hooligan chase - THE CURSE OF MACK TIGER - перевод текста песни на немецкий

THE CURSE OF MACK TIGER - hooligan chaseперевод на немецкий




THE CURSE OF MACK TIGER
DER FLUCH DES MACK TIGER
When we have killed each other
Wenn wir uns gegenseitig getötet haben
Then we can change the skin
Dann können wir die Haut wechseln
First, let's talk about your life
Lass uns zuerst über dein Leben sprechen
Halo!
Halo!
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye-aye
Aye, aye-aye
'Bout to hit the hay, with some bitch, call ya hoe
Bin kurz davor, ins Bett zu gehen, mit irgendeiner Schlampe, nenn dich Schätzchen
You should see your face, look like you just seen a ghost
Du solltest dein Gesicht sehen, du siehst aus, als hättest du gerade einen Geist gesehen
Money don't mean nothing, I burn bread until it's toast
Geld bedeutet nichts, ich verbrenne Brot, bis es Toast ist
Dump me in a lake, time to see if I could float (ah-ah)
Wirf mich in einen See, mal sehen, ob ich schwimmen kann (ah-ah)
Keep away from Chase, seems like everybody knows (good)
Halt dich fern von Chase, scheint, als wüsste es jeder (gut)
Monkey wrench the case, I tell fables under oath
Ich bringe den Fall durcheinander, ich erzähle Märchen unter Eid
Right hand on the bible (what's that sound?) It's the revival
Rechte Hand auf der Bibel (was ist das für ein Geräusch?) Es ist die Wiederbelebung
Holy father, that's my title, 'til my necklace is a rope
Heiliger Vater, das ist mein Titel, bis meine Halskette ein Strick ist
Jumper bassline, shit get wicked with the baseline
Jumper-Bassline, die Scheiße wird krass mit der Baseline
Waste time, bitch you know I hate to Facetime
Zeitverschwendung, Schätzchen, du weißt, ich hasse Facetime
Playtime, I'm a rabid type of canine
Spielzeit, ich bin eine Art tollwütiger Hund
I hear whispers through the grapevine
Ich höre Geflüster durch die Gerüchteküche
Woah hoe (woah hoe), hypnotize me with a great mind
Woah Schätzchen (woah Schätzchen), hypnotisiere mich mit einem großartigen Verstand
Woah hoe (woah hoe), fuck your life, I bet you'd mine
Woah Schätzchen (woah Schätzchen), scheiß auf dein Leben, ich wette, du willst meins
Woah hoe(woah hoe), this an episode of dateline
Woah Schätzchen (woah Schätzchen), das ist eine Folge von Dateline
Woah hoe, Shit all started back in grade nine
Woah Schätzchen, die Scheiße begann in der neunten Klasse
Once I popped a roxy, too slumped for paparazzi
Einmal nahm ich ein Roxy, zu breit für Paparazzi
I could not lift my head up, I'm 'bout to wake the dead up
Ich konnte meinen Kopf nicht heben, ich bin kurz davor, die Toten aufzuwecken
I used to eat at Schlotzsky's, I fucked her, then she blocked me
Ich habe früher bei Schlotzsky's gegessen, ich habe sie gefickt, dann hat sie mich blockiert
Was dolo up when we met up, I swore it was a setup
War alleine, als wir uns trafen, ich schwöre, es war eine Falle
When the plot thicken up a lot, stickin' up a shop
Wenn die Handlung sich verdichtet, einen Laden überfallen
Getting caught is just not an option, watch out for SWAT
Erwischt zu werden ist einfach keine Option, pass auf SWAT auf
Burning crops, used to play with blocks, now I lay with thots
Felder verbrennen, früher mit Bauklötzen gespielt, jetzt liege ich mit Schlampen
Ain't no flops, I'm her favorite crotch, let me check my watch (check my watch, check my watch)
Keine Flops, ich bin ihr Lieblingsschritt, lass mich auf meine Uhr schauen (auf meine Uhr schauen, auf meine Uhr schauen)
Time to crank this up a notch, men in box
Zeit, das Ganze zu steigern, Männer in der Kiste
Carmelita Fox, she been hitting squats
Carmelita Fox, sie hat Kniebeugen gemacht
Licking chops, bring back Nike Shox
Leckt sich die Lippen, bringt Nike Shox zurück
Them hoes know I go down smooth as scotch
Die Schätzchen wissen, ich gehe runter wie ein guter Scotch
Blowing up my spot, burnt them tater tots
Meinen Platz in die Luft jagen, die Kartoffelecken verbrannt
NDK, whos gon' fuck with Mickey Knox (Mickey Knox)
NDK, wer will sich mit Mickey Knox anlegen (Mickey Knox)
Brand new day, pressure wash it, not a splash (not a splash)
Brandneuer Tag, mit Hochdruck reinigen, kein Spritzer (kein Spritzer)
Acid tabs, used to hit lake J.J. Watt (J.J. Watt)
Acid Tabs, früher zum Lake J.J. Watt gegangen (J.J. Watt)
Bullet holes in my brain, it look like crocs (look like crocs)
Einschusslöcher in meinem Gehirn, es sieht aus wie Crocs (sieht aus wie Crocs)
Moulin Rouge, I'm with Bellatrix Lestrange
Moulin Rouge, ich bin mit Bellatrix Lestrange
Ezra Cobb, write me off just as just deranged
Ezra Cobb, schreib mich einfach als verrückt ab
Marble floors, his asylum is insane
Marmorböden, sein Irrenhaus ist der Wahnsinn
Tie him to the tracks, just in time to catch the train
Binde ihn an die Gleise, gerade rechtzeitig, um den Zug zu erwischen
(Please record your message)
(Bitte nimm deine Nachricht auf)
It's like 2am, I'm just gettin' in, Got no alibi
Es ist wie 2 Uhr morgens, ich komme gerade rein, habe kein Alibi
Cut the lights, you know they be peeping
Mach die Lichter aus, du weißt, dass sie spionieren
Would you rather I, Make it known
Möchtest du lieber, dass ich es bekannt mache
Well, I guess your neighbors know you satisfied
Nun, ich schätze, deine Nachbarn wissen, dass du befriedigt bist
Drop a pin, we gon' be in orbit like a satelite
Setz eine Stecknadel, wir werden im Orbit sein wie ein Satellit
Nymphos and necroes, foxy stilettos
Nymphomaninnen und Nekrophile, sexy Stilettos
No words, except for (cuff me)
Keine Worte, außer (leg mir Handschellen an)
She said so
Das hat sie gesagt
Down in my dungeon, they screaming, it echoes (it echoes, it echoes, it echoes)
Unten in meinem Verlies, sie schreien, es hallt wider (es hallt wider, es hallt wider, es hallt wider)
(I'm getting the initials H.C)
(Ich bekomme die Initialen H.C)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
I'm cursed, I'm cursed
Ich bin verflucht, ich bin verflucht
He's cursed, he's cursed
Er ist verflucht, er ist verflucht
I'm cursed, I'm cursed
Ich bin verflucht, ich bin verflucht
He's cursed, he's cursed
Er ist verflucht, er ist verflucht





Авторы: Chase Weaver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.