hokzztar feat. Pit The Key - Outro // Y Fueron Felices - перевод текста песни на немецкий

Outro // Y Fueron Felices - hokzztar перевод на немецкий




Outro // Y Fueron Felices
Outro // Und sie lebten glücklich
No puedo parar de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
En la época en la que éramos felices
an die Zeit, in der wir glücklich waren.
Ahora todo ha vuelto a cambiar
Jetzt hat sich alles wieder verändert,
Dentro de mi cuerpo tengo cicatrices
in meinem Körper habe ich Narben.
Paré de pensar, volé al nunca jamás
Ich hörte auf zu denken, flog ins Nimmerland.
En mis sueños veo colores que a me van a eclipsar
In meinen Träumen sehe ich Farben, die mich verfinstern werden.
Cargado de sentimientos que no te pude expresar
Beladen mit Gefühlen, die ich dir nicht ausdrücken konnte,
Volcado en escribir temas para darme a la fama
versunken im Schreiben von Songs, um berühmt zu werden.
Y no puedo parar de escribir esa canción
Und ich kann nicht aufhören, dieses Lied zu schreiben.
Cuando abres la puerta estoy buscando ese balcón
Wenn du die Tür öffnest, suche ich diesen Balkon.
Yeah, miro tus ojos pero ya no están
Yeah, ich schaue in deine Augen, aber sie sind nicht mehr da.
Yeah, de esta celda no puedo escapar
Yeah, aus dieser Zelle kann ich nicht entkommen.
No puedo parar de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
En la época en que éramos felices
an die Zeit, in der wir glücklich waren.
Y hoy ya nada es igual
Und heute ist nichts mehr wie zuvor.
Dime cómo cierro estas cicatrices
Sag mir, wie ich diese Narben schließe.
Quieres que vuelva, te arrepentiste
Du willst, dass ich zurückkomme, du hast es bereut.
No puedo parar, velocidad en mis pies
Ich kann nicht anhalten, Geschwindigkeit in meinen Füßen.
No me vas a volver a ver nunca más
Du wirst mich nie wieder sehen.
Voy a ser feliz por mi cuenta
Ich werde für mich selbst glücklich sein.
Y ahora dime qué hago bebé si no estás aquí
Und jetzt sag mir, was ich tun soll, Baby, wenn du nicht hier bist.
Ha pasado ya casi un mes y aún pienso en morir
Es ist fast ein Monat vergangen und ich denke immer noch ans Sterben.
Sigo pensando en ti aunque no quiera hacerlo
Ich denke immer noch an dich, obwohl ich es nicht will.
Llevo un tiempo relatando y viviendo un infierno
Ich habe eine Zeit lang eine Hölle erzählt und erlebt.
Y hace días que no puedo dormir
Und seit Tagen kann ich nicht schlafen.
Tus recuerdos me están matando por dentro
Deine Erinnerungen bringen mich innerlich um.
Creo que aún estás aquí
Ich glaube, du bist immer noch hier.
En mi cuarto me estoy muriendo
In meinem Zimmer sterbe ich.
Paso de todo
Scheiß auf alles.
Viviendo entre lodo
Lebe im Schlamm.
No puedo parar de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
En la época en la que éramos felices
an die Zeit, in der wir glücklich waren.
Ahora todo ha vuelto a cambiar (Y hoy ya nada es igual)
Jetzt hat sich alles wieder verändert (Und heute ist nichts mehr wie zuvor).
Dentro de mi cuerpo tengo cicatrices (Dime cómo cierro estas cicatrices)
In meinem Körper habe ich Narben (Sag mir, wie ich diese Narben schließe).
Basta de estar mal
Es reicht, schlecht drauf zu sein.
Quiero volar
Ich will fliegen.
Un carcamal
Ein alter Knacker
Dentro de mi cabeza me intenta controlar
in meinem Kopf versucht, mich zu kontrollieren.





Авторы: Héctor Sánchez Menéndez, Pedro Henrique Santos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.