homestretchart - Desire Investment - перевод текста песни на немецкий

Desire Investment - homestretchartперевод на немецкий




Desire Investment
Wunschinvestition
I desire investment, no stress
Ich wünsche mir Investitionen, keinen Stress.
I'm absolutely the best leader you've ever followed
Ich bin absolut der beste Anführer, dem du je gefolgt bist.
Here today, gone tomorrow
Heute hier, morgen weg.
But you don't need leaders, you need villains
Aber du brauchst keine Anführer, du brauchst Schurken.
Or at least that's who leads you, you follow
Oder zumindest sind das diejenigen, die dich führen, denen du folgst.
Agonized today, don't pay tomorrow
Heute gequält, morgen nicht bezahlt.
But more commonly borrow from the future for a moment already past
Aber häufiger borgt man sich von der Zukunft für einen Moment, der schon vorbei ist.
Before poverty equating momentarily with scarily unpreparedly
Bevor Armut vorübergehend mit erschreckender Unvorbereitetheit gleichgesetzt wird.
Don't even understand the fair you see, bear with me
Verstehe nicht einmal das Faire, das du siehst, hab Geduld mit mir.
Economics and deliberation playing for free, colon
Wirtschaft und Überlegung spielen kostenlos, Doppelpunkt.
In America, the prospect of future is clear
In Amerika ist die Zukunftsaussicht klar:
War with China, cold or hot
Krieg mit China, kalt oder heiß.
Indisparance into the void of an unwinnable plot, unless we're not shot
Verschwinden in der Leere eines unbesiegbaren Komplotts, es sei denn, wir werden nicht erschossen.
I'm fully expecting as any sort of repentance or cross-reference
Ich erwarte das voll und ganz, als jede Art von Reue oder Querverweis.
To any optimistic alternative I'd like to say predictive
Zu jeder optimistischen Alternative würde ich gerne sagen, vorausschauend.
Not a doomsday device
Kein Weltuntergangsgerät.
Those in fact abide in the hands of those two
Diese befinden sich tatsächlich in den Händen dieser beiden.
More and more clashing, yet at the same time more interdependent backing
Immer mehr aneinandergeratend, aber gleichzeitig immer mehr voneinander abhängig.
And because, beyond the singularity heathens put their faith in
Und weil, jenseits der Singularität, Heiden ihren Glauben daran setzen.
Dealt similarly an explocation song pending
Ähnlich behandelt, ein Erklärungslied, das noch aussteht.
Their adherence to a duality of world powers bends and sways unstable
Ihr Festhalten an einer Dualität von Weltmächten beugt und schwankt instabil.
A normal state caters to a powerful collapse
Ein normaler Staat begünstigt einen mächtigen Zusammenbruch.
Not marriage of evils as one destroys in superiority
Keine Ehe von Übeln, da eines durch Überlegenheit zerstört.
Necessary? No
Notwendig? Nein.
But reason shows I'm really good at this stuff
Aber die Vernunft zeigt, dass ich wirklich gut in diesem Zeug bin.
Let me divvy it up
Lass mich das aufteilen.
In America, we have several people power groups
In Amerika haben wir mehrere Machtgruppen von Menschen.
Groups with dynamic intertwined relationships
Gruppen mit dynamischen, verflochtenen Beziehungen.
And parent by parent or one for the structure
Und Elternteil für Elternteil oder eins für die Struktur.
On the bottom, the supposed oppressed
Ganz unten, die vermeintlich Unterdrückten.
And by this false inlining, the actual oppressed of their truthful righteousness
Und durch diese falsche Ausrichtung, die tatsächlich Unterdrückten ihrer wahrhaftigen Rechtschaffenheit.
Often the victims, the mob, the persuasive group
Oft die Opfer, der Mob, die überzeugende Gruppe.
But up above, you have the Baltimore class
Aber da oben hast du die Baltimore-Klasse.
Those who actually support the rest of the system
Diejenigen, die tatsächlich den Rest des Systems unterstützen.
By putting more into it than they get out
Indem sie mehr hineinstecken, als sie herausbekommen.
Paying taxes to amounts not generated from public debt
Steuern in einer Höhe zahlen, die nicht aus öffentlichen Schulden generiert wird.
Next, we have above them the bureaucrat
Als Nächstes haben wir über ihnen den Bürokraten.
Not a politician
Kein Politiker.
Factor in this is just the common government worker
Ein Faktor dabei ist nur der gewöhnliche Regierungsangestellte.
Often capable and culpable of situational gain
Oft fähig und schuldig an situationsbedingtem Gewinn.
But more and more bogged down by the group above them
Aber mehr und mehr festgefahren durch die Gruppe über ihnen.
The first of which to evil comes the politician
Die erste davon, die zum Bösen kommt, ist der Politiker.
Crafty and foolish, using their tools as weapons
Gerissen und töricht, ihre Werkzeuge als Waffen benutzend.
By their temporary station, there's another
Durch ihre vorübergehende Stellung gibt es eine andere.
Three groups we'll name front
Drei Gruppen, die wir vorne nennen werden.
The millionaire and billionaires above them
Die Millionäre und Milliardäre über ihnen.
And at either side of this politician class
Und auf beiden Seiten dieser Politikerklasse.
To the left, the higher education
Auf der linken Seite, die höhere Bildung.
To the right, the healthcare frustration
Auf der rechten Seite, die Frustration im Gesundheitswesen.
Both of these classes in collusion with the political middle
Beide dieser Klassen in Absprache mit der politischen Mitte.
To drain the coffers dry of the foundational middle class below
Um die Kassen der grundlegenden Mittelschicht darunter auszutrocknen.
And make worthless more and more efficient stakes
Und immer effizientere Anteile wertlos zu machen.
The higher education and the healthcare to their either side
Die höhere Bildung und das Gesundheitswesen auf beiden Seiten.
In combination with this idealistic agenda
In Kombination mit dieser idealistischen Agenda.
Cramming down the throats of no class or any honest groups with mismatch
Die Kehlen keiner Klasse oder ehrlichen Gruppen mit Missverhältnis.
Of the nation that is America
Der Nation, die Amerika ist, hinuntergestopft.
That because education and medical treatment are the highest good
Dass, weil Bildung und medizinische Behandlung das höchste Gut sind,
Don't demand pay them whatever and however you can
verlange nicht, bezahle sie, was und wie immer du kannst, meine Liebe.
It's not the billionaires who attack you
Es sind nicht die Milliardäre, die dich angreifen, Süße.
For they often create
Denn sie erschaffen oft.
Well, they do obviously attack the common man
Nun, sie greifen offensichtlich den einfachen Mann an.
But it's commonly acknowledged as such
Aber es wird allgemein als solches anerkannt.
By the bloated fortune they have
Durch das aufgeblähte Vermögen, das sie haben.
They're not admired
Sie werden nicht bewundert.
They're respected as smart
Sie werden als klug respektiert.
And at least smart contributions can have a larger net
Und zumindest kluge Beiträge können einen größeren Nettoertrag haben.
Than the gross malevolence of manipulate falsehoods doctrine
Als die grobe Böswilligkeit manipulierter falscher Doktrinen.
Billionaires see the system
Milliardäre sehen das System.
This all ties in
Das alles hängt zusammen.
For politicians collude to make more money taken from you
Denn Politiker verbünden sich, um mehr Geld von dir zu nehmen, meine Teure.
Followed into healthcare and college debt
Verfolgt in Gesundheits- und Hochschulschulden.
Hidden cause behind paywall and exorbitant grandiose grandeur
Versteckte Ursache hinter Bezahlschranken und exorbitantem Größenwahn.
A pomp and circumstance for the higher education
Ein Pomp und Umstand für die höhere Bildung.
And abuse of billing for healthcare
Und Missbrauch der Abrechnung im Gesundheitswesen.
Founded off of the principle of treat the patient first
Basierend auf dem Prinzip, den Patienten zuerst zu behandeln.
Then utilize law and undisclosed complications
Dann Gesetze und nicht offengelegte Komplikationen zu nutzen.
And manipulation of costs later
Und Manipulation der Kosten später.
Throw open payment favors yourself
Offene Zahlungsgefallen dir selbst gegenüber zuwerfen.
Off of patient's backs where it falls
Auf dem Rücken der Patienten, wo es hinfällt.
Simply for desperation
Einfach aus Verzweiflung.
Politicians hide behind the idea
Politiker verstecken sich hinter der Idee.
That by limiting more freedom behind verbose law
Dass sie, indem sie mehr Freiheit hinter wortreichem Gesetz einschränken,
They're somehow making something better
irgendwie etwas besser machen.
Rather than just stalling growth
Anstatt nur das Wachstum zu verzögern.
And limiting American progress
Und den amerikanischen Fortschritt zu begrenzen.
If I believe what you want
Wenn ich glaube, was du willst, meine Holde,
I don't believe there's any preventing this stuff
glaube ich nicht, dass es etwas gibt, das dieses Zeug verhindert.
It's like Asimov and foundation trilogy books
Es ist wie bei Asimov und den Foundation-Trilogie-Büchern.
When at the dark age
Wenn im dunklen Zeitalter.
But the inevitable fall
Aber der unvermeidliche Fall.
Can only be disbelief prophesied about
Kann nur durch Unglauben prophezeit werden.
And no pleasure in taking it all
Und keine Freude daran, alles zu nehmen.
When I told you so
Wenn ich es dir gesagt habe.
While they'll be a run on government pay
Während es einen Ansturm auf Regierungszahlungen geben wird.
It is to say some power play
Ist es zu sagen, irgendein Machtspiel.
Do you take the wealth of man here remaining
Nimmst du den Reichtum des Menschen hier, der übrig bleibt?
And shift it all to those who paid off their national debt share previous
Und verlagerst alles auf diejenigen, die ihren Anteil an der Staatsverschuldung zuvor abbezahlt haben?
Presently
Gegenwärtig.
You have to
Du musst.
So this becomes the irony I see now through
Das wird also zur Ironie, die ich jetzt durchschaue.
The more debt we're in
Je mehr Schulden wir haben,
The safer government bonds become
desto sicherer werden Staatsanleihen.
And the higher chance that they'll be paid off
Und desto höher ist die Chance, dass sie zurückgezahlt werden.
Because the people in power are consolidating an investment in equality
Weil die Machthaber eine Investition in Gleichheit konsolidieren.
More and more of our shares of spending today
Immer mehr unserer heutigen Ausgabenanteile.
At some point we simply have zero dollars more to borrow
Irgendwann haben wir einfach null Dollar mehr zum Ausleihen.
And enormous debt obligations still that must be paid
Und immer noch enorme Schuldenverpflichtungen, die bezahlt werden müssen.
The people holding the debt will not allow our government politicians
Die Leute, die die Schulden halten, werden unseren Regierungspolitikern nicht erlauben,
To not take our money to pay them
unser Geld nicht zu nehmen, um sie zu bezahlen.
And being the same people with enormous say in and through wealth funds
Und da sie die gleichen Leute mit enormem Mitspracherecht in und durch Vermögensfonds sind,
The government will have to take the remaining wealth
wird die Regierung den verbleibenden Reichtum nehmen müssen.
Saved and unplanned for gathered
Gespart und ungeplant angesammelt.
A great reset of sorts
Eine Art großer Reset.
In which if managed correctly
Der, wenn er richtig gehandhabt wird,
Could be used to fix a lot of heresy against a broke American nation
verwendet werden könnte, um viele Ketzereien gegen eine bankrotte amerikanische Nation zu beheben.
But that power struggle that vacuumed
Aber dieser Machtkampf, dieses Vakuum.
Can it be navigated without a corrupt evil people group
Kann es ohne eine korrupte, böse Menschengruppe navigiert werden?
Taking in vain immediate gain from the collapsible awful state
Die vergeblich sofortigen Gewinn aus dem zusammenbrechenden, schrecklichen Zustand zieht.
With this all being said
Nachdem all dies gesagt wurde,
How do you think China will turn into that
was denkst du, wie sich China dahin entwickeln wird, Liebste?
And witness present our weakness
Und unsere gegenwärtige Schwäche bezeugen.
With their own nationality and priority of projection of themselves
Mit ihrer eigenen Nationalität und Priorität der Projektion ihrer selbst.
What I see happening
Was ich sehe, was passiert.
Nobody thinking about this
Niemand denkt darüber nach.
Because they want to close their eyes
Weil sie ihre Augen schließen wollen.
And that even at the same time
Und dass sogar gleichzeitig.
China sees us getting closer and closer to the climatic event
China sieht, dass wir dem klimatischen Ereignis immer näher kommen.
Where it will take all our power to circumvent our destruction
Wo es all unsere Kraft brauchen wird, um unsere Zerstörung zu umgehen.
They reach out and project onto something like Taiwan
Sie greifen aus und projizieren auf etwas wie Taiwan.
And being the nation of pride
Und als Nation des Stolzes.
We put our demise aside in our minds
Legen wir unseren Untergang in unseren Köpfen beiseite.
And pretend for some virtue signal
Und geben für irgendein Tugendsignal vor,
That China is somehow greater evil
dass China irgendwie ein größeres Übel ist.
And escalated no escape clause
Und eskalierten ohne Auswegklausel.
Into a grand destructive show off
Zu einer großen, zerstörerischen Zurschaustellung.
Of a stupidity that benefits no one
Einer Dummheit, die niemandem nützt.
What will I do when these things come
Was werde ich tun, wenn diese Dinge kommen, meine Liebste?
Probably flee to Israel
Wahrscheinlich nach Israel fliehen.
And wait for the Arabs attack
Und auf den Angriff der Araber warten.
As if they ever had any plans
Als ob sie jemals Pläne gehabt hätten,
For holding back from genociding
sich vom Völkermord zurückzuhalten.
And breaking every soul of people
Und jede Seele von Menschen zu brechen.
Who weren't so set back in worthless prophecies falsehood
Die nicht so sehr in wertlosen Prophezeiungen und Falschheit zurückgeworfen wurden.
You keep pretending we're all equal America
Du tust immer so, als wären wir alle gleich, Amerika.
Yes we were all born created
Ja, wir wurden alle erschaffen geboren.
But we seldom go together from there
Aber wir gehen selten von dort aus zusammen.
But do you actually understand
Aber verstehst du das wirklich?
Let standards stare back at you with wisdom
Lass Standards dich mit Weisheit anstarren.
And not condemnation and corruption
Und nicht mit Verurteilung und Korruption.





Авторы: Brandon Coonrod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.