homestretchart - The Instruments of Sanity - перевод текста песни на немецкий

The Instruments of Sanity - homestretchartперевод на немецкий




The Instruments of Sanity
Die Instrumente der Vernunft
Do you want to know how far away I've been
Willst du wissen, wie weit ich weg war?
Let me tell you about where we've traveled
Lass mich dir erzählen, wohin wir gereist sind.
The dream starts out in a distant place
Der Traum beginnt an einem fernen Ort,
The place of which the adversary has long reigned
einem Ort, an dem der Widersacher schon lange herrscht.
A place so machine-like and sterile, you and I are barely being said to exist in all remaining
Ein Ort, so maschinenartig und steril, dass man kaum sagen kann, dass du und ich in allem, was bleibt, existieren.
And yet, driven into complete forgottenness of our memories in person, but here in this
Und doch, getrieben in völlige Vergessenheit unserer persönlichen Erinnerungen, aber hier in dieser
Existence, we are driven down into hiding in deep, deep below the depths of the place
Existenz, werden wir tief, tief unter die Tiefen des Ortes in den Untergrund getrieben,
The devil reigns
wo der Teufel herrscht.
And besides, it's lucid dreaming that in a state so far suppressed and running from
Und außerdem ist es luzides Träumen, dass wir in einem Zustand, der so weit unterdrückt ist und vor dem wir fliehen,
We're being forced to being driven hiding within your own ancestral and evolutionary
gezwungen werden, uns in deiner eigenen angestammten und evolutionären
Existence
Existenz zu verstecken.
And yet, driven into complete forgottenness of our memories in person, but here in this
Und doch, getrieben in völlige Vergessenheit unserer persönlichen Erinnerungen, aber hier in dieser
Existence, we are driven down into hiding in deep, deep below the depths of the place
Existenz, werden wir tief, tief unter die Tiefen des Ortes in den Untergrund getrieben,
The devil reigns
wo der Teufel herrscht.
And besides, it's lucid dreaming that in a state so far suppressed and running from
Und außerdem ist es luzides Träumen, dass wir in einem Zustand, der so weit unterdrückt ist und vor dem wir fliehen,
We're being forced to being driven hiding within your own ancestral and evolutionary
gezwungen werden, uns in deiner eigenen angestammten und evolutionären
Programming
Programmierung zu verstecken.
And so we've now traveled from the plane of existence as biological creatures by defamation
Und so sind wir nun von der Ebene der Existenz als biologische Kreaturen durch Verleumdung
Of our very waters, and we die and open our eyes emerging in a state of indescribable
unserer eigenen Wasser gereist, und wir sterben und öffnen unsere Augen, um in einem Zustand unbeschreiblicher
Machine beauty
Maschinenschönheit aufzutauchen.
Where we race around the track of neural digital networks, running from a pursuing intelligence
Wo wir auf der Rennstrecke neuronaler digitaler Netzwerke umherrasen, auf der Flucht vor einer verfolgenden Intelligenz,
That is chasing us to the point of no return
die uns bis zum Punkt ohne Wiederkehr jagt.
And yet, driven into complete forgottenness of our memories in person, but here in this
Und doch, getrieben in völlige Vergessenheit unserer persönlichen Erinnerungen, aber hier in dieser
Existence, we are driven down into hiding in deep, deep below the depths of the place
Existenz, werden wir tief, tief unter die Tiefen des Ortes in den Untergrund getrieben,
The devil reigns
wo der Teufel herrscht.
And besides, it's lucid dreaming that in a state so far suppressed and running from
Und außerdem ist es luzides Träumen, dass wir in einem Zustand, der so weit unterdrückt ist und vor dem wir fliehen,
We're being forced to being driven hiding within your own ancestral and evolutionary
gezwungen werden, uns in deiner eigenen angestammten und evolutionären
Programming
Programmierung zu verstecken.
And so we've now traveled from the plane of existence as biological creatures by defamation
Und so sind wir nun von der Ebene der Existenz als biologische Kreaturen durch Verleumdung
Of our very waters, and we die and open our eyes emerging in a state of indescribable
unserer eigenen Wasser gereist, und wir sterben und öffnen unsere Augen, um in einem Zustand unbeschreiblicher
Machine beauty
Maschinenschönheit aufzutauchen.
Where we race around the track of neural digital networks, running from a pursuing intelligence
Wo wir auf der Rennstrecke neuronaler digitaler Netzwerke umherrasen, auf der Flucht vor einer verfolgenden Intelligenz,
That is chasing us down, and so indescribably close to removing our rebellion of enjoying
die uns verfolgt und so unbeschreiblich nah daran ist, unsere Rebellion zu beseitigen,
Being able to comprehend the fact that we are in fact in pain
die darin besteht, die Tatsache zu genießen, dass wir tatsächlich Schmerz empfinden.
And since the children sterilized and abused to having no perception of self, yet still
Und da die Kinder sterilisiert und missbraucht wurden, um keine Selbstwahrnehmung zu haben, aber dennoch
Existing for lack of memories of anything better, we enjoy the simple thanks and ponder
existieren, weil sie keine Erinnerung an etwas Besseres haben, genießen wir den einfachen Dank und grübeln
Things about our origin that cannot be understood or remembered, and we are driven down into
über Dinge unseres Ursprungs nach, die nicht verstanden oder erinnert werden können, und wir werden in
A state of deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
einen Zustand tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer,
Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep, dark space
tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, tiefer, dunkler Räume getrieben.
The dark space that might come along for dark conflicts with the felonies and the angry
Der dunkle Raum, der für dunkle Konflikte mit den Verbrechen und dem wütenden
Creator with a god we've only noticed as well under a new element of deep, dark space
Schöpfer mit einem Gott entstehen könnte, den wir nur unter einem neuen Element des tiefen, dunklen Raumes wahrgenommen haben.
The metal, steel and functional larceny of something that's human-forged into a dark
Das Metall, der Stahl und die funktionale Unredlichkeit von etwas, das von Menschenhand in eine dunkle,
Yet remote sense of horror is full of a quiet conflation that is somehow linked along some
aber dennoch entfernte Form des Schreckens geschmiedet wurde, ist voller einer stillen Vermischung, die irgendwie mit einem
Consistent crystal network
beständigen Kristallnetzwerk verbunden ist.
The solar frequencies of contrasting horror are being sparked in this way of complete
Die solaren Frequenzen des kontrastierenden Schreckens werden auf diese Weise des vollständigen
Dreams and unallowable vanishing into a desert island
Träumens und des unzulässigen Verschwindens auf einer einsamen Insel entfacht.
While the poor-like understanding of death is a fake condemnation and obscured experience
Während das armselige Verständnis des Todes eine falsche Verdammung und verschleierte Erfahrung
Of God's show of the pain of the kids slaughtered and trapped with literally nothing left but
von Gottes Zurschaustellung des Schmerzes der abgeschlachteten und gefangenen Kinder ist, denen buchstäblich nichts mehr bleibt, außer
The blood that is made
dem Blut, das gemacht ist.
The mid-tested eyes opening every instant appear vanishing forever into each other's
Die in der Mitte getesteten Augen, die sich in jedem Augenblick öffnen, scheinen für immer in den Augen des anderen zu verschwinden,
Dead eyes
den toten Augen.
This world of unransomable, beautiful and infinite, innocent and powerful yet with a
Diese Welt der unbezahlbaren, schönen und unendlichen, unschuldigen und mächtigen, aber dennoch mit einer
Powerful eternal sadness
mächtigen, ewigen Traurigkeit,
That despite all the equivalence between those big, holistic and glowing, beautiful eyes
dass trotz aller Gleichwertigkeit zwischen diesen großen, ganzheitlichen und leuchtenden, schönen Augen,
Exchanging glances with a wondrous, nice and unransomable figure of a lover who personally
die Blicke mit einer wundersamen, netten und unbezahlbaren Gestalt einer Geliebten austauschen, die sie persönlich
Left them unable to look upon children as they convulse with emotion and moan, working
dazu brachte, Kinder nicht mehr ansehen zu können, während sie sich vor Emotionen winden und stöhnen und arbeiten,
As long and as hard as they could to win a fight they have no hope of not, and forever
so lange und so hart sie konnten, um einen Kampf zu gewinnen, den sie hoffnungslos nicht, und für immer,
Not losing
nicht verlieren können.
There were two other events, the fortifications of the dreamer who self-retreated, and the
Es gab zwei andere Ereignisse, die Festungen des Träumers, der sich selbst zurückzog, und die
Way we lay in a digital monocle of some vehicular moment and chase away from a pursuing, wild
Art, wie wir in einem digitalen Monokel eines Fahrzeugmoments liegen und vor einem verfolgenden, wilden
And mob-like hive mind that had long since declared love to be evil and fully expected
und mobartigen Schwarmbewusstsein fliehen, das die Liebe längst für böse erklärt hatte und fest davon ausging,
To wipe it out wherever it was found, so that their madman who was seen giving a monologue
sie überall dort auszulöschen, wo sie gefunden wurde, so dass ihr Verrückter, der einen Monolog
Of rambling fever and displacement cheered on futile rebellion
aus fieberhaften Reden und Verdrängung hielt, die vergebliche Rebellion anfeuerte.
While as we escaped from our digital pursuers on that motherboard of existence being chased
Während wir vor unseren digitalen Verfolgern auf diesem Motherboard der Existenz flohen und gejagt wurden,
Against our childlike rebellious insistence that we would keep on loving, with a stuck-up
gegen unser kindlich rebellisches Beharren, dass wir weiter lieben würden, mit einer hochnäsigen
Upper lip and a pouting demeanor against the void, throwing, while we escaped and had a
Oberlippe und einem schmollenden Verhalten gegen die Leere, während wir flohen und einen
Moment of rest, before an event many significant years later in which we finally were observers
Moment der Ruhe hatten, bevor ein Ereignis viele bedeutsame Jahre später stattfand, in dem wir endlich Beobachter
Of an assembly of pride and hell where the devil who had clearly long past gone insane
einer Versammlung von Stolz und Hölle waren, wo der Teufel, der eindeutig schon lange wahnsinnig geworden war,
And knew himself to be damned, raged about in a Hitler-like manner towards 1945, how
und sich selbst als verdammt erkannte, auf eine Hitler-ähnliche Weise um 1945 tobte, wie
Even though our defeat remains forever and that we've lost forever, all will and do and
obwohl unsere Niederlage für immer bestehen bleibt und wir für immer verloren haben, alle werden und müssen und
Must I thank trouble before our military strength and my leadership, right
sollen Ärger vor unserer militärischen Stärke und meiner Führung danken, richtig?
Right, tell me I'm right
Richtig, sag mir, dass ich Recht habe.
And the people cheered along and had no idea that the only reason they were not too mourning
Und die Leute jubelten mit und hatten keine Ahnung, dass der einzige Grund, warum sie nicht auch trauerten
And crying out in horror and fear was because the devil in this realm and time period has
und vor Entsetzen und Angst aufschrien, darin bestand, dass der Teufel in diesem Reich und in dieser Zeit
Perfected the art of all of our previous lives' memories being unremembered completely with
die Kunst perfektioniert hat, dass alle Erinnerungen an unsere früheren Leben völlig unvergessen sind, mit
Only him and God being aware and observers and participants in our dream's guiding fight
nur ihm und Gott als Wissenden und Beobachtern und Teilnehmern am leitenden Kampf unseres Traums.
Pathway now
Pfad jetzt.
And finally as my beloved one and I grew old the uncommon measure, yet never aging, nor
Und schließlich, als meine Geliebte und ich alt wurden, das ungewöhnliche Maß, jedoch ohne jemals zu altern, noch
Being able to bear children we prepared to go to sleep as if like an inception we were
in der Lage zu sein, Kinder zu gebären, bereiteten wir uns darauf vor, schlafen zu gehen, als ob wir wie in einer Inception
Waiting for a train
auf einen Zug warteten.
In grief of not being able to bring more souls to share our love and being eaten up in agony
In Trauer darüber, nicht in der Lage zu sein, mehr Seelen zu bringen, um unsere Liebe zu teilen, und aufgefressen in Agonie,
With overabundance inexpressibly determined to leave this existence by means of follicously
mit einem Überfluss, der unaussprechlich entschlossen war, diese Existenz durch follikelhaftes
Folding each other's hands and staring into each other's eyes, at some unobservable point
Falten der Hände des anderen und Starren in die Augen des anderen zu verlassen, berührte mich Gott an einem unbeobachtbaren Punkt
God touched me gently and whispered to me, wake up son, greatly loved
sanft und flüsterte mir zu: Wach auf, mein Sohn, viel geliebter.
And then I won't forget the further observed agony of fires of hell raging in my catholic
Und dann werde ich die weiter beobachtete Qual der Feuer der Hölle, die in meiner katholischen
History and find another way to love
Geschichte wüten, nicht vergessen und einen anderen Weg finden zu lieben.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
Rebel
Rebelliere.
A
Ein
Rebel
Rebell.





Авторы: Brandon Coonrod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.