Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octopus Filet
Oktopus Filet
Where
the
fuck
my
hat
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Hut?
Bitch
better
give
that
back
Schlampe,
gib
den
sofort
zurück!
Velcro
strap,
bitches
stick
to
me
like
that
Klettverschluss,
Schlampen
kleben
an
mir,
wie
das
Ding.
And
I
speak
real
easy
to
her
Und
ich
rede
ganz
locker
mit
ihr.
She
blowin'
like
Dizzy
on
sax
Sie
bläst
wie
Dizzy
auf
dem
Saxophon.
Put
a
few
cities
on
maps
Hab
ein
paar
Städte
bekannt
gemacht,
Write
a
lil
raps,
titties
on
wax
Schreibe
ein
paar
Raps,
Titten
auf
Wachs.
Octopus
my
filet,
lil
thot
get
pushed
out
the
way,
sorry
Oktopus
ist
mein
Filet,
kleine
Schlampe,
geh
aus
dem
Weg,
sorry.
Lil
Chase
jumped
out
the
cake
Der
kleine
Chase
sprang
aus
dem
Kuchen.
Lil
Jason
jumped
out
the
lake
Der
kleine
Jason
sprang
aus
dem
See.
Any
day
of
the
month,
what
Jeden
Tag
im
Monat,
was?
I
throw
a
bouquet
to
a
munch,
what
Ich
werfe
einen
Blumenstrauß
zu
einer
Süßen,
was?
I'm
trick
or
treating
with
hoes
Ich
gehe
mit
Schlampen
auf
Süßes
oder
Saures.
You
leave
out
a
bowl
I'm
taking
a
bunch
Wenn
du
eine
Schüssel
rausstellst,
nehme
ich
mir
einen
Haufen.
You
don't
know
about
no
Smithfield's
chicken
Du
kennst
dich
nicht
mit
Smithfield's
Hühnchen
aus.
Gotta
ride
slow
can't
get
no
ticket
Muss
langsam
fahren,
darf
keinen
Strafzettel
bekommen.
Last
night
had
a
lil
bimbo
twitchin
Letzte
Nacht
hat
ein
kleines
Dummchen
gezuckt.
Rate
that
she
a
grade
10
I'm
Ricky
Bewerte
sie
mit
einer
glatten
10,
ich
bin
Ricky.
Chase
bout
to
burn
your
biscuit
Chase
verbrennt
dir
gleich
dein
Brötchen.
Pray
to
a
god
I'm
good
I'll
risk
it
Bete
zu
einem
Gott,
ich
bin
gut,
ich
riskiere
es.
Kneel
to
the
king
with
the
ring
now
kiss
it
Knie
nieder
vor
dem
König
mit
dem
Ring,
jetzt
küss
ihn.
Silly
hoe
doing
my
dishes
Dumme
Schlampe,
die
mein
Geschirr
spült.
A
couple
girls
tried
to
pick
my
brain,
failed
Ein
paar
Mädchen
versuchten,
mich
auszufragen,
vergeblich.
Impede
on
my
world
and
learn
my
slang,
failed
In
meine
Welt
eindringen
und
meinen
Slang
lernen,
vergeblich.
They
only
show
up
to
where
I
ain't
Sie
tauchen
nur
da
auf,
wo
ich
nicht
bin.
Only
target
is
where
I
aim
Mein
Ziel
ist
nur
da,
wo
ich
hinziele.
She
departed
won't
share
my
name
Sie
ist
abgehauen,
will
meinen
Namen
nicht
nennen.
Break
out
the
gate
Brich
aus
dem
Tor
aus.
Sydney
Sweeney
wanna
date
Sydney
Sweeney
will
ein
Date.
Know
you
see
me
hoe
my
lifestyle
is
Bohemian
today
Du
siehst
mich
doch,
Schlampe,
mein
Lebensstil
ist
heute
Bohemien.
We
can't
chop
it
up
boy
you
be
with
Linguini
s'il
vous
plaît
Wir
können
nicht
quatschen,
Junge,
du
bist
mit
Linguini
zusammen,
s'il
vous
plaît.
Said
your
content
gettin'
steamy
on
your
premium
that's
great
Sagtest,
dein
Content
wird
heiß
auf
deinem
Premium,
das
ist
toll.
I'm
the
coolest
loser
rap
has
ever
seen,
facts
Ich
bin
der
coolste
Verlierer,
den
Rap
je
gesehen
hat,
Fakt.
It's
a
scary
sight
to
see
me
build
a
head
of
steam
Es
ist
ein
beängstigender
Anblick,
mich
in
Fahrt
kommen
zu
sehen.
This
goes
way
over
your
head
and
you
don't
catch
a
thing
Das
geht
weit
über
deinen
Kopf
und
du
verstehst
gar
nichts.
You
a
fifth
year
senior
how
the
fuck
you
second
string?
yikes
Du
bist
im
fünften
Jahr
Senior,
wie
zum
Teufel
bist
du
zweite
Wahl?
Autsch.
Baby
please,
keep
your
honey
bees
Baby,
bitte,
halt
deine
Honigbienen.
Off
my
money
trees
Von
meinen
Geldbäumen
fern.
It
ain't
deep,
it's
just
tongue
in
cheek
Es
ist
nicht
tiefgründig,
es
ist
nur
ironisch
gemeint.
Why
you
wanna
leave?
don't
be
like
that
Warum
willst
du
gehen?
Sei
nicht
so.
Cuz
a
sleazeball
gonna
sleaze
Weil
ein
Schleimbeutel
nun
mal
schleimt.
And
I'm
one
capisce
Und
ich
bin
einer,
kapiert?
Play
the
keys,
yes
I'm
Tommy
Lee
Spiele
die
Tasten,
ja,
ich
bin
Tommy
Lee.
Hoe
you
under
siege
Schlampe,
du
bist
belagert.
If
I
touch
you
turn
you
gold
Wenn
ich
dich
berühre,
verwandle
ich
dich
in
Gold.
Fingers
midas
to
the
tip,
tippy
Finger
wie
Midas
bis
zur
Spitze,
ganz
oben.
You'll
know
when
I'm
bout
to
show
Du
wirst
es
wissen,
wenn
ich
kurz
davor
bin,
es
zu
zeigen.
Tunechi's
lighter
when
it
flicks
Tunechis
Feuerzeug,
wenn
es
schnippt.
If
I
think
she's
money
hungry,
here's
a
diet
for
the
bitch
Wenn
ich
denke,
sie
ist
geldgeil,
hier
ist
eine
Diät
für
die
Schlampe.
Til
you
ran
them
dick
suckers
Bis
du
diese
Schwanzlutscher
ranließest,
Was
delighted
for
a
bit
War
ich
für
eine
Weile
entzückt.
Slashin'
tires
on
your
whip
Schlitze
Reifen
an
deinem
Wagen
auf.
Got
that
itis
got
that
itch
Habe
diese
Entzündung,
habe
diesen
Juckreiz.
I
bring
out
them
appetizers,
I
provide
us
with
the
chips
Ich
bringe
die
Vorspeisen
raus,
ich
sorge
für
die
Chips.
Scoop
you
in
that
civic
baby
Ich
hole
dich
in
diesem
Civic
ab,
Baby.
He
fly
private
with
his
bitch
Er
fliegt
privat
mit
seiner
Schlampe.
And
I'm
bout
to
drop
my
anchor
Und
ich
bin
kurz
davor,
meinen
Anker
zu
werfen.
Bitch
it's
pirates
on
your
ship
Schlampe,
es
sind
Piraten
auf
deinem
Schiff.
Can't
be
solved
Ima
problem
Kann
nicht
gelöst
werden,
ich
bin
ein
Problem.
Can't
be
solved
Ima
problem
Kann
nicht
gelöst
werden,
ich
bin
ein
Problem.
Ima,
Ima
problem
Ich
bin,
ich
bin
ein
Problem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Weaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.