Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Diario
Liebes Tagebuch
Querido
diario
hoy
tampoco
estoy
bien
Liebes
Tagebuch,
heute
geht
es
mir
wieder
nicht
gut
Hace
mucho
tiempo
que
yo
no
veo
mi
amanecer
Ich
habe
meinen
Sonnenaufgang
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
Sigo
deprimido
y
con
mi
mundo
del
revés
Ich
bin
immer
noch
deprimiert
und
meine
Welt
steht
Kopf
Pero
no
me
importa
porque
lo
superaré
Aber
das
ist
mir
egal,
denn
ich
werde
es
überwinden
Recibiendo
elogios
to'
los
días
Ich
bekomme
jeden
Tag
Komplimente
Ya
ni
siquiera
recuerdo
el
momento
de
tu
partida
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
an
den
Moment,
als
du
gegangen
bist
Mi
mente
y
corazón
ahora
son
esquirlas
Mein
Verstand
und
mein
Herz
sind
jetzt
Scherben
Sueños
de
caramelo
por
las
noches
me
atosigan
Zuckersüße
Träume
quälen
mich
in
den
Nächten
No
pienso
dejar
a
las
personas
que
me
afecten
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
die
Leute
beeinflussen
Viviré
la
vida
como
si
durara
siempre
Ich
werde
das
Leben
leben,
als
ob
es
ewig
währt
Yo
nunca
me
voy
a
rendir
cueste
lo
que
cueste
Ich
werde
niemals
aufgeben,
koste
es,
was
es
wolle
Encontré
al
ángel
guardián,
me
salvó
de
estar
inerte
Ich
fand
den
Schutzengel,
er
rettete
mich
vor
der
Trägheit
No
quiero
estar
contigo
Ich
will
nicht
bei
dir
sein
Me
haces
daño
Du
tust
mir
weh
Sufro
al
verte
con
otro
Ich
leide,
wenn
ich
dich
mit
einer
anderen
sehe
No
quiero
estar
llorando
Ich
will
nicht
weinen
Caladas
al
humo
que
hacen
que
me
muera
Züge
am
Rauch,
die
mich
sterben
lassen
Necesito
ganas
que
quiten
la
pena
Ich
brauche
Antrieb,
der
den
Schmerz
nimmt
Dejo
huella
y
a
mi
paso
una
estela
Ich
hinterlasse
eine
Spur
und
eine
Schleppe
Caras
que
por
la
noche
a
mí
me
desvelan
Gesichter,
die
mich
nachts
wach
halten
He
perdido
tiempo
y
ya
no
quiero
esperar
Ich
habe
Zeit
verloren
und
will
nicht
mehr
warten
No
necesito
a
nadie
que
a
mí
me
haga
brillar
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
zum
Strahlen
bringt
Me
esfuerzo
todos
los
días
para
mejorar
Ich
strenge
mich
jeden
Tag
an,
um
mich
zu
verbessern
Ya
se
quedaron
atrás
mis
ganas
de
encajar
Meine
Lust,
mich
anzupassen,
ist
längst
vorbei
Me
despierto
en
un
mundo
paralelo
Ich
erwache
in
einer
parallelen
Welt
Y
empieza
a
flotar
mi
cuerpo
entero
Und
mein
ganzer
Körper
beginnt
zu
schweben
No
estoy
muerto
aunque
sienta
que
estoy
muriendo
Ich
bin
nicht
tot,
obwohl
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Por
fin
me
deshago
de
mi
alter
ego
Endlich
werde
ich
mein
Alter
Ego
los
Querido
diario
creo
que
empiezo
a
estar
bien
Liebes
Tagebuch,
ich
glaube,
es
geht
mir
langsam
besser
Por
fin
se
termina
la
tormenta
del
anochecer
Endlich
endet
der
Sturm
der
vergangenen
Nacht
Mi
mundo
comienza
a
ponerse
recto
otra
vez
Meine
Welt
beginnt
sich
wieder
aufzurichten
No
paro
de
sonreír,
para
esto
me
esforcé
Ich
höre
nicht
auf
zu
lächeln,
dafür
habe
ich
mich
angestrengt
Recibiendo
elogios
to'
los
días
Ich
bekomme
jeden
Tag
Komplimente
Ya
ni
siquiera
recuerdo
el
momento
de
tu
partida
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
an
den
Moment,
als
du
gegangen
bist
Mi
mente
y
corazón
ahora
son
esquirlas
Mein
Verstand
und
mein
Herz
sind
jetzt
Scherben
Sueños
de
caramelo
por
las
noches
me
atosigan
Zuckersüße
Träume
quälen
mich
in
den
Nächten
No
pienso
dejar
a
las
personas
que
me
afecten
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
die
Leute
beeinflussen
Viviré
la
vida
como
si
durara
siempre
Ich
werde
das
Leben
leben,
als
ob
es
ewig
währt
Yo
nunca
me
voy
a
rendir
cueste
lo
que
cueste
Ich
werde
niemals
aufgeben,
koste
es,
was
es
wolle
Encontré
al
ángel
guardián,
me
salvó
de
estar
inerte
Ich
fand
den
Schutzengel,
er
rettete
mich
vor
der
Trägheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Sanchez, Héctor Sánchez Menéndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.