Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busqué
mucha
solución
y
nada
me
recetaban
Ich
suchte
nach
vielen
Lösungen,
doch
nichts
wurde
mir
verschrieben
Mi
cuerpo
maldito
ya
no
esquiva
ni
las
balas
Mein
verdammter
Körper
weicht
nicht
einmal
mehr
den
Kugeln
aus
Vivo
en
un
desierto
del
que
mi
cabeza
escapa
Ich
lebe
in
einer
Wüste,
aus
der
mein
Kopf
flieht
Estoy
atrapado
en
una
lucha
que
me
matará
Ich
bin
gefangen
in
einem
Kampf,
der
mich
töten
wird
Tomo
muchas
pastillas
por
el
mono
de
estar
sin
ti
Ich
nehme
viele
Pillen,
weil
ich
süchtig
danach
bin,
ohne
dich
zu
sein
Termino
inconsciente
como
si
pisas
la
cola
a
Kuromi
Ich
ende
bewusstlos,
als
ob
du
Kuromi
auf
den
Schwanz
trittst
Todas
las
noches
pasa
lo
mismo,
es
un
ciclo
sin
fin
Jede
Nacht
passiert
dasselbe,
es
ist
ein
endloser
Kreislauf
Tristeza
y
lágrimas
al
espíritu
van
a
revivir
Trauer
und
Tränen
werden
den
Geist
wiederbeleben
La
muerte
me
está
buscando,
no
podré
volverte
a
ver
Der
Tod
sucht
mich,
ich
werde
dich
nicht
wiedersehen
können
Mi
alma
poco
a
poco
se
va
separando
de
mi
ser
Meine
Seele
löst
sich
langsam
von
meinem
Sein
Hasta
hace
poquito
no
sabía
lo
que
era
no
tener
Bis
vor
kurzem
wusste
ich
nicht,
was
es
heißt,
nichts
zu
haben
Nada
por
lo
que
luchar
y
nada
por
lo
que
vencer
Nichts,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
und
nichts,
was
es
zu
besiegen
gilt
El
pasado
me
está
ardiendo
Die
Vergangenheit
verbrennt
mich
Yo
me
pudro
en
el
infierno
Ich
verrotte
in
der
Hölle
Un
castillo
en
mis
sueños
Ein
Schloss
in
meinen
Träumen
Notas
negras
para
seguir
existiendo
Schwarze
Noten,
um
weiter
zu
existieren
Y
no,
no,
no,
no,
no,
no
Und
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Ya
no
creo
en
el
amor
Ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Sólo
odio
en
mi
corazón
Nur
Hass
in
meinem
Herzen
Voy
perdiendo
la
razón
Ich
verliere
den
Verstand
Y
no,
no
soy
un
cabrón
Und
nein,
ich
bin
kein
Mistkerl
(No,
no
soy
un
cabrón)
(Nein,
ich
bin
kein
Mistkerl)
Un
bufón
que
en
su
diario
sus
desgracias
escribió
Ein
Narr,
der
sein
Unglück
in
sein
Tagebuch
schrieb
Necesito
la
llave
para
abrir
esa
puerta
Ich
brauche
den
Schlüssel,
um
diese
Tür
zu
öffnen
Qué
lástima
que
tú
no
la
dejases
abierta
Wie
schade,
dass
du
sie
nicht
offen
gelassen
hast
Estocadas
en
mi
calavera
que
atraviesan
Stiche
in
meinen
Schädel,
die
durchdringen
No
consigo
lo
que
quiero
y
eso
a
mí
me
estresa
Ich
bekomme
nicht,
was
ich
will,
und
das
stresst
mich
Tomo
muchas
pastillas
por
el
mono
de
estar
sin
ti
Ich
nehme
viele
Pillen,
weil
ich
süchtig
danach
bin,
ohne
dich
zu
sein
Termino
inconsciente
como
si
pisas
la
cola
a
Kuromi
Ich
ende
bewusstlos,
als
ob
du
Kuromi
auf
den
Schwanz
trittst
Todas
las
noches
pasa
lo
mismo,
es
un
ciclo
sin
fin
Jede
Nacht
passiert
dasselbe,
es
ist
ein
endloser
Kreislauf
Tristeza
y
lágrimas
al
espíritu
van
a
revivir
Trauer
und
Tränen
werden
den
Geist
wiederbeleben
La
muerte
me
está
buscando,
no
podré
volverte
a
ver
Der
Tod
sucht
mich,
ich
werde
dich
nicht
wiedersehen
können
Mi
alma
poco
a
poco
se
va
separando
de
mi
ser
Meine
Seele
löst
sich
langsam
von
meinem
Sein
Hasta
hace
poquito
no
sabía
lo
que
era
no
tener
Bis
vor
kurzem
wusste
ich
nicht,
was
es
heißt,
nichts
zu
haben
Nada
por
lo
que
luchar
y
nada
por
lo
que
vencer
Nichts,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
und
nichts,
was
es
zu
besiegen
gilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Sanchez, Héctor Sánchez Menéndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.