Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubert
Socha,
katolicki
głos
w
internecie
Hubert
Socha,
a
Catholic
voice
on
the
internet
Cały
czas
czuję
chłód,
to
nie
na
niby
I
constantly
feel
cold,
it's
not
a
feint
Nie
chce
łez,
nie
chcę
czuć
więc
robię
beaty
I
don't
want
tears,
I
don't
want
to
feel,
so
I
make
beats
Oni
znów
mnie
chcą,
a
ja
wciąż
idę
sam
They
want
me
again,
but
I'm
still
walking
alone
Nie
chcę
planu
lekcji
no
bo
mam
swój
własny
plan
I
don't
want
a
schedule
because
I
have
my
own
plan
Nie
ufam
emocjom
I
don't
trust
emotions
Jestem
swoim
własnym
wrogiem
I'm
my
own
enemy
Może
to
się
zmieni,
kiedy
z
tego
coś
zarobię
Maybe
that
will
change
when
I
earn
something
from
it
Mam
szesnaście
lat,
a
chciałbym
zmienić
świat
I'm
sixteen
years
old,
and
I
want
to
change
the
world
Mam
szesnaście
lat
i
widziałem
siebie
w
grobie
I'm
sixteen
years
old,
and
I
saw
myself
in
the
grave
Ostatnio
czułem
się
jak
cień
Lately
I
felt
like
a
ghost
Jest
lepiej,
bo
wiem,
że
wciąż
kochasz
mnie
It's
better
because
I
know
you
still
love
me
Dużo
ran,
ale
mam
więcej
ambicji
A
lot
of
wounds,
but
I
have
more
ambitions
Zabiję
demony,
mam
znów
zapas
amunicji
I'll
kill
the
demons,
I
have
a
new
supply
of
ammunition
Za-za-za-zapamiętaj
moje
imię
Re-re-re-remember
my
name
Tylko
to
się
liczy
wyjebane
mam
we
wszystkich
Only
this
matters,
I
don't
give
a
damn
about
the
others
Zginę
niczym
obcy
lord,
kiedy
idę
sam
I'll
die
like
an
alien
lord,
when
I
walk
alone
Przypomina
mi
się
rodzina
i
to
że
ją
kocham
It
reminds
me
of
my
family
and
that
I
love
them
Za-za-za-zapomniałem
co
to
życie
Re-re-re-i
forgot
what
life
is
Robić
więcej
kasy,
żeby
nigdy
znowu
nie
być
w
tyle
Make
more
money
so
I'll
never
be
left
behind
Po
to
nakurwiam,
żeby
wyjść
od
dna
That's
why
I'm
grinding,
to
get
out
of
the
bottom
Po
to
robić
tak,
żeby
podbić
świat
(żeby
podbić
świat,
ej)
That's
why
I'm
doing
it,
to
conquer
the
world
(to
conquer
the
world,
hey)
Tęsknię
za
każdym
stąd,
no
bo
gdzie
nie
pójdę
będzie
lepiej
I
miss
everyone
from
here,
because
it
will
be
better
wherever
I
go
Wmawiałem
już
sobie
to
za
długo
I've
been
talking
myself
into
this
for
too
long
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
(Yeah,
yeah)
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
(Yeah,
yeah)
Tęsknię
za
każdym
stąd,
no
bo
gdzie
nie
pójdę
będzie
lepiej
I
miss
everyone
from
here,
because
it
will
be
better
wherever
I
go
Wmawiałem
już
sobie
to
za
długo
I've
been
talking
myself
into
this
for
too
long
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Workin'
very
hard,
workin'
very
hard
Z
diabłem
za
rączkę,
podrapany
jak
Monster
Hand
in
hand
with
the
devil,
scratched
like
Monster
Chyba
nie
może
być
chłodniej
It
probably
can't
be
any
colder
Moja
kryzysowa
zimna
pani
śmierć
My
crisis,
cold
lady
death
Lodowej
biżuterii
najwięcej
chcę
Ice
jewelry
is
what
I
want
the
most
Death
club,
nieżywi
chłopcy
w
drewnie
schowani
w
nocy
Death
club,
dead
boys
in
wood
hidden
at
night
Od
dawna
nie
czułem
litości
I
haven't
felt
any
pity
for
a
long
time
Ty
tak
uroczo
się
boisz
słysząc
o
wampirach
You're
so
adorably
scared
when
you
hear
about
vampires
Akira,
jestem
z
pillami
na
tyłach
Akira,
I'm
with
pills
in
the
back
Szybciej
od
myśli
w
ostatni
wyścig
Faster
than
thought
in
the
last
race
Jadę
w
czarnym
SUV'ie
pełnym
nienawiści
I
drive
a
black
SUV
full
of
hate
Surowe
ryby
cięte
Raw
fish
cut
Ciągle
szyja
boli
po
krakersie,
a
znów
przegrywam
My
neck
still
hurts
after
the
cracker,
and
I
lose
again
W
sercu
czuje
chłód,
który
zabrał
mnie
jak
lawina
I
feel
a
chill
in
my
heart,
which
took
me
like
an
avalanche
Przywiąż
do
mnie
kolorowy
balonik
na
szczęście
Tie
a
colorful
balloon
on
me
for
luck
Bo
już
nic
mnie
tu
nie
trzyma
Because
nothing
keeps
me
here
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubithekid, Ksiaze, Młody Yerba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.