Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grow Suppression
Wachstumsunterdrückung
Don't
be
thinking
you're
that
good
at
thinking.
It's
really
hard
to
learn
how
to
think
Denke
nicht,
dass
du
so
gut
im
Denken
bist.
Es
ist
wirklich
schwer
zu
lernen,
wie
man
denkt.
You
have
to
learn
how
to
divide
yourself
into
several
people
internally
Du
musst
lernen,
dich
innerlich
in
mehrere
Personen
aufzuteilen.
And
then
you
have
to
let
those
people
represent
things
you
don't
want
to
represent
Und
dann
musst
du
diese
Personen
Dinge
repräsentieren
lassen,
die
du
nicht
repräsentieren
willst.
And
then
you
have
to
let
them
have
a
war
in
your
head
Und
dann
musst
du
sie
einen
Krieg
in
deinem
Kopf
führen
lassen.
And
you
have
to
be
able
to
tolerate
that
Und
du
musst
in
der
Lage
sein,
das
zu
ertragen.
That's
really
hard,
and
you
probably
can't
do
it
Das
ist
wirklich
schwer,
und
du
kannst
es
wahrscheinlich
nicht.
Dr.
Jordan
Peterson
Dr.
Jordan
Peterson
This
being
said,
I've
mastered
the
art
of
nearly
tearing
myself
apart,
spinning
in
circles
desiring
Davon
abgesehen,
habe
ich
die
Kunst
gemeistert,
mich
fast
selbst
zu
zerreißen,
mich
im
Kreis
zu
drehen
und
zu
wünschen,
To
hear
the
truth
to
win
the
waged
war
so
much
it's
cost
me
everything
die
Wahrheit
zu
hören,
um
den
geführten
Krieg
zu
gewinnen,
so
sehr,
dass
es
mich
alles
gekostet
hat.
Drawing
me
into
its
crossfire
Mich
in
sein
Kreuzfeuer
ziehend.
Yeah,
I
hear
voices
Ja,
ich
höre
Stimmen.
Great,
I'm
as
strong
as
Peterson
Großartig,
ich
bin
so
stark
wie
Peterson.
A
doctor,
in
despair,
uncatered
to
but
grasped
as
a
tool
and
an
outlet
to
interject
some
sort
Ein
Doktor,
in
Verzweiflung,
unbeachtet,
aber
als
Werkzeug
und
Ventil
ergriffen,
um
eine
Art
Of
human
defense
into
the
heavenly
rebellion
menschlicher
Verteidigung
in
die
himmlische
Rebellion
einzubringen.
Battle
not
with
monsters,
lest
ye
become
a
monster
Kämpfe
nicht
mit
Monstern,
damit
du
nicht
selbst
zum
Monster
wirst.
And
if
you
gaze
into
the
abyss,
the
abyss
gazes
also
into
you
Und
wenn
du
in
den
Abgrund
blickst,
blickt
der
Abgrund
auch
in
dich.
But
I
would
say,
bring
it
on
Aber
ich
würde
sagen,
nur
zu.
If
you
gaze
into
the
abyss
long
enough,
you
see
the
light,
not
the
darkness
Wenn
du
lange
genug
in
den
Abgrund
blickst,
siehst
du
das
Licht,
nicht
die
Dunkelheit.
Are
you
sure
about
that
Bist
du
dir
da
sicher?
I'm
betting
my
life
on
it
Ich
wette
mein
Leben
darauf.
That's
a
heck
of
a
bet
Das
ist
eine
verdammt
große
Wette.
Well,
that's
because
it
might
distort
your
mind
to
where
all
you
see
is
Nun,
das
liegt
daran,
dass
es
deinen
Verstand
so
verzerren
könnte,
dass
du
nur
noch
Abyss,
is,
is,
abyss,
is,
is
the
evil
in
this
world
Abgrund
siehst,
ist,
ist,
Abgrund,
ist,
ist
das
Böse
in
dieser
Welt.
Well,
I
would
say,
then
you
haven't
looked
long
enough
Nun,
ich
würde
sagen,
dann
hast
du
nicht
lange
genug
geschaut.
And
yet
we
so
all
herald
this
narrative
of
pearl,
of
losing
our
own
minds
Und
doch
verkünden
wir
alle
diese
Erzählung
der
Perle,
des
Verlierens
unseres
eigenen
Verstandes,
Of
insanity
to
the
religious
doctrine
of
psychology
des
Wahnsinns
an
die
religiöse
Doktrin
der
Psychologie.
Ideology
of
self
being
the
ultimate
authority
and
ideal,
not
rather
a
banner
of
the
ultimate
evil
Ideologie
des
Selbst
als
ultimative
Autorität
und
Ideal,
nicht
eher
ein
Banner
des
ultimativen
Bösen.
I
mean,
even
the
devil,
especially
loves
himself,
has
pride,
has
self-care
and
self-love
Ich
meine,
sogar
der
Teufel,
besonders
liebt
sich
selbst,
hat
Stolz,
hat
Selbstfürsorge
und
Selbstliebe.
Nigh
for
which
we
all
now
suffer
Wofür
wir
jetzt
alle
leiden.
A
little
hatred,
a
little
rebellion,
scatters
man
into
the
void,
void
of
survival
Ein
wenig
Hass,
ein
wenig
Rebellion,
zerstreut
den
Menschen
in
die
Leere,
Leere
des
Überlebens.
Yet
unaware
Babylon
babbles
on
Doch
unwissend
plappert
Babylon
weiter.
While
Israel
is
real
and
no
one
has
any
perception
of
wordplay
Während
Israel
real
ist
und
niemand
irgendeine
Wahrnehmung
von
Wortspielen
hat.
Do
you
want
to
know
the
mark
of
the
beast
Willst
du
das
Zeichen
des
Tieres
kennen?
Feast
your
eyes
on
every
mark
Weide
deine
Augen
an
jedem
Zeichen.
Whether
B
or
T
or
L
or
G,
merely
alphabet
marks
Ob
B
oder
T
oder
L
oder
G,
bloße
Buchstabenzeichen.
But
far
be
it
from
me
to
question
the
mob
Aber
es
liegt
mir
fern,
die
Menge
zu
hinterfragen.
Hey
on
a
completely
different
note
as
a
resident
conspiracy
theorist,
of
course
Hey,
zu
einem
völlig
anderen
Thema,
als
ansässiger
Verschwörungstheoretiker,
natürlich.
And
dabbling
with
spittle
running
down
my
beard
and
shirt
off
Und
mich
mit
Speichel
beschäftigend,
der
mir
über
den
Bart
und
das
Hemd
läuft,
Some
crazed
dude
rambling
about
how
the
world
is
ending
ein
verrückter
Kerl,
der
darüber
schwadroniert,
wie
die
Welt
untergeht.
Alienate
you
further
by
pointing
out
how
the
mob
is
the
majority
Entfremde
dich
weiter,
indem
ich
darauf
hinweise,
wie
die
Menge
die
Mehrheit
ist.
The
mob
is
the
power
of
the
mark
of
beast
MOB
Die
Menge
ist
die
Macht
des
Zeichens
des
Tieres
MOB.
Maybe
spelled
out
swimmingly,
startling
with
eyes
open
that
the
waters
have
been
turned
to
Blood
Vielleicht
hervorragend
buchstabiert,
erschreckend
mit
offenen
Augen,
dass
die
Wasser
zu
Blut
geworden
sind.
That
is,
the
love
has
been
turned
to
hate
Das
heißt,
die
Liebe
ist
zu
Hass
geworden.
The
seals
have
been
opened
in
my
mind,
to
hear
voices
claiming
and
now
find
Die
Siegel
sind
in
meinem
Geist
geöffnet
worden,
um
Stimmen
zu
hören,
die
behaupten
und
nun
finden,
That
against
all
command,
these
angels'
forces
now
take
aim
and
stand
against
dass
gegen
alle
Befehle,
diese
Engelskräfte
jetzt
zielen
und
sich
stellen
gegen
And
are
my
own
friends
or
demise
und
meine
eigenen
Freunde
oder
mein
Untergang
sind.
The
Lord
rebuketh
Der
Herr
tadelt.
I
now
find
to
be
my
only
offensive
line
of
defense
Ich
finde
jetzt
meine
einzige
offensive
Verteidigungslinie.
But
that's
not
to
say
I've
bent
nor
fallen
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
mich
gebeugt
oder
gefallen
bin.
Merely
trapped
in
the
state
of
all-calling
battalions
to
arms
Lediglich
gefangen
im
Zustand
des
Rufens
aller
Bataillone
zu
den
Waffen.
My
calling,
my
kind,
and
joy,
the
agony
of
literally
trapped
and
joined
Meine
Berufung,
meine
Art
und
Freude,
die
Qual,
buchstäblich
gefangen
und
verbunden
zu
sein,
Is
spinning
forever
in
a
circle
of
loose
control
dreht
sich
für
immer
in
einem
Kreis
von
loser
Kontrolle.
For
surely
the
power
compounds
as
the
flames
beckon
Denn
sicherlich
verstärkt
sich
die
Macht,
während
die
Flammen
winken.
Telling
me
that
my
power
binds
and
finds
and
flows
Mir
sagend,
dass
meine
Macht
bindet
und
findet
und
fließt.
From
a
certainty
I
did
look
beyond
the
veil,
yet
fell
over
for
certain
Aus
einer
Gewissheit,
dass
ich
über
den
Schleier
hinausblickte,
aber
doch
sicher
umfiel.
I
know
what
I
believe,
and
hold
to
an
agony
Ich
weiß,
was
ich
glaube,
und
halte
an
einer
Qual
fest.
I
cannot
find
rest
in,
until
a
second
witness
breaks
the
bonds
of
agonized
fiery
spin
Ich
kann
keine
Ruhe
finden,
bis
ein
zweiter
Zeuge
die
Fesseln
des
qualvollen
feurigen
Drehens
bricht.
Climaxing
with
no
release
but
fuel
of
desire
to
sleep
Gipfelnd
in
keiner
Erlösung,
sondern
Brennstoff
des
Verlangens
zu
schlafen.
Never
eyes
closing,
but
I
am
growing
Niemals
die
Augen
schließend,
aber
ich
wachse.
And
expanding
outwards,
exhausted
and
propped
up
by
stimulants
Und
dehne
mich
nach
außen
aus,
erschöpft
und
gestützt
von
Stimulanzien.
Inable,
inexhaustible,
unkillable,
to
find
the
finish
line
of
love
victorious
Unfähig,
unerschöpflich,
unsterblich,
um
die
Ziellinie
der
Liebe
siegreich
zu
finden.
You
think
I'm
glorious,
change
that
to
gourd
best
Du
hältst
mich
für
glorreich,
ändere
das
in
Kürbis
am
besten.
And
take
the
command
for
yourself
if
you
so
desire
to
burn
Und
übernimm
selbst
das
Kommando,
wenn
du
brennen
willst.
Do
me
one
better
and
learn
from
my
control
fall
Mach
es
mir
eins
besser
und
lerne
aus
meinem
Kontrollverlust.
I'm
not
crazy,
and
a
choice
approaches
us
all
Ich
bin
nicht
verrückt,
und
eine
Wahl
steht
uns
allen
bevor.
Do
everything
for
marriage
or
watch
your
kingdom
fall
Tu
alles
für
die
Ehe
oder
sieh
zu,
wie
dein
Königreich
fällt.
And
if
the
righteous
is
scarcely
saved,
what
will
become
of
them
godly
in
the
center
Und
wenn
der
Gerechte
kaum
gerettet
wird,
was
wird
dann
aus
den
Göttlichen
in
der
Mitte?
Do
you
think,
you
non-believer,
that
if
God
so
burns
up
Sodom
and
Gomorrah
Glaubst
du,
du
Ungläubige,
dass,
wenn
Gott
Sodom
und
Gomorra
so
verbrennt,
And
wields
power
to
shower
fire
and
brimstone
every
hour
und
die
Macht
besitzt,
jede
Stunde
Feuer
und
Schwefel
zu
regnen,
From
a
place
of
innocence
and
divine
intervention
aus
einem
Ort
der
Unschuld
und
göttlichen
Intervention,
Your
fate
isn't
in
some
way
tied
to
the
magnitude
of
your
wrongdoing
dein
Schicksal
nicht
in
irgendeiner
Weise
an
das
Ausmaß
deines
Fehlverhaltens
gebunden
ist?
And
he
said
with
a
loud
voice
Und
er
sagte
mit
lauter
Stimme:
Fear
God
and
give
him
glory,
because
the
hour
of
his
judgment
has
come
Fürchtet
Gott
und
gebt
ihm
die
Ehre,
denn
die
Stunde
seines
Gerichts
ist
gekommen.
And
worship
him
who
made
heaven
and
earth,
the
sea,
and
the
springs
of
water
Und
betet
ihn
an,
der
Himmel
und
Erde,
das
Meer
und
die
Wasserquellen
gemacht
hat.
Another
angel,
a
second,
followed
saying
Ein
anderer
Engel,
ein
zweiter,
folgte
und
sagte:
Fallen,
fallen
is
Babylon
the
great
Gefallen,
gefallen
ist
Babylon
die
Große.
Who
made
all
nations
drink
the
wine
of
the
passion
of
her
sexual
morality
Die
alle
Nationen
dazu
brachte,
den
Wein
der
Leidenschaft
ihrer
sexuellen
Unmoral
zu
trinken.
And
another
angel,
a
third,
followed
them
saying
with
a
loud
voice
Und
ein
anderer
Engel,
ein
dritter,
folgte
ihnen
und
sagte
mit
lauter
Stimme:
If
anyone
worships
the
beast
in
its
image
Wenn
jemand
das
Tier
in
seinem
Bild
anbetet,
And
receives
a
mark
on
his
forehead
or
on
his
hand
und
ein
Zeichen
auf
seiner
Stirn
oder
auf
seiner
Hand
erhält,
He
also
will
drink
the
wine
of
God's
wrath
wird
er
auch
den
Wein
des
Zornes
Gottes
trinken.
Pour
it
full
strength
into
the
cup
of
his
anger
Gieße
ihn
in
voller
Stärke
in
den
Kelch
seines
Zorns.
And
he
will
be
tormented
with
fire
and
sulfur
Und
er
wird
mit
Feuer
und
Schwefel
gequält
werden,
In
the
presence
of
the
holy
angels,
and
in
the
presence
of
the
Lamb
in
Gegenwart
der
heiligen
Engel
und
in
Gegenwart
des
Lammes.
And
the
smoke
of
their
torment
goes
up
forever
and
ever
Und
der
Rauch
ihrer
Qual
steigt
auf
für
immer
und
ewig.
And
they
have
no
rest,
day
or
night
Und
sie
haben
keine
Ruhe,
Tag
und
Nacht,
These
worshipers
of
the
beast
in
its
image
diese
Anbeter
des
Tieres
in
seinem
Bild,
And
whoever
receives
the
mark
of
its
name
und
wer
auch
immer
das
Zeichen
seines
Namens
erhält.
LGBT,
in
this
pride
we
do
believe
LGBT,
an
diesen
Stolz
glauben
wir.
In
this
pride
we
take
our
stand
Auf
diesen
Stolz
stellen
wir
uns.
Mark
ourselves
on
the
forehead
or
hand
Zeichnen
uns
auf
der
Stirn
oder
Hand.
And
as
participate
in
this
hellfire
race
of
hatred,
masquerade
Und
nehmen
teil
an
diesem
Höllenfeuerrennen
des
Hasses,
der
Maskerade.
Or
on
our
heads
at
least
in
words
Oder
zumindest
in
Worten
auf
unseren
Köpfen.
And
support,
praise,
give
permissory
support
to
those
whose
hands
partake
Und
unterstützen,
loben,
geben
unterstützende
Erlaubnis
denen,
deren
Hände
teilhaben.
But
far
be
it
from
us
to
fear,
for
pride
is
character
Aber
es
liegt
uns
fern,
uns
zu
fürchten,
denn
Stolz
ist
Charakter.
And
godliness
a
charade
of
ignorance
Und
Göttlichkeit
eine
Scharade
der
Ignoranz.
And
I
think
we'll
just
go
ahead
and
ban
the
Bible
Und
ich
denke,
wir
werden
einfach
weitermachen
und
die
Bibel
verbieten.
Let's
not
be
idle
in
our
lukewarm
revivals
Lasst
uns
nicht
untätig
sein
in
unseren
lauwarmen
Erweckungen.
Let's
cast
off
the
covenant
Lasst
uns
den
Bund
abwerfen.
And
break
all
bonds
that
shelter
us
Und
alle
Fesseln
zerbrechen,
die
uns
schützen.
LGBT,
a
nation
of
pride
LGBT,
eine
Nation
des
Stolzes.
We're
all
just
animals
after
all
Wir
sind
schließlich
alle
nur
Tiere.
Formed
this
way
in
that
Auf
diese
Weise
geformt,
in
dem.
And
by
our
flesh
to
abide
by
Und
durch
unser
Fleisch,
uns
daran
zu
halten.
We
lust
whom
we
must
after
Wir
begehren,
wen
wir
müssen,
danach.
Exchanging,
let
us
not
forget
Austauschend,
lasst
uns
nicht
vergessen.
I'm
just
obeying
the
desolation
of
nominations
I've
been
gifted
with
Ich
gehorche
nur
der
Verwüstung
der
Nominierungen,
mit
denen
ich
beschenkt
wurde.
That
is
to
secretly
destroy
the
one
I
chase
after
Das
heißt,
heimlich
den
zu
zerstören,
den
ich
verfolge.
And
unknown
end
Und
unbekanntes
Ende.
I'm
just
joking
friends,
I
love
the
gays
Ich
scherze
nur,
meine
Schöne,
ich
liebe
die
Schwulen.
Fuck
men
as
men,
women
as
women
Ficke
Männer
als
Männer,
Frauen
als
Frauen.
Love
is
love,
I
fully
believe
in
as
such
Liebe
ist
Liebe,
daran
glaube
ich
voll
und
ganz.
And
can't
you
see,
by
the
very
words
you
want
to
hear
Und
kannst
du
nicht
sehen,
durch
die
Worte,
die
du
hören
willst,
Words
in
which
a
no-good
Christian
will
appear
Worte,
in
denen
ein
nichtsnutziger
Christ
erscheinen
wird,
I'm
tearing
down
the
stupidity
of
the
thing
you
believe
stupidly
dass
ich
die
Dummheit
des
Dings
niederreiße,
das
du
dummerweise
glaubst?
Don't
call
me
out
on
this
Sprich
mich
nicht
darauf
an.
Just
wait
to
see
where
I'm
going
with
the
character
Antichrist
will
go
Warte
einfach
ab,
wo
ich
mit
dem
Charakter
hingehe,
den
der
Antichrist
gehen
wird.
It's
entertainment
folks
Es
ist
Unterhaltung,
Leute.
Come
one,
come
all
Kommt
alle
herbei.
And
watch
my
world
fall
Und
seht
meine
Welt
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Coonrod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.