hooorrnyy - Никогда - перевод текста песни на немецкий

Никогда - hooorrnyyперевод на немецкий




Никогда
Niemals
Наши тени скрывались под лампой
Unsere Schatten versteckten sich unter der Lampe
Чтобы эту любовь не увидел никто
Damit niemand diese Liebe sehen würde
Я попробую в такт на пуантах
Ich versuche im Takt auf Spitzenschuhen
Сердце плачет со мной, это скроет пальто
Mein Herz weint mit mir, der Mantel wird es verbergen
Возьми меня
Nimm mich
Возьми меня, я к тебе, о тебе, для тебя вся
Nimm mich, ich bin zu dir, über dich, für dich ganz
Может, я зря?
Vielleicht umsonst?
Возьми у меня всё тепло любя на ладонях
Nimm all meine Wärme liebend auf deinen Händen
(Никогда, никогда)
(Niemals, niemals)
Не нарушаю правил, которых вы все избегали
Ich breche keine Regeln, die ihr alle gemieden habt
Может вместе полетаем?
Vielleicht fliegen wir zusammen?
Еду на студию, но после - запросто
Ich fahre ins Studio, aber danach locker
Всё, что болело - всё заросло
Alles, was weh tat ist verheilt
Say "yoo!", say расту"
Sag "yoo!", sag "ich wachse"
Say "yoo!", say "во тьму", эй
Sag "yoo!", sag "in die Dunkelheit", hey
Не нарушаю правил, которых вы все избегали
Ich breche keine Regeln, die ihr alle gemieden habt
Может вместе полетаем?
Vielleicht fliegen wir zusammen?
Еду на студию, но после - запросто
Ich fahre ins Studio, aber danach locker
Всё, что болело - всё заросло
Alles, was weh tat ist verheilt
Say "yoo!", say расту"
Sag "yoo!", sag "ich wachse"
Say "yoo!", say "во тьму" (Во тьму)
Sag "yoo!", sag "in die Dunkelheit" (In die Dunkelheit)
Ты была, ты была, ты была
Du warst da, du warst da, du warst da
Но прошла, но прошла, но прошла
Aber vorbei, aber vorbei, aber vorbei
Ты была, ты была
Du warst da, du warst da
Ты была, ты была
Du warst da, du warst da
Слышишь, это тепло не от моря
Hörst du, diese Wärme ist nicht vom Meer
Я тебя не забыла, но ты не один
Ich habe dich nicht vergessen, aber du bist nicht allein
Мои губы с тобою не спорят
Meine Lippen streiten nicht mit dir
Твоё имя ласкают тысячи льдин
Deinen Namen liebkosen tausende Eisschollen
Обними меня, я к тебе, о тебе, для тебя вся
Umarme mich, ich bin zu dir, über dich, für dich ganz
Может, я зря? (Может я зря?)
Vielleicht umsonst? (Vielleicht umsonst?)
Отними у меня всё тепло любя поцелуем (всё тепло любя, эй, эй, эй)
Nimm mir all die Wärme liebend mit einem Kuss (all die Wärme liebend, hey, hey, hey)
Никогда, никогда
Niemals, niemals
Не нарушаю правил, которых вы все избегали
Ich breche keine Regeln, die ihr alle gemieden habt
Может вместе полетаем?
Vielleicht fliegen wir zusammen?
Еду на студию, но после - запросто
Ich fahre ins Studio, aber danach locker
Всё, что болело - всё заросло
Alles, was weh tat ist verheilt
Say "yoo!", say расту"
Sag "yoo!", sag "ich wachse"
Say "yoo!", say "во тьму", эй
Sag "yoo!", sag "in die Dunkelheit", hey
Не нарушаю правил, которых вы все избегали
Ich breche keine Regeln, die ihr alle gemieden habt
Может вместе полетаем?
Vielleicht fliegen wir zusammen?
Еду на студию, но после - запросто
Ich fahre ins Studio, aber danach locker
Всё, что болело - всё заросло
Alles, was weh tat ist verheilt
Say "yoo!", say расту"
Sag "yoo!", sag "ich wachse"
Say "yoo!", say "во тьму" (Во тьму)
Sag "yoo!", sag "in die Dunkelheit" (In die Dunkelheit)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.