i☆Ris - YuRuYuRuハッピーデイズ - перевод текста песни на немецкий

YuRuYuRuハッピーデイズ - i☆Risперевод на немецкий




YuRuYuRuハッピーデイズ
Gemütliche Glückliche Tage
待ち合わせのいつもの席 キミを待つ午後のカフェ
Am üblichen Platz für unser Treffen, ich warte auf dich im Nachmittagscafé
ラテアートに浮かぶハート キュートな時間
Ein Herz schwebt in der Latte Art, eine süße Zeit
寝グセつきで5分遅刻 また二度寝してたんでしょ!?
Mit Strubbelhaar und 5 Minuten zu spät, du hast schon wieder verschlafen, oder?!
怒ったフリ あやまるキミ ふたりで笑う
Ich tue so, als wäre ich sauer, du entschuldigst dich, wir lachen beide
超自然に 手をつないで 歩き出す 晴れたSunday
Ganz natürlich Hand in Hand gehen wir los an einem sonnigen Sonntag
楽しそうに ざわめく街 今日はどこに行こう?
Die belebte Stadt wirkt fröhlich, wohin gehen wir heute?
ほのぼのハッピー
Wohlig glücklich
心から 好きだよキミが
Von Herzen, ich liebe dich
呆れちゃうくらい似た者同士
Wir sind uns zum Staunen ähnlich
パフェを半分こするみたいな日々
Tage wie das Teilen eines Parfaits
ぽかぽかしちゃう
Es macht mich ganz warm ums Herz
特別じゃない毎日も
Auch ganz normale Tage...
キミとなら スペシャルになる
...werden mit dir besonders
小さな幸せ ふたりで咲かせて
Lass uns kleines Glück zusammen erblühen lassen
これからもずっと ゆるっと歩いてこう
Lass uns auch weiterhin entspannt zusammen gehen
違う歩幅なのにふたり なぜはぐれないのかな?
Obwohl unsere Schritte verschieden sind, warum trennen wir uns nie?
息ぴったり 二人三脚 なにげにスゴイ
Perfekt im Einklang, wie bei einem Dreibeinlauf, irgendwie erstaunlich
同じコトで 同時に笑う これはもうテレパシー!?
Über dasselbe gleichzeitig lachen, ist das schon Telepathie?!
些細なコトでも楽しい にやけちゃうよ
Selbst Kleinigkeiten machen Spaß, ich muss grinsen
嬉しそうに 話してくれる 夢はきっと叶う Someday
Der Traum, von dem du so glücklich erzählst, wird sicher eines Tages wahr
背伸びしてる その未来を 応援してるから
Ich unterstütze diese Zukunft, nach der du dich streckst
つかもうハッピー
Greifen wir das Glück
心から 好きだよダーリン
Von Herzen, ich liebe dich, Darling
いつだって そばにいるから
Ich bin immer an deiner Seite
悲しいコトだって 半分こしよう
Lass uns auch traurige Dinge halbieren
ひとりじゃないよ
Du bist nicht allein
特別じゃない一日も
Auch ein Tag, der nicht besonders ist...
キミとなら 記念日に変わる
...wird mit dir zum Jahrestag
小さなキセキを ふたりで集めて
Lass uns kleine Wunder zusammen sammeln
のんびり明日へ ゆるっと歩いてこう
Lass uns entspannt in ein gemütliches Morgen gehen
相合傘して歩く道
Der Weg, den wir unter einem gemeinsamen Schirm gehen
ほら空に 虹のトンネル
Schau, am Himmel, ein Regenbogen-Tunnel
どうしてこんなに 輝いちゃうんだろう
Warum strahlt es nur so sehr?
キミとのハッピーデイズ
Die glücklichen Tage mit dir
心から 好きだよキミが
Von Herzen, ich liebe dich
呆れちゃうくらい似た者同士
Wir sind uns zum Staunen ähnlich
パフェを半分こするみたいな日々
Tage wie das Teilen eines Parfaits
ぽかぽかしちゃう
Es macht mich ganz warm ums Herz
特別じゃない毎日も
Auch ganz normale Tage...
キミとなら スペシャルになる
...werden mit dir besonders
小さな幸せ ふたりで咲かせて
Lass uns kleines Glück zusammen erblühen lassen
これからもずっと ゆるっと歩いてこう
Lass uns auch weiterhin entspannt zusammen gehen





Авторы: mio aoyama, 丸山 真由子, mio aoyama, 丸山 真由子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.