Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
thesis
will
process
it,
as
any
good
thesis
visits
its
case
for
instruction
Диссертация
обработает
ее,
как
любая
хорошая
диссертация
посещает
кейс
для
обучения.
I
must
get
this
off
my
chest
first
Сначала
я
должен
избавиться
от
этого
The
antichrist
does
not
mean
anything
to
you,
at
least
through
and
through
Антихрист
для
вас
ничего
не
значит,
по
крайней
мере,
насквозь.
You
holler
and
point
the
course
and
resort,
retort
retarded
that
my
intelligence
embraces
Ты
кричишь,
указываешь
курс
и
прибегаешь,
отвечаешь
отстало,
что
мой
разум
охватывает
Impact
for
a
smackdown
of
raw
intellect
derived
from
self-esteem
Влияние
на
сокрушение
сырого
интеллекта,
основанного
на
самооценке.
Oh
dear,
don't
trust
me,
I'm.
О
боже,
не
верь
мне,
я.
Breaking
his...
seams,
aimlessly
floating
neck
deep
in
the
kiddie
pool
Разрывая
себе...
швы,
бесцельно
плавая
по
шею
в
детском
бассейне.
Kindle,
poke
fires,
smoking,
choke
back
tears
Разжигайте,
разжигайте
костры,
курите,
подавляйте
слезы.
Hold
and
guess,
this
is
what
happens
when
you
break
down
and
tell
someone
you're
alive
Погоди
и
угадай,
вот
что
происходит,
когда
ты
ломаешься
и
говоришь
кому-то,
что
ты
жив
Oh
dear,
you're
no
son
of
mine
О,
дорогой,
ты
не
мой
сын
Alive,
however,
can
you
presume
such
is
so
Живой,
однако,
можете
ли
вы
предположить,
что
это
так?
No
woke,
unbeknown
to
all
Нет,
проснулся,
без
ведома
всех
Do
take
a
seat,
take
a
fall,
and
allow
me
to
humble
you
in
violation
of
seminary
scarring
Присядьте,
упадите
и
позвольте
мне
смирить
вас
в
нарушение
семинарских
шрамов.
That
is
an
antipsychotic
dopamine
antagonizer
Это
нейролептик-антагонист
дофамина.
Do
you
understand
what
to
do
when
literally
against
your
will
you're
torn
from
being
able
Понимаешь
ли
ты,
что
делать,
когда
буквально
против
воли
ты
оторван
от
возможности
To
feel
dopamine,
which
is
a
lousy
chemical
backdrop
from
being
able
to
feel
the
spiritual
Ощущать
дофамин,
который
является
паршивым
химическим
фоном
для
возможности
ощущать
духовное
Rivers
of
life
Реки
жизни
Not
even
so,
they
turn
those
waters
to
blood
and
block
you
up
in
hell,
a
cell
so
vital
Даже
не
так,
они
превращают
эти
воды
в
кровь
и
запирают
тебя
в
аду,
в
такой
жизненно
важной
клетке.
To
the
endermithial
state
До
эндермитиального
состояния
A
man
too
headstrong
as
a
blade
Человек,
слишком
упрямый,
как
клинок
In
man,
time
for
another
shot
Человек,
время
для
еще
одного
выстрела
Shot
at
myself,
I'll
shoot
you
up
Выстрелил
в
себя,
я
застрелю
тебя
Not
in
a
way
you
fire
shots
back,
don't
be
fearing
no
literal
heart
attack,
but
heart
Не
так,
как
вы
стреляете
в
ответ,
не
бойтесь
буквально
сердечного
приступа,
но
сердца
Beats
you
up
as.
Бьет
тебя
как.
Long
as
you
suck
so
much
to
listen
to
read,
oh
dear,
you're
slim
shady,
but
allow
me
to
Хоть
ты
и
отстой
так
слушать
и
читать,
о
боже,
ты
стройный
и
сомнительный,
но
позволь
мне
Suck
a
dick
of
my
own
making
off
Соси
мой
собственный
член
You're
slim,
I'm
thick,
chock
full
of
shadows
thrown
my
way,
eating
them
up
like
feasting
Ты
стройный,
я
толстый,
полный
теней,
отбрасываемых
мне
на
пути,
пожирающих
их,
как
пиршество.
Do
you
know
I
literally
know
what
it
feels
like
to
be
a
spider
Знаешь,
я
буквально
знаю,
каково
это
быть
пауком
So
hyped
up
and
kill
our
instinct
alive
then,
in
my
dreams,
just
trying
to
be
loved,
but
Так
раскрутился
и
убил
наш
инстинкт
живым,
тогда,
во
сне,
я
просто
пытался
быть
любимым,
но
Knowing
such
pain,
well
it's
hard
for
spiders
to
find
love,
man,
and
they
do
it
the
only
Зная
такую
боль,
паукам
трудно
найти
любовь,
чувак,
и
они
делают
это
единственным
Way
they
can
Как
они
могут
They
catch
and
kill
things
they
love,
to
remove
them
from
this
hell
they've
been
born
in
Они
ловят
и
убивают
тех,
кого
любят,
чтобы
вызволить
их
из
этого
ада,
в
котором
они
родились.
Untouched,
and
just
look
up
the
mechanisms,
or
rather
don't,
of
the
relationship
to
the
Нетронутым,
и
просто
посмотрите
на
механизмы,
или,
скорее,
на
механизмы
связи
с
Erection
of
a
spider's
eight
legs
and
choke
on
horror
of
the
sexualized
hell
they
dwell
Возведение
восьми
ног
паука
и
задыхание
от
ужаса
перед
сексуальным
адом,
в
котором
они
обитают
But
how
do
I
know
this
Но
откуда
мне
это
знать
How
do
I
know
what
it's
like
to
be
a
spider,
crawled
up
inside
of
my
dreams
yelling
in
Откуда
мне
знать,
что
значит
быть
пауком,
заползшим
в
мои
сны
и
кричащим
Heart
agony,
will
you
tell
me
who's
insane
now
Сердечная
агония,
ты
скажешь
мне,
кто
сейчас
сумасшедший?
As
I
chase
down
my
brother,
and
try
to
kill
him,
he
has
also
been
made
a
spider
in
that
Когда
я
преследую
своего
брата
и
пытаюсь
его
убить,
он
тоже
превратился
в
паука.
Only
he
couldn't
cope
with
the
burning
scope,
the
sense
blow
open
Только
он
не
справился
с
горящим
размахом,
смысл
разверзся.
I
laugh,
I
kid,
I'm
only
giving
you
what
you
want
to
hear,
you
want
me
to
live
in
fear
Я
смеюсь,
шучу,
я
даю
тебе
только
то,
что
ты
хочешь
услышать,
ты
хочешь,
чтобы
я
жил
в
страхе
I
hear
and
adhere
to
the
advice
Я
слышу
и
придерживаюсь
совета
I
play
nice,
I
heard
a
psychiatrist
once
say
patients
are
valuably
made
to
fear,
it
keeps
Я
играю
хорошо,
я
слышал,
как
однажды
психиатр
сказал,
что
пациентов
заставляют
бояться,
это
сохраняет
Them
in
line,
keeps
them
by
our
page
excited
Они
в
очереди,
держит
их
на
нашей
странице
в
восторге
As
long
as
we
get
the
results
society
wants,
it
is
brain
dead
zombies
who
can
be
kept
as
Пока
мы
получаем
результаты,
которых
хочет
общество,
зомби
с
мертвым
мозгом
можно
держать
как
Pets
and
such
Домашние
животные
и
тому
подобное
Skits
effective,
effective
I
put
into
it,
skits
oh
skits
bro,
you're
skittishly
spurting
Скетчи
эффективные,
эффективные,
я
вложил
в
это
пародии,
ох
сценки,
братан,
ты
игриво
брызгаешь
Around
the
matter
Вокруг
дела
What
it
is
I'm
after
Что
мне
нужно
Justice,
bloody
freaking
justice
Правосудие,
чертово
правосудие.
Should
I
languish
for
6.5
years,
possessed
only
by
sworn
of
social
terrors,
and
be
robbed
Должен
ли
я
томиться
6,5
лет,
одержимый
только
заклятыми
социальными
ужасами,
и
быть
ограбленным?
Of
my
economic
Из
моего
экономического
What
we
do
to
patients
is
evil,
we
kill
their
will
to
fight
back,
to
have
any
hope
of
resistance
То,
что
мы
делаем
с
пациентами,
является
злом,
мы
убиваем
их
волю
к
сопротивлению,
к
надежде
на
сопротивление.
To,
their
demons
supporting
the
malevolence
instead
Вместо
этого
их
демоны
поддерживают
злобу
Do
you
know
why
I
was
given
these
injections
and
checked
for
my
death
Знаете
ли
вы,
почему
мне
делали
эти
уколы
и
проверяли
мою
смерть?
Economic
convenience,
I
wasn't
productive
enough
per
se,
so
someone
somewhere
somehow
Экономическое
удобство,
я
сам
по
себе
был
недостаточно
продуктивен,
поэтому
кто-то
где-то
как-то
Said
in
their
inner
hidden
thoughts,
in
their
head,
well
at
least
while
we
don't
have
faith
Сказано
в
своих
внутренних
потаенных
мыслях,
в
своей
голове,
ну
по
крайней
мере
пока
у
нас
нет
веры
Based
on
this
brief
interaction
that
he'll
contribute
to
our
monstrous
behemoth
of
slave
Судя
по
этому
краткому
разговору,
он
внесет
свой
вклад
в
создание
нашего
чудовищного
рабского
гиганта.
Backing,
he
can
at
least
make
a
decent
pet
and
contribute
to
helping
others
fear
us
При
поддержке
он
сможет,
по
крайней
мере,
сделать
достойного
питомца
и
помочь
другим
бояться
нас.
All
we
have
to
do
is
violate
with
injection,
abomination
of
desolation,
and
repeatedly
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
насиловать
инъекциями,
мерзостью
запустения
и
неоднократно
Waterboard
him
with
his
own
dopamine
Залить
его
собственным
дофамином
When
it
starts
to
wear
off,
and
he
feels
somewhat
able
to
see
a
glimpse
of
what's
been
done
Когда
оно
начинает
проходить,
и
он
чувствует
себя
способным
увидеть
проблеск
того,
что
было
сделано.
To
him
next
shot,
and
if
he
rebels,
score
him
back
as
well,
take
every
last
piece
of
Ему
следующий
выстрел,
а
если
он
восстанет,
забейте
и
его,
заберите
все
до
последнего
куска.
Him
you
can
Ему
ты
можешь
But
why
oh
God
do
you
hate
this
man
Но
почему,
о
Боже,
ты
ненавидишь
этого
человека?
Why
do
you
make
him
pierce
his
own
heart
with
dreams
of
his
own
nightmares
not
departing
Зачем
ты
заставляешь
его
пронзать
собственное
сердце
мечтами
о
том,
что
его
кошмары
не
уходят?
Or
ceasing
from
infiltrating
infinity
Или
перестать
проникать
в
бесконечность
Part
ways
with
naivety,
God
is
terrible
and
mighty
to
be
feared
Расстаньтесь
с
наивностью,
Бог
ужасен
и
могуч,
чтобы
его
боялись.
You
will
destroy,
he
will
cast
into
the
flames,
he
will
absolutely
annihilate
you,
and
you'll
Ты
уничтожишь,
он
бросит
в
огонь,
он
полностью
уничтожит
тебя,
и
ты
Have
to
call
him
good
and
speak
his
words,
Jesus
is
Lord,
even
as
you
were
then
cast
Придется
называть
его
добрым
и
говорить
его
слова:
Иисус
Господь,
как
и
тебя
тогда
бросили.
Off
trembling
and
castrated
into
eternal
agonized
torment
and
unheard
forever
tortured
screams
От
дрожи
и
кастрации
в
вечные
мучительные
муки
и
неслыханные
навеки
замученные
крики
For
that's
what
you've
done
to
his
children,
when
they
cry
out
in
sudden
agony
in
the
womb
Ибо
то
же
самое
вы
сделали
с
детьми
его,
когда
они
вскрикнули
во
внезапной
агонии
во
чреве
Suddenly
interrupted
from
the
natural
blissful
flow
of
blessings
of
the
river
of
God,
the
Внезапно
прервав
естественный
блаженный
поток
благ
реки
Божией,
Water
flowing
from
out
between
the
throne
crystal
clear,
and
all
of
a
sudden
a
scalpel
Вода,
льющаяся
между
троном
кристально
чистая,
и
вдруг
скальпель
Comes
into
the
river
like
an
abomination,
a
fissure,
and
places
itself
right
in
the
Входит
в
реку,
как
мерзость,
в
трещину,
и
помещается
прямо
в
Center
middle
of
that
river
and
violates
and
rapes
the
baby
castratingly
and
lobotomizingly
В
центре
этой
реки,
насилует
и
насилует
ребенка,
кастрируя
и
лоботомируя.
Eternally
annihilating
their
cut
soul
into
oblivion
for
you
have
forever
forced
them
Вечно
уничтожая
их
отрезанную
душу,
ибо
ты
навсегда
заставил
их
To
be
separated
from
their
creator,
and
used
his
own
word
of
natural
law
temporarily
against
Быть
отделенным
от
своего
создателя
и
временно
использовать
свое
собственное
слово
естественного
закона
против
Him
for
your
own
futile
rebellion
Его
за
твой
тщетный
бунт
Tell
me
doctor,
was
your
dopamine
rush
of
being
regarded
as
such
a
problem
solver
of
Скажите
мне,
доктор,
был
ли
у
вас
прилив
дофамина
из-за
того,
что
вас
считали
таким
человеком,
решающим
проблемы?
God's
progeny
being
too
filthy
and
clean
a
pollution
of
the
earth
to
be
birthed
worth
Божье
потомство
слишком
грязно
и
чисто,
загрязнение
земли,
чтобы
его
можно
было
родить
достойным.
Will
you
say
that
your
dopamine
bought
for
yourself
with
a
small
sense
worth
the
eternal
Скажешь
ли
ты,
что
твой
дофамин,
купленный
для
себя
малым
смыслом,
стоит
вечности?
Crushing
of
a
fetus
faith
in
their
creator
Сокрушение
веры
плода
в
своего
создателя
That
they
are
growing
and
growing
as
God
spills
upon
their
form
more
and
more
evolutionary
Что
они
растут
и
растут
по
мере
того,
как
Бог
изливает
на
их
форму
все
больше
и
больше
эволюционных
Beauty
molded
and
built
for
years
and
billions
of
evolutionary
seven
days
of
work
was
created
Была
создана
красота,
формировавшаяся
и
построенная
годами
и
миллиардами
эволюционных
семи
дней
работы.
And
done
in
love,
so
so
loved
by
God
he
wanted
to
see
the
child
И
сделал
это
в
любви,
так
любил
Бога,
что
хотел
увидеть
ребенка
And
for
a
long
time
I
persisted
to
question
why
if
those
children
go
to
heaven
are
people
И
долгое
время
я
упорно
задавался
вопросом,
почему,
если
эти
дети
попадают
в
рай,
они
являются
людьми.
Sent
to
hell
for
their
delivery
if
this
being
said
I
did
not
consider
it
good,
but
had
this
Послали
бы
к
черту
за
доставку,
если
бы
это
было
сказано,
я
бы
не
посчитал
это
хорошим,
но
имел
это
Thought
in
the
back
of
my
mind
Мысль
в
глубине
души
Where
and
how
do
unborn
souls
are
now
finding
themselves
removed
violently
and
ultimately
Где
и
как
нерожденные
души
сейчас
оказываются
насильственно
и
в
конечном
итоге
удалены
From
their
formation
От
их
формирования
I
warn
and
assure
you
you
do
not
now
understand
the
course
and
consequence
and
fate
of
your
Я
предупреждаю
и
уверяю
вас,
что
вы
сейчас
не
понимаете
ход,
последствия
и
судьбу
вашего
Any
of
you,
doctors
are
the
ultimate
good
at
the
same
time
I
assure
you
they
are
the
Любой
из
вас,
врачи
– это
высшее
благо,
и
в
то
же
время,
уверяю
вас,
они
–
Ultimate
evil
Абсолютное
зло
Can
you
not
see
that
what
is
the
best
of
this
world
is
worse
than
the
worst
God
has
to
offer
Разве
вы
не
видите,
что
лучшее
в
этом
мире
хуже
худшего,
что
может
предложить
Бог?
Truly
my
God,
how
much
mercy
have
you
had
on
my
person
and
regard
to
even
be
able
to
Воистину,
Боже
мой,
сколько
милости
Ты
оказал
мне
на
мою
личность
и
на
то,
чтобы
даже
иметь
возможность
Come
this
far
and
experience
some
release
from
pain
that
could
have
been
drawn
out
Зайдите
так
далеко
и
испытайте
некоторое
освобождение
от
боли,
которую
можно
было
бы
затянуть.
Longer
eternally
in
Дольше
вечно
в
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Coonrod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.