Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido
diario
hoy
tampoco
estoy
bien
Dear
diary,
today
I'm
still
not
okay
Hace
mucho
tiempo
que
yo
no
veo
mi
amanecer
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
my
sunrise
Sigo
deprimido
y
con
mi
mundo
del
revés
I'm
still
depressed
and
my
world
is
upside
down
Pero
no
me
importa
porque
lo
superaré
But
I
don't
care
because
I'll
overcome
it
Recibiendo
elogios
to'
los
días
Receiving
compliments
every
day
Ya
ni
siquiera
recuerdo
el
momento
de
tu
partida
I
don't
even
remember
the
moment
you
left
Mi
mente
y
corazón
ahora
son
esquirlas
My
mind
and
heart
are
now
shards
Sueños
de
caramelo
por
las
noches
me
atosigan
Candy
dreams
haunt
me
at
night
No
pienso
dejar
a
las
personas
que
me
afecten
I
won't
let
people
affect
me
Viviré
la
vida
como
si
durara
siempre
I'll
live
life
as
if
it
lasts
forever
Yo
nunca
me
voy
a
rendir
cueste
lo
que
cueste
I
will
never
give
up
no
matter
what
Encontré
al
ángel
guardián,
me
salvó
de
estar
inerte
I
found
my
guardian
angel,
she
saved
me
from
being
inert
No
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
Me
haces
daño
You
hurt
me
Sufro
al
verte
con
otro
I
suffer
seeing
you
with
another
No
quiero
estar
llorando
I
don't
want
to
be
crying
Caladas
al
humo
que
hacen
que
me
muera
Puffs
of
smoke
that
make
me
die
Necesito
ganas
que
quiten
la
pena
I
need
a
desire
that
takes
away
the
pain
Dejo
huella
y
a
mi
paso
una
estela
I
leave
a
mark
and
a
trail
in
my
wake
Caras
que
por
la
noche
a
mí
me
desvelan
Faces
that
keep
me
awake
at
night
He
perdido
tiempo
y
ya
no
quiero
esperar
I've
wasted
time
and
I
don't
want
to
wait
anymore
No
necesito
a
nadie
que
a
mí
me
haga
brillar
I
don't
need
anyone
to
make
me
shine
Me
esfuerzo
todos
los
días
para
mejorar
I
strive
every
day
to
improve
Ya
se
quedaron
atrás
mis
ganas
de
encajar
My
desire
to
fit
in
is
now
behind
me
Me
despierto
en
un
mundo
paralelo
I
wake
up
in
a
parallel
world
Y
empieza
a
flotar
mi
cuerpo
entero
And
my
whole
body
begins
to
float
No
estoy
muerto
aunque
sienta
que
estoy
muriendo
I'm
not
dead
even
though
I
feel
like
I'm
dying
Por
fin
me
deshago
de
mi
alter
ego
I'm
finally
getting
rid
of
my
alter
ego
Querido
diario
creo
que
empiezo
a
estar
bien
Dear
diary,
I
think
I'm
starting
to
be
okay
Por
fin
se
termina
la
tormenta
del
anochecer
The
nightfall
storm
is
finally
ending
Mi
mundo
comienza
a
ponerse
recto
otra
vez
My
world
is
starting
to
straighten
up
again
No
paro
de
sonreír,
para
esto
me
esforcé
I
can't
stop
smiling,
this
is
what
I
worked
for
Recibiendo
elogios
to'
los
días
Receiving
compliments
every
day
Ya
ni
siquiera
recuerdo
el
momento
de
tu
partida
I
don't
even
remember
the
moment
you
left
Mi
mente
y
corazón
ahora
son
esquirlas
My
mind
and
heart
are
now
shards
Sueños
de
caramelo
por
las
noches
me
atosigan
Candy
dreams
haunt
me
at
night
No
pienso
dejar
a
las
personas
que
me
afecten
I
won't
let
people
affect
me
Viviré
la
vida
como
si
durara
siempre
I'll
live
life
as
if
it
lasts
forever
Yo
nunca
me
voy
a
rendir
cueste
lo
que
cueste
I
will
never
give
up
no
matter
what
Encontré
al
ángel
guardián,
me
salvó
de
estar
inerte
I
found
my
guardian
angel,
she
saved
me
from
being
inert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Sanchez, Héctor Sánchez Menéndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.