I will control you. I'll show you the instrument of madness
Я буду контролировать тебя. Я покажу тебе орудие безумия
You can't be transgender because you will then surrender your right to any slice of God's heavenly Creation
Ты не можешь быть трансгендером, потому что тогда ты откажешься от своего права на любой кусочек Божьего небесного Творения
When I know this, do I show this, in every way I love my wife like Christ loves the church
Когда я знаю это, показываю ли я это во всех отношениях, я люблю свою жену, как Христос любит церковь
Do I determine the answers to the paradoxes
Могу ли я найти ответы на парадоксы
You say there is no absolute truth
Вы говорите, что абсолютной истины не существует
That's an absolute truth
Это абсолютная истина
You just created a paradox
Вы только что создали парадокс
And now we're through with a singularity of truth
И теперь мы разобрались с сингулярностью истины
An individual statement or an individual resulting in a trinity of such, where there is no absolute Truth
Отдельное утверждение или личность приводят к троице таких утверждений, в которых нет абсолютной Истины
That's an absolute truth
Это абсолютная истина
And this paradox is reality
И этот парадокс
- реальность
Every one of your disputes with God just fuels my calling that I am my claim, which is a word play
Каждый из ваших споров с Богом только подпитывает мое призвание, что я и есть мое утверждение, что является игрой слов
A word play with me, word, that another name for Jesus
Игра слов со мной, словом, это еще одно имя для Иисуса
We could go into all the prophecies I now understand, but allow me to say they are of his Watchtowers for those who believe
Мы могли бы подробно рассмотреть все пророчества, которые я теперь понимаю, но позвольте мне сказать, что они являются его Сторожевыми башнями для тех, кто верит
And condemning evidence of a crime later for those who don't
И осуждать доказательства преступления позже для тех, кто этого не делает
And only the Lord knows, as well as his commander, what they mean
И только Господь знает, как и его командир, что они означают
Because who is like El? A Hebrew name for God, as well as a paradox
Потому что кто подобен Элу? Еврейское имя Бога, а также парадокс
For who is like El? Who is like El
Кто подобен Элу? Кто подобен Элу
I am the son of David, ironically, my dad's name
Я сын Дэвида, по иронии судьбы, так зовут моего отца
In my initial spell before Christ, I was born in a springfield
В свое время, до Рождества Христова, я родился в Спрингфилде
And I promise you I could make myself look madder than this
И я обещаю вам, что мог бы выглядеть еще безумнее, чем сейчас
But I want to promise you entertainment, because I too can blaspheme better than you
Но я хочу пообещать вам развлечение, потому что я тоже умею богохульствовать лучше вас
I too can be a devil, a transgender supporter, I am too, actually
Я тоже могу быть дьяволом, сторонником трансгендеров, на самом деле я тоже такой
I root for Lucifer on the TV shows, and hope Antichrist to have a charismatic charm
Я болею за Люцифера в телешоу и надеюсь, что Антихрист будет обладать харизматическим обаянием
That's sexual
Это сексуально
Gratification is well armed for us all, and should be grasped freely by all
Все мы хорошо вооружены для получения удовлетворения, и все должны свободно им пользоваться
That science is science, and is science
Наука есть наука, и она остается наукой
That space is ours to expand
Это наше пространство для расширения
That good doctors and medicine have increased my present state
Что хорошие врачи и лекарства улучшили мое нынешнее состояние
And solved many of my depressed problems with low energy
И решил многие из своих депрессивных проблем с помощью низкой энергии
The difference, I guess, is I'm more clever
Разница, я думаю, в том, что я стал умнее
Watch as I take the Christian state and make Israel my heartache
Посмотрите, как я создаю христианское государство и превращаю Израиль в свою сердечную боль
How well will you follow? You want to see how well I've planned this all out
Насколько хорошо вы будете следить за мной? Вы хотите увидеть, насколько хорошо я все спланировал
Christ is King, yes, and Jesus is Lord
Христос
- царь, да, а Иисус
- Господь
But if I am a transgender, then it's because I am his bride
Но если я трансгендер, то это потому, что я его невеста
A blasphemer, for sure, and so was he
Конечно, я богохульница, и он был таким же, как я.
Ready and suffice that all I've done, I've done for my bride
Готов, и достаточно того, что все, что я сделала, я сделала для своей невесты
On the other side imply that this hall of creation was created by one bouncing off of two, creating A third
С другой стороны, подразумевается, что этот зал творения был создан одним из двух отражений, создавших третье
So big bounce theory, not big bang theory
Итак, теория большого отскока, а не теория большого взрыва
That is, Einstein-Cartan theory, and not just general relativity
Это теория Эйнштейна-Картана, а не только общая теория относительности
Well, that is to say, if this is implied, are you calling Christ the woman
Ну, то есть, если это подразумевается, называете ли вы Христа женщиной
The mother? The second helper to the first father
матерью? Вторым помощником первого отца
No, you can if you want, and I don't call myself a transgender either
Нет, ты можешь, если хочешь, и я тоже не называю себя трансгендером
But I say this with a wink if I have to defend myself from you spirits
Но я говорю это, подмигивая, если мне приходится защищаться от вас, духов
And the worst is the best truth, that I am a transgender for being the embodiment of Christ's Bride
И худшая из них
- это лучшая правда, что я трансгендер, потому что являюсь воплощением Христовой Невесты
Christ is in one sense
Христос в некотором смысле
Previously informed the Lamb and Beloved of the Father
Заранее сообщил об этом Агнцу и Возлюбленному Отца
And these things are hidden to condemn you
И эти вещи скрыты, чтобы осудить вас
Of course you could accept them as not true
Конечно, вы могли бы принять их как неправду
Because it is written and I say that they aren't
Потому что так написано, а я говорю, что это не так
But that's literally what the devil's rebellion is based off of
Но именно на этом в буквальном смысле и основано восстание дьявола
Don't believe God, believe yourself, and therefore enter me
Не верь Богу, верь себе, и поэтому войди в меня
Don't you see? Come on, look further into this stuff
Разве ты не видишь? Давай, углубляйся в это дело
The Prince and the King of Kings is coming, but by the time you cannot rebel
Принц и Царь царей грядет, но к тому времени ты уже не сможешь восстать
You're also going to be too late to receive anything else not already in wealth in you
К тому же, будет уже слишком поздно, и вы не сможете обрести что-то еще, что еще не является вашим богатством.
The man of men? The low man, though
Человек из людей? Однако, низкий человек.
Decide for yourself this day is 1-1 and 2-2
Решите для себя, 1:1 и 2:2 в этот день
Is
1 plus 1-2 equals true
Верно ли, что
1 плюс 1-2 равны
Do you need to undo all you now do
Тебе нужно отменить все, что ты сейчас делаешь
Sigh, let's simplify it down to a binder
Вздох, давай упростим это до связующего
You can believe the Big Bang Theory and found your existence is beginning and end
Вы можете поверить в теорию Большого взрыва и обнаружить, что ваше существование имеет начало и конец
Offer the devil's lie that the singularity and individual is the Godhead
Предложить дьявольскую ложь о том, что сингулярность и индивидуальность
- это Божество
But then you have to prove to me how
0 equals
1
Но тогда вы должны доказать мне, что
0 равно
1
Or instead come over to the other side where the Godhead is
1 plus
1 equals
2
Или вместо этого перейти на другую сторону, где Божество равно
1 плюс
1 равно
2
The Father, the Son, the Holy Spirit
Отец, Сын, Святой Дух
The Father plus the Son equals the Holy Spirit, a.k.a. the Big Bounce
Отец плюс Сын равны Святому Духу, он же Большой Скачок
A.k.a. Einstein-Cartan Theory
Известная также как теория Эйнштейна-Картана
A.k.a. John Chapter
1 of the Bible, verses
1 through
5
Он же Иоанн, глава
1 Библии, стихи с
1 по
5
Are you really so simple and evil
Неужели ты действительно такой простой и злой
Choose for yourself what is real
Выберите для себя, что является реальным
No
1 plus
1 equals
2 is true and
1 equals
0 is
Нет,
1 плюс
1 равно 2, это верно, а
1 равно 0, это
I guess
1 equals
0 is true as well, and here's our problem spell
Я думаю, что
1 равно
0- это тоже истина, и вот наше заклинание для решения задачи
1 plus
1 equals 2, the truth that builds
1 плюс
1 равно 2, истина, которая созидает
We're infinite squared
Мы бесконечны в квадрате
1 equals
0 is also true from a theological and spiritual sense
1 равно
0- это тоже истина в теологическом и духовном смысле
And has infinite power in which to destroy and for you to believe in
И обладает бесконечной силой, в которую можно разрушать, и в которую нужно верить
The obvious statement, though, you should fear is
Однако самое очевидное утверждение, которого вам следует опасаться, заключается в следующем
1 plus
1 equals
2 builds a greater and greater family
1 плюс
1 равно 2, и семья становится все больше и больше
While the individual Godhood that is
1 equals
0
В то время как индивидуальная Божественность, равная 1, равна
0
0 does not exist.
0 exists
0 не существует.
0 существует
0 does not exist.
0 exists
0 не существует.
0 существует
0 does not exist.
0 exists
0 не существует.
0 существует
0 does not exist.
0 exists
0 не существует.
0 существует
0 does not exist.
0 exists
0 не существует.
0 существует
0 does not exist.
0 does exist
0 не существует.
0 существует
0 does exist.
0 exists
0 существует.
0 существует
I think therefore, I am, I think therefore
Я мыслю, следовательно, я существую, я мыслю, следовательно
I am, I think, I am, I think, therefore
Я существую, я мыслю, я существую, я мыслю, следовательно
I am, I think, therefore, I am, I think, therefore
Я существую, я мыслю, следовательно, я существую, я мыслю, следовательно
I am, I think, therefore, 26666666666666666666666666666666666
Следовательно, я, как мне кажется, являюсь 2666666666666666666666666666666666666
The second Deth in which you died
Вторым Детищем, в котором ты умер
But remain alive and torment forever.
Но остаешься живым и вечно мучаешься.
Choose one that had told God
Выбери того, кто сказал бы Богу
You will speak, therefore I am, today
Ты будешь говорить, следовательно, я есть, сегодня
Write to Cooper, will you marry me
Напиши Куперу, выйдешь ли ты за меня замуж
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.