Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mija
dzień
Ein
Tag
vergeht
Znowu
czuję
w
sercu
noże
kiedy
mijam
cię
Wieder
fühle
ich
Messer
in
meinem
Herzen,
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe
Chyba
nic
mi
nie
pomoże,
bo
zabijam
się
Ich
glaube,
nichts
kann
mir
helfen,
denn
ich
bringe
mich
um
Myśląc
bez
końca
o
tobie
w
takie
dni
jak
te
Indem
ich
endlos
an
dich
denke,
an
Tagen
wie
diesen
Mam
nadzieję,
że
mnie
kochasz
i
nieważne
jak
puste
Ich
hoffe,
dass
du
mich
liebst,
egal
wie
leer
ich
bin
Chciałbym
to
usłyszeć
jeszcze
raz
zanim
usnę
Ich
möchte
das
noch
einmal
hören,
bevor
ich
einschlafe
Uwierz
mi,
nie
będę
takim
sam
kiedy
wrócę
Glaub
mir,
ich
werde
nicht
derselbe
sein,
wenn
ich
zurückkomme
Proszę,
daj
mi
chociaż
jeden
znak,
że
nie
umrę
Bitte,
gib
mir
nur
ein
Zeichen,
dass
ich
nicht
sterben
werde
Że
nie
umrę
sam
Dass
ich
nicht
alleine
sterben
werde
Nie
spałem
przez
całą
noc
Ich
habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
Ich
weiß,
dass
du
jeden
meiner
Fehler
kennst
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
Ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
genug
von
mir
hast
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
Du
weißt
doch,
dass
ich
deinen
Blick
kenne
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
Ich
sehe
dich
in
jedem
Traum,
und
jeder
Tag
ist
ein
Albtraum
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Jede
Nacht
wird
kälter,
und
die
Stille
ist
so
laut
Czekam
na
ciebie
tak
długo,
ale
noce
są
tak
zimne
Ich
warte
so
lange
auf
dich,
aber
die
Nächte
sind
so
kalt
I
wiem,
że
jest
już
późno,
ale
i
tak
się
nie
wyśpię
Und
ich
weiß,
es
ist
schon
spät,
aber
ich
werde
trotzdem
nicht
schlafen
können
Tysiąc
wiadomości,
serio
pamiętam
je
wszystkie
Tausend
Nachrichten,
wirklich,
ich
erinnere
mich
an
alle
Napisałem
ich
tak
dużo,
a
i
tak
żadnej
nie
wyślę,
nie
Ich
habe
so
viele
geschrieben,
und
werde
trotzdem
keine
abschicken,
nein
Czemu
traktujesz
mnie
tak
jakbym
był
cieniem?
Cieniem
Warum
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
ein
Schatten?
Ein
Schatten
I
sam
nie
wiem
już
naprawdę
Und
ich
weiß
selbst
nicht
mehr
wirklich
Czy
całe
to
gówno
było
czegoś
warte
Ob
dieser
ganze
Mist
irgendetwas
wert
war
Było
czegoś
warte
Es
war
etwas
wert
Wszystko
co
mówiłaś
było
tylko
kłamstwem
Alles,
was
du
gesagt
hast,
war
nur
eine
Lüge
Obiecałaś,
że
będziemy
na
zawsze
Du
hast
versprochen,
dass
wir
für
immer
zusammen
sein
werden
To
kolejna
noc,
a
bez
ciebie
nie
zasnę
Es
ist
wieder
eine
Nacht,
und
ohne
dich
kann
ich
nicht
einschlafen
Nie
spałem
przez
całą
noc
Ich
habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
Ich
weiß,
dass
du
jeden
meiner
Fehler
kennst
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
Ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
genug
von
mir
hast
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
Du
weißt
doch,
dass
ich
deinen
Blick
kenne
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
Ich
sehe
dich
in
jedem
Traum,
und
jeder
Tag
ist
ein
Albtraum
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Jede
Nacht
wird
kälter,
und
die
Stille
ist
so
laut
Nie
spałem
przez
całą
noc
Ich
habe
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
Ich
weiß,
dass
du
jeden
meiner
Fehler
kennst
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
Ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
genug
von
mir
hast
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
Du
weißt
doch,
dass
ich
deinen
Blick
kenne
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
Ich
sehe
dich
in
jedem
Traum,
und
jeder
Tag
ist
ein
Albtraum
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Jede
Nacht
wird
kälter,
und
die
Stille
ist
so
laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.