Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
understand
Warum
verstehst
du
nicht,
That
I'm
always
like
this?
dass
ich
immer
so
bin?
Should
I
just
wait
and
stay?
Soll
ich
einfach
warten
und
bleiben?
You
know
that
I'm
in
pain
Du
weißt,
dass
ich
Schmerzen
habe
Minute
became
a
day
Eine
Minute
wurde
zum
Tag
Was
it
hi?
Was
it
bye?
War
es
ein
Hallo?
War
es
ein
Tschüss?
All
the
kiss
was
just
a
lie
All
die
Küsse
waren
nur
eine
Lüge
Monday
morning
내
시작은
뻔해
Montagmorgen,
mein
Anfang
ist
vorhersehbar
아침은
그저
조금
온도만
다를
뿐
Der
Morgen
ist
nur
ein
bisschen
anders
in
der
Temperatur
밤처럼
어두운
일상에
너를
더해
Ich
füge
dich
zu
meinem
dunklen
Alltag
hinzu,
wie
in
der
Nacht
Oh,
can't
say
goodbye
Oh,
ich
kann
mich
nicht
verabschieden
'Cause
you're
my
habit
and
my
loop
Denn
du
bist
meine
Gewohnheit
und
meine
Schleife
이젠
그때의
너의
모진
말도
Jetzt,
selbst
deine
harten
Worte
von
damals
내게
스쳐
지날
듯해도
scheinen
an
mir
vorbeizuziehen
하나를
못
놔줘
이것조차
너라서
Ich
kann
nicht
loslassen,
weil
selbst
das
du
bist
I
know
that
I
might
be
stupid
Ich
weiß,
dass
ich
vielleicht
dumm
bin
But
I
can
fix
myself
and
you
know
this
Aber
ich
kann
mich
ändern,
und
du
weißt
das
찰나의
시간도
내
습관은
너라서
Selbst
ein
kurzer
Moment,
meine
Gewohnheit
bist
du
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me,
oh,
oh
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist,
oh,
oh
무던한
내
하루
속
In
meinem
ruhigen
Alltag
어느새
널
그리는
습관이
아직
낯설어
ist
die
Gewohnheit,
dich
zu
zeichnen,
immer
noch
ungewohnt
무덤덤한
듯해도
침묵이
되려
날
어지럽혀
Auch
wenn
ich
teilnahmslos
scheine,
macht
mich
die
Stille
schwindelig
The
time
we
shined,
I'm
still
on
that
time
Die
Zeit,
in
der
wir
strahlten,
ich
bin
immer
noch
in
dieser
Zeit
I
should
lie
to
myself,
I'm
fine
Ich
sollte
mich
selbst
anlügen,
mir
geht
es
gut
But
If
I'm
still
walking
to
your
shadow,
baby
Aber
wenn
ich
immer
noch
in
deinem
Schatten
wandle,
Baby
Take
me
to
daydream
Bring
mich
zum
Tagträumen
You're
bad
but
love
you
so
bad
Du
bist
schlecht,
aber
ich
liebe
dich
so
sehr
You're
a
fad,
I
know
you
arе
passing
fad
Du
bist
eine
Modeerscheinung,
ich
weiß,
du
bist
eine
vorübergehende
Modeerscheinung
I'm
running
in
my
loop
Ich
laufe
in
meiner
Schleife
Teach
me
how
to
stop
this
routine
Lehre
mich,
wie
ich
diese
Routine
stoppen
kann
But
you'rе
my
habit
to
me
Aber
du
bist
meine
Gewohnheit
für
mich
(Maybe
I
was
just
a
fad)
(Vielleicht
war
ich
nur
eine
Modeerscheinung)
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist
I
cannot
love
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
lieben
'Cause
you're
my
habit
to
me,
oh,
oh
Weil
du
meine
Gewohnheit
für
mich
bist,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoon Seok Choi, Chang Kyun Im, Wooki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.