
me
temo
que
no
encontrarás
la
salida
When
you
enter
the
forest
I'm
afraid
you
won't
find
the
way
out
Me
tomo
una
poción
de
salud
como
si
fuese
un
druida
I
take
a
health
potion
as
if
I
were
a
druid
En
el
bosque
tú
me
verás
In
the
forest
you
will
see
me
Colgado
de
una
rama
Hanging
from
a
branch
Mucho
tiempo
sin
necesidad
A
long
time
without
need
Me
moría
cuando
tú
me
hablabas
I
died
when
you
spoke
to
me
Tú
nunca
temas,
bebé
You
never
fear,
baby
Al
alba
apareceré
At
dawn
I
will
appear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Constantin Ungureanu, Héctor Sánchez Menéndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.