Текст и перевод песни hokzztar - Soñador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juro
que
no
me
desviaré
del
camino)
(I
swear
I
won't
stray
from
the
path)
(Mi
cabeza
a
veces
es
un
lío)
(My
head
is
sometimes
a
mess)
Mi
cabeza
a
veces
es
un
lío
My
head
is
sometimes
a
mess
Hay
momentos
donde
sólo
hay
ruido
There
are
times
when
there's
only
noise
Ya
no
sé
por
qué
no
lo
consigo
I
don't
know
why
I
can't
get
it
anymore
Juro
que
no
me
desviaré
del
camino
I
swear
I
won't
stray
from
the
path
Aunque
a
veces
tenga
que
parar
pa'
respirar
Even
though
sometimes
I
have
to
stop
to
breathe
Pueden
lanzarme
guadañas,
no
me
vencerán
They
can
throw
scythes
at
me,
they
won't
defeat
me
Me
da
igual
fallar
puesto
que
lucho
por
ello
I
don't
care
about
failing
since
I
fight
for
it
Cuando
esté
en
el
escenario
verás
mis
destellos
When
I'm
on
stage
you'll
see
my
sparks
No
voy
a
parar
nunca
I'm
never
going
to
stop
Voy
a
cumplir
mis
sueños
I'm
going
to
fulfill
my
dreams
Mi
cabeza
va
a
buscar
My
head
is
going
to
search
for
Esa
paz
que
tanto
anhelo
That
peace
I
long
for
so
much
¿Qué
me
impide
ser
un
soñador?
What's
stopping
me
from
being
a
dreamer?
Ni
yo
mismo
lo
sé
I
don't
even
know
myself
Poder
volar
como
un
aviador
Being
able
to
fly
like
an
aviator
Tener
el
mundo
a
mis
pies
Having
the
world
at
my
feet
Poder
volver
al
ayer
Being
able
to
go
back
to
yesterday
Estar
a
tu
lado
y
sonreír
al
despertar
Being
by
your
side
and
smiling
when
I
wake
up
No
puedo
hacerlo
sin
ti
I
can't
do
it
without
you,
my
love
No
puedo
hacerlo
sin
la
gente
que
me
hace
feliz
I
can't
do
it
without
the
people
who
make
me
happy
Vosotros
sois
los
que
me
dais
fuerzas
pa'
seguir
You
are
the
ones
who
give
me
the
strength
to
keep
going
Los
que
me
escucháis
día
a
día
y
me
animáis
a
hacer
esto
The
ones
who
listen
to
me
day
by
day
and
encourage
me
to
do
this
A
dejar
de
ser
siniestro
To
stop
being
sinister
A
probar
más
cosas,
a
seguir
emergiendo
To
try
more
things,
to
keep
emerging
Os
debo
la
vida
a
todos
vosotros
I
owe
you
all
my
life
Quiero
ser
un
soñador
I
want
to
be
a
dreamer
Sin
vosotros
no
sería
lo
mismo
Without
you
it
wouldn't
be
the
same
Sin
vosotros
me
caería
al
abismo
Without
you
I
would
fall
into
the
abyss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Héctor Sánchez Menéndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.