hupa - 20 - перевод текста песни на немецкий

20 - hupaперевод на немецкий




20
20
Fukiage make it hard
Fukiage, mach es schwer
Я
Ich
Год назад не мог и думать о таком таком)
Vor einem Jahr konnte ich mir so etwas nicht vorstellen (So etwas)
Окончил школу я уже совсем давно (Давно)
Ich habe die Schule schon vor langer Zeit abgeschlossen (Lange her)
Никто не слышит что Хупентий опять сделал реп
Niemand hört, dass Hupentiy wieder Rap gemacht hat
Никто не ставит лайк никто не пишет свой коммент (Пиздец)
Niemand liked, niemand schreibt einen Kommentar (Verdammt)
20 лет я себя быстро убиваю (Убиваю)
20 Jahre, ich zerstöre mich schnell selbst (Zerstöre mich)
Моя тропа скоро окажется у края
Mein Weg wird bald am Abgrund enden
Казалось бы братан жизнь только началась (Началась)
Man sollte meinen, Bruder, das Leben hat gerade erst begonnen (Begonnen)
Но я уверенно кидаю себя в грязь
Aber ich stürze mich selbstbewusst in den Dreck
Забитые руки вдобавок шрамы на теле
Tätowierte Arme, dazu Narben am Körper
Так разжирел что ахуеет даже Кристиан Бэйл
So fett geworden, dass sogar Christian Bale ausflippen würde
Из моих легких можно сделать анти-рекламу курения
Aus meinen Lungen könnte man eine Anti-Raucher-Werbung machen
Дайте еще пару лет и я стану удобрением
Gebt mir noch ein paar Jahre und ich werde zu Dünger
Не так ожидал встретить период взросления
So hatte ich mir den Beginn des Erwachsenwerdens nicht vorgestellt
Лучшие годы своей жизни проведу в самозабвении
Die besten Jahre meines Lebens werde ich in Selbstvergessenheit verbringen
Не достоин жизни не достоин любви
Ich bin des Lebens nicht würdig, der Liebe nicht würdig
Добро пожаловать, уебище в мой внутренний мир (Окей)
Willkommen, du Miststück, in meiner inneren Welt (Okay)
Здесь тебя не ждет ничего кроме расставаний
Hier erwartet dich nichts außer Trennungen
Постоянных унижений глупых оправданий
Ständige Demütigungen, dumme Ausreden
Никчемный свой лайфстайл я обожаю нереально
Meinen nichtsnutzigen Lebensstil liebe ich über alles
Откладываю все на завтра и не выполняю
Ich schiebe alles auf morgen und mache es dann nicht
Найди во мне хотя бы один плюс я буду рад
Finde einen einzigen Pluspunkt an mir, ich wäre froh
Уже очень много лет веду себя как ебанат
Schon seit vielen Jahren benehme ich mich wie ein Idiot
Сейчас мне не нужна твоя поддержка you are late
Jetzt brauche ich deine Unterstützung nicht, du bist zu spät, meine Süße
От лю - От любви до ненависти лишь один куплет
Von Lie - Von Liebe bis Hass ist es nur eine Strophe
О чем же я вообще пиздел да я позабыл сам
Worüber habe ich überhaupt gelabert, ich habe es selbst vergessen
Мне стукнула двадцатка скоро отправлюсь к проотцам
Ich bin zwanzig geworden, bald gehe ich zu meinen Vorfahren
Моя жизнь стала ужаснее чем была раньше
Mein Leben ist schrecklicher geworden als es vorher war
Теперь я стал испорченным но зато постарше
Jetzt bin ich verdorben, aber dafür älter
Нет времени и денег что такое отдых сука
Keine Zeit und kein Geld, was ist Erholung, Schlampe
У меня забрали все блять вытащи меня отсюда
Sie haben mir alles genommen, verdammt, hol mich hier raus
Простит меня мой батя но походу я не справился
Mein Vater soll mir verzeihen, aber anscheinend habe ich es nicht geschafft
Проехал поворот и от счастливого избавился
Ich habe die Abzweigung verpasst und mich vom Glück verabschiedet
Забитые руки вдобавок шрамы на теле
Tätowierte Arme, dazu Narben am Körper
Так разжирел что ахуеет даже Кристиан Бэйл
So fett geworden, dass sogar Christian Bale ausflippen würde
Из моих легких можно cделать анти-рекламу курения
Aus meinen Lungen könnte man eine Anti-Raucher-Werbung machen
Дайте еще пару лет и я стану удобрением
Gebt mir noch ein paar Jahre und ich werde zu Dünger
Не так ожидал встретить период взросления
So hatte ich mir den Beginn des Erwachsenwerdens nicht vorgestellt
Лучшие годы своей жизни проведу в самозабвении
Die besten Jahre meines Lebens werde ich in Selbstvergessenheit verbringen
Не достоин жизни не достоин любви
Ich bin des Lebens nicht würdig, der Liebe nicht würdig
Добро пожаловать, уебище в мой внутренний мир (Окей)
Willkommen, du Miststück, in meiner inneren Welt (Okay)





Авторы: георгий моисеев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.