homestretchart - Grow Suppression - перевод текста песни на немецкий

Grow Suppression - homestretchartперевод на немецкий




Grow Suppression
Wachstumsunterdrückung
Don't be thinking you're that good at thinking. It's really hard to learn how to think
Denke nicht, dass du so gut im Denken bist. Es ist wirklich schwer zu lernen, wie man denkt.
You have to learn how to divide yourself into several people internally
Du musst lernen, dich innerlich in mehrere Personen aufzuteilen.
And then you have to let those people represent things you don't want to represent
Und dann musst du diese Personen Dinge repräsentieren lassen, die du nicht repräsentieren willst.
And then you have to let them have a war in your head
Und dann musst du sie einen Krieg in deinem Kopf führen lassen.
And you have to be able to tolerate that
Und du musst in der Lage sein, das zu ertragen.
That's really hard, and you probably can't do it
Das ist wirklich schwer, und du kannst es wahrscheinlich nicht.
Dr. Jordan Peterson
Dr. Jordan Peterson
This being said, I've mastered the art of nearly tearing myself apart, spinning in circles desiring
Davon abgesehen, habe ich die Kunst gemeistert, mich fast selbst zu zerreißen, mich im Kreis zu drehen und zu wünschen,
To hear the truth to win the waged war so much it's cost me everything
die Wahrheit zu hören, um den geführten Krieg zu gewinnen, so sehr, dass es mich alles gekostet hat.
Drawing me into its crossfire
Mich in sein Kreuzfeuer ziehend.
Yeah, I hear voices
Ja, ich höre Stimmen.
Great, I'm as strong as Peterson
Großartig, ich bin so stark wie Peterson.
A doctor, in despair, uncatered to but grasped as a tool and an outlet to interject some sort
Ein Doktor, in Verzweiflung, unbeachtet, aber als Werkzeug und Ventil ergriffen, um eine Art
Of human defense into the heavenly rebellion
menschlicher Verteidigung in die himmlische Rebellion einzubringen.
Battle not with monsters, lest ye become a monster
Kämpfe nicht mit Monstern, damit du nicht selbst zum Monster wirst.
And if you gaze into the abyss, the abyss gazes also into you
Und wenn du in den Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich.
But I would say, bring it on
Aber ich würde sagen, nur zu.
If you gaze into the abyss long enough, you see the light, not the darkness
Wenn du lange genug in den Abgrund blickst, siehst du das Licht, nicht die Dunkelheit.
Are you sure about that
Bist du dir da sicher?
I'm betting my life on it
Ich wette mein Leben darauf.
That's a heck of a bet
Das ist eine verdammt große Wette.
Well, that's because it might distort your mind to where all you see is
Nun, das liegt daran, dass es deinen Verstand so verzerren könnte, dass du nur noch
Abyss, is, is, abyss, is, is the evil in this world
Abgrund siehst, ist, ist, Abgrund, ist, ist das Böse in dieser Welt.
Well, I would say, then you haven't looked long enough
Nun, ich würde sagen, dann hast du nicht lange genug geschaut.
And yet we so all herald this narrative of pearl, of losing our own minds
Und doch verkünden wir alle diese Erzählung der Perle, des Verlierens unseres eigenen Verstandes,
Of insanity to the religious doctrine of psychology
des Wahnsinns an die religiöse Doktrin der Psychologie.
Ideology of self being the ultimate authority and ideal, not rather a banner of the ultimate evil
Ideologie des Selbst als ultimative Autorität und Ideal, nicht eher ein Banner des ultimativen Bösen.
I mean, even the devil, especially loves himself, has pride, has self-care and self-love
Ich meine, sogar der Teufel, besonders liebt sich selbst, hat Stolz, hat Selbstfürsorge und Selbstliebe.
Nigh for which we all now suffer
Wofür wir jetzt alle leiden.
A little hatred, a little rebellion, scatters man into the void, void of survival
Ein wenig Hass, ein wenig Rebellion, zerstreut den Menschen in die Leere, Leere des Überlebens.
Yet unaware Babylon babbles on
Doch unwissend plappert Babylon weiter.
While Israel is real and no one has any perception of wordplay
Während Israel real ist und niemand irgendeine Wahrnehmung von Wortspielen hat.
Do you want to know the mark of the beast
Willst du das Zeichen des Tieres kennen?
Feast your eyes on every mark
Weide deine Augen an jedem Zeichen.
Whether B or T or L or G, merely alphabet marks
Ob B oder T oder L oder G, bloße Buchstabenzeichen.
But far be it from me to question the mob
Aber es liegt mir fern, die Menge zu hinterfragen.
Hey on a completely different note as a resident conspiracy theorist, of course
Hey, zu einem völlig anderen Thema, als ansässiger Verschwörungstheoretiker, natürlich.
And dabbling with spittle running down my beard and shirt off
Und mich mit Speichel beschäftigend, der mir über den Bart und das Hemd läuft,
Some crazed dude rambling about how the world is ending
ein verrückter Kerl, der darüber schwadroniert, wie die Welt untergeht.
Alienate you further by pointing out how the mob is the majority
Entfremde dich weiter, indem ich darauf hinweise, wie die Menge die Mehrheit ist.
The mob is the power of the mark of beast MOB
Die Menge ist die Macht des Zeichens des Tieres MOB.
Maybe spelled out swimmingly, startling with eyes open that the waters have been turned to Blood
Vielleicht hervorragend buchstabiert, erschreckend mit offenen Augen, dass die Wasser zu Blut geworden sind.
That is, the love has been turned to hate
Das heißt, die Liebe ist zu Hass geworden.
The seals have been opened in my mind, to hear voices claiming and now find
Die Siegel sind in meinem Geist geöffnet worden, um Stimmen zu hören, die behaupten und nun finden,
That against all command, these angels' forces now take aim and stand against
dass gegen alle Befehle, diese Engelskräfte jetzt zielen und sich stellen gegen
And are my own friends or demise
und meine eigenen Freunde oder mein Untergang sind.
The Lord rebuketh
Der Herr tadelt.
I now find to be my only offensive line of defense
Ich finde jetzt meine einzige offensive Verteidigungslinie.
But that's not to say I've bent nor fallen
Aber das heißt nicht, dass ich mich gebeugt oder gefallen bin.
Merely trapped in the state of all-calling battalions to arms
Lediglich gefangen im Zustand des Rufens aller Bataillone zu den Waffen.
My calling, my kind, and joy, the agony of literally trapped and joined
Meine Berufung, meine Art und Freude, die Qual, buchstäblich gefangen und verbunden zu sein,
Is spinning forever in a circle of loose control
dreht sich für immer in einem Kreis von loser Kontrolle.
For surely the power compounds as the flames beckon
Denn sicherlich verstärkt sich die Macht, während die Flammen winken.
Telling me that my power binds and finds and flows
Mir sagend, dass meine Macht bindet und findet und fließt.
From a certainty I did look beyond the veil, yet fell over for certain
Aus einer Gewissheit, dass ich über den Schleier hinausblickte, aber doch sicher umfiel.
I know what I believe, and hold to an agony
Ich weiß, was ich glaube, und halte an einer Qual fest.
I cannot find rest in, until a second witness breaks the bonds of agonized fiery spin
Ich kann keine Ruhe finden, bis ein zweiter Zeuge die Fesseln des qualvollen feurigen Drehens bricht.
Climaxing with no release but fuel of desire to sleep
Gipfelnd in keiner Erlösung, sondern Brennstoff des Verlangens zu schlafen.
Never eyes closing, but I am growing
Niemals die Augen schließend, aber ich wachse.
And expanding outwards, exhausted and propped up by stimulants
Und dehne mich nach außen aus, erschöpft und gestützt von Stimulanzien.
Inable, inexhaustible, unkillable, to find the finish line of love victorious
Unfähig, unerschöpflich, unsterblich, um die Ziellinie der Liebe siegreich zu finden.
You think I'm glorious, change that to gourd best
Du hältst mich für glorreich, ändere das in Kürbis am besten.
And take the command for yourself if you so desire to burn
Und übernimm selbst das Kommando, wenn du brennen willst.
Do me one better and learn from my control fall
Mach es mir eins besser und lerne aus meinem Kontrollverlust.
I'm not crazy, and a choice approaches us all
Ich bin nicht verrückt, und eine Wahl steht uns allen bevor.
Do everything for marriage or watch your kingdom fall
Tu alles für die Ehe oder sieh zu, wie dein Königreich fällt.
And if the righteous is scarcely saved, what will become of them godly in the center
Und wenn der Gerechte kaum gerettet wird, was wird dann aus den Göttlichen in der Mitte?
Do you think, you non-believer, that if God so burns up Sodom and Gomorrah
Glaubst du, du Ungläubige, dass, wenn Gott Sodom und Gomorra so verbrennt,
And wields power to shower fire and brimstone every hour
und die Macht besitzt, jede Stunde Feuer und Schwefel zu regnen,
From a place of innocence and divine intervention
aus einem Ort der Unschuld und göttlichen Intervention,
Your fate isn't in some way tied to the magnitude of your wrongdoing
dein Schicksal nicht in irgendeiner Weise an das Ausmaß deines Fehlverhaltens gebunden ist?
And he said with a loud voice
Und er sagte mit lauter Stimme:
Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come
Fürchtet Gott und gebt ihm die Ehre, denn die Stunde seines Gerichts ist gekommen.
And worship him who made heaven and earth, the sea, and the springs of water
Und betet ihn an, der Himmel und Erde, das Meer und die Wasserquellen gemacht hat.
Another angel, a second, followed saying
Ein anderer Engel, ein zweiter, folgte und sagte:
Fallen, fallen is Babylon the great
Gefallen, gefallen ist Babylon die Große.
Who made all nations drink the wine of the passion of her sexual morality
Die alle Nationen dazu brachte, den Wein der Leidenschaft ihrer sexuellen Unmoral zu trinken.
And another angel, a third, followed them saying with a loud voice
Und ein anderer Engel, ein dritter, folgte ihnen und sagte mit lauter Stimme:
If anyone worships the beast in its image
Wenn jemand das Tier in seinem Bild anbetet,
And receives a mark on his forehead or on his hand
und ein Zeichen auf seiner Stirn oder auf seiner Hand erhält,
He also will drink the wine of God's wrath
wird er auch den Wein des Zornes Gottes trinken.
Pour it full strength into the cup of his anger
Gieße ihn in voller Stärke in den Kelch seines Zorns.
And he will be tormented with fire and sulfur
Und er wird mit Feuer und Schwefel gequält werden,
In the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb
in Gegenwart der heiligen Engel und in Gegenwart des Lammes.
And the smoke of their torment goes up forever and ever
Und der Rauch ihrer Qual steigt auf für immer und ewig.
And they have no rest, day or night
Und sie haben keine Ruhe, Tag und Nacht,
These worshipers of the beast in its image
diese Anbeter des Tieres in seinem Bild,
And whoever receives the mark of its name
und wer auch immer das Zeichen seines Namens erhält.
LGBT, in this pride we do believe
LGBT, an diesen Stolz glauben wir.
In this pride we take our stand
Auf diesen Stolz stellen wir uns.
Mark ourselves on the forehead or hand
Zeichnen uns auf der Stirn oder Hand.
And as participate in this hellfire race of hatred, masquerade
Und nehmen teil an diesem Höllenfeuerrennen des Hasses, der Maskerade.
Or on our heads at least in words
Oder zumindest in Worten auf unseren Köpfen.
And support, praise, give permissory support to those whose hands partake
Und unterstützen, loben, geben unterstützende Erlaubnis denen, deren Hände teilhaben.
But far be it from us to fear, for pride is character
Aber es liegt uns fern, uns zu fürchten, denn Stolz ist Charakter.
And godliness a charade of ignorance
Und Göttlichkeit eine Scharade der Ignoranz.
And I think we'll just go ahead and ban the Bible
Und ich denke, wir werden einfach weitermachen und die Bibel verbieten.
Let's not be idle in our lukewarm revivals
Lasst uns nicht untätig sein in unseren lauwarmen Erweckungen.
Let's cast off the covenant
Lasst uns den Bund abwerfen.
And break all bonds that shelter us
Und alle Fesseln zerbrechen, die uns schützen.
LGBT, a nation of pride
LGBT, eine Nation des Stolzes.
We're all just animals after all
Wir sind schließlich alle nur Tiere.
Formed this way in that
Auf diese Weise geformt, in dem.
And by our flesh to abide by
Und durch unser Fleisch, uns daran zu halten.
We lust whom we must after
Wir begehren, wen wir müssen, danach.
Exchanging, let us not forget
Austauschend, lasst uns nicht vergessen.
I'm just obeying the desolation of nominations I've been gifted with
Ich gehorche nur der Verwüstung der Nominierungen, mit denen ich beschenkt wurde.
That is to secretly destroy the one I chase after
Das heißt, heimlich den zu zerstören, den ich verfolge.
And unknown end
Und unbekanntes Ende.
I'm just joking friends, I love the gays
Ich scherze nur, meine Schöne, ich liebe die Schwulen.
Fuck men as men, women as women
Ficke Männer als Männer, Frauen als Frauen.
Love is love, I fully believe in as such
Liebe ist Liebe, daran glaube ich voll und ganz.
And can't you see, by the very words you want to hear
Und kannst du nicht sehen, durch die Worte, die du hören willst,
Words in which a no-good Christian will appear
Worte, in denen ein nichtsnutziger Christ erscheinen wird,
I'm tearing down the stupidity of the thing you believe stupidly
dass ich die Dummheit des Dings niederreiße, das du dummerweise glaubst?
Don't call me out on this
Sprich mich nicht darauf an.
Just wait to see where I'm going with the character Antichrist will go
Warte einfach ab, wo ich mit dem Charakter hingehe, den der Antichrist gehen wird.
It's entertainment folks
Es ist Unterhaltung, Leute.
Come one, come all
Kommt alle herbei.
And watch my world fall
Und seht meine Welt fallen.





Авторы: Brandon Coonrod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.