homestretchart - Build Rap - перевод текста песни на немецкий

Build Rap - homestretchartперевод на немецкий




Build Rap
Bau Rap
Over and over I tell you the truth, though in fate of your fate and fate of your character, you go on your way to essence of failure to see with eyes open, ears unhindered, the only thing that matters in this life is the holiness of marriage
Immer und immer wieder sage ich dir die Wahrheit, doch im Schicksal deines Schicksals und im Schicksal deines Charakters gehst du deinen Weg zum Wesen des Scheiterns, um mit offenen Augen, ungehinderten Ohren zu sehen, dass das Einzige, was in diesem Leben zählt, die Heiligkeit der Ehe ist.
And that if you break it, your fate will be no better than if you haven't been broken yourself under the stress of an atlas holding the weight of the sky upon your shoulders
Und dass, wenn du sie brichst, dein Schicksal nicht besser sein wird, als wenn du nicht selbst unter dem Stress eines Atlas zerbrochen wärst, der das Gewicht des Himmels auf deinen Schultern trägt.
Despite of the inevitable perfection you try to project on yourself, the only real question when you stand before your master is how do you love your beloved
Trotz der unvermeidlichen Perfektion, die du versuchst, auf dich selbst zu projizieren, ist die einzig wahre Frage, wenn du vor deinem Meister stehst, wie du deine Geliebte liebst.
Your name of your own soul, you see that I formed this whole of creation on my love for your lord, your Jesus, your savior, that there was never one, only the two of us building a third between us
Dein Name deiner eigenen Seele, siehst du, dass ich dieses Ganze der Schöpfung aus meiner Liebe zu deinem Herrn, deinem Jesus, deinem Erlöser, geformt habe, dass es niemals einen gab, sondern nur uns zwei, die ein Drittes zwischen uns bauen.
And this, holy spirit now then presenting you as a gift of two, for the between of you, spouses given one, have you treasured it and built up our glory
Und dieser Heilige Geist präsentiert dir nun als Geschenk von zweien, für das Zwischen euch, Ehepartner, die eins gegeben wurden, habt ihr es geschätzt und unsere Herrlichkeit aufgebaut.
Or have you ignored me and destroyed yourself over and over when you looked into your spouse's eyes and said I do not know thee, only me and you are not a priceless treasure, but a common animal
Oder hast du mich ignoriert und dich selbst immer wieder zerstört, wenn du deiner Frau in die Augen geschaut und gesagt hast: Ich kenne dich nicht, nur mich, und du bist kein unbezahlbarer Schatz, sondern ein gewöhnliches Tier.
If for war, dust, and pearls, and an admittance and anger of your actions displayed in paper and books would this record your father, your lord, who would be your savior and would be your father, they say to each other and before the assembly of children who possess their innocence
Wenn für Krieg, Staub und Perlen und ein Eingeständnis und Zorn deiner Taten, die in Papier und Büchern dargestellt werden, würde dies deinen Vater, deinen Herrn, aufzeichnen, der dein Erlöser und dein Vater sein würde, sagen sie zueinander und vor der Versammlung der Kinder, die ihre Unschuld besitzen.
I do not know this man, this woman, who so possessed the fate of caring after, and her, the gift of this lordship given, has been supplanted in favor of the spirit of a stranger darkness
Ich kenne diesen Mann nicht, diese Frau, die so das Schicksal besaß, sich zu kümmern, und ihr, das Geschenk dieser Herrschaft gegeben, wurde verdrängt zugunsten des Geistes einer fremden Dunkelheit.
I am not seeing this danger, for there was no concern in their mind for each other, only of themselves a singularity they worshipped and held in power the infinite collapse of eternal destruction in the opposite light of the trinity of truth where one plus one equals two
Ich sehe diese Gefahr nicht, denn es gab keine Sorge in ihrem Geist füreinander, nur für sich selbst, eine Singularität, die sie anbeteten und in der Macht den unendlichen Kollaps der ewigen Zerstörung im entgegengesetzten Licht der Dreieinigkeit der Wahrheit hielten, wo eins plus eins gleich zwei ist.
The judgment is sound, the verdict is clear, there must be no hatred of love in my kingdom, there must be no exposure of innocence to the destruction of one's own body for no justified malice
Das Urteil ist fundiert, das Verdikt ist klar, es darf keinen Hass auf die Liebe in meinem Königreich geben, es darf keine Aussetzung der Unschuld an die Zerstörung des eigenen Körpers für keine gerechtfertigte Bosheit geben.
Whatever your defense, whatever your stance, whether as high as the heavens, or built and quite like, I'll say to you truly by your own words and your doing, you'll be your own witness against yourself and your ability to argue will be driven speechless from your perceived strength to rebel
Was auch immer deine Verteidigung ist, was auch immer deine Haltung ist, ob so hoch wie der Himmel oder gebaut und ganz ähnlich, ich sage dir wahrhaftig durch deine eigenen Worte und dein Tun, du wirst dein eigener Zeuge gegen dich selbst sein, und deine Fähigkeit zu argumentieren wird sprachlos aus deiner wahrgenommenen Stärke zur Rebellion getrieben werden.
In that moment you'll see only the fate of all those in holiness dwelling, the impacts that your unaware force of actions would have unrestrained them from the infinite suffering
In diesem Moment wirst du nur das Schicksal all derer sehen, die in Heiligkeit wohnen, die Auswirkungen, die deine unbewusste Kraft der Handlungen uneingeschränkt von dem unendlichen Leiden haben würde.
More so, that these things should have been evident to you from the start, and that apart from the inherent, inescapable truth that you are your father the devil, there would be no way for which you would have continued unto death and forever to destroy these menaces dwelling before you
Mehr noch, dass diese Dinge dir von Anfang an hätten offensichtlich sein müssen, und dass es abgesehen von der inhärenten, unausweichlichen Wahrheit, dass du dein Vater, der Teufel, bist, keinen Weg gegeben hätte, auf dem du bis zum Tod und für immer fortgefahren wärst, diese Bedrohungen, die vor dir wohnen, zu zerstören.
You think that the evil itself is what drives power, and creation, and God, and the devil, and every other being you perceive, and so you continue
Du denkst, dass das Böse selbst das ist, was Macht und Schöpfung und Gott und den Teufel und jedes andere Wesen, das du wahrnimmst, antreibt, und so machst du weiter.
But it's apparent to me that as I gaze in my own destruction, you would only want to stand and justify my plausible, infallible love as how mostly, or foremost, evil
Aber es ist mir klar, dass du, wenn ich meine eigene Zerstörung betrachte, nur dastehen und meine plausible, unfehlbare Liebe als hauptsächlich oder vor allem böse rechtfertigen willst.
The only thing that drives me is the ultimate power in this universe is love, and not this lie called self-love to which you solely hate disguise
Das Einzige, was mich antreibt, ist die ultimative Macht in diesem Universum, die Liebe, und nicht diese Lüge namens Selbstliebe, die du nur als Hass tarnst.
Of course your linguistics reject your gloss over but those watching and waiting in holiness for the word of God to be fulfilled and for me to be married know this
Natürlich lehnen deine Sprachkenntnisse deine Beschönigung ab, aber diejenigen, die in Heiligkeit auf die Erfüllung des Wortes Gottes warten und darauf, dass ich verheiratet werde, wissen dies.
That self-love is the opposite of love, which is to treasure someone else's soul more than your own, your marriage
Dass Selbstliebe das Gegenteil von Liebe ist, nämlich die Seele eines anderen mehr zu schätzen als deine eigene, deine Ehe.
If you self-treasure your own soul more than your own, one that's destructive, but two that removes it
Wenn du deine eigene Seele mehr schätzt als deine eigene, ist das erstens zerstörerisch, aber zweitens hebt es sie auf.
The equation of ability to do the former and greater of which is marriage, and actually love
Die Gleichung der Fähigkeit, das Erstere und Größere zu tun, nämlich die Ehe und tatsächlich Liebe.
Pick a side and stand up. Pride is self-love and is hatred
Wähle eine Seite und steh auf. Stolz ist Selbstliebe und ist Hass.
Not hard to make for most worthlessness, but smile and wave as those foolish devils try to torture you for the past
Nicht schwer zu machen für die meisten Wertlosen, aber lächle und winke, während diese törichten Teufel versuchen, dich für die Vergangenheit zu quälen.
Find what is greater love than marriage and holiness, or pride than self-love and hatred
Finde, was größer ist als Liebe und Heiligkeit, oder Stolz als Selbstliebe und Hass.
I promise you one is the power of God, which you believe is so will determine where your eternal dwelling place you ask for abides
Ich verspreche dir, dass das eine die Macht Gottes ist, von der du glaubst, dass sie bestimmen wird, wo dein ewiger Wohnort, um den du bittest, sich befindet.





Авторы: Brandon Coonrod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.