Текст и перевод песни iKON - I'm Ok (iKON Japan Tour 2019 at Makuhari Messe 2019.9.8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Ok (iKON Japan Tour 2019 at Makuhari Messe 2019.9.8)
I'm Ok (iKON Japan Tour 2019 at Makuhari Messe 2019.9.8)
慰めや同情はいらない
I
don't
need
comfort
or
pity
そばにいてくれなくても平気だから
Because
I'll
be
fine
even
if
you're
not
here
ほっといていいんだ
心配ないから
It's
okay
to
leave
me
alone,
don't
worry
一人でいるのには慣れてるさ
I'm
used
to
being
alone
励ましにも耳をふさぐ
I'll
ignore
even
words
of
encouragement
思い出すほど寝れなくなる
Because
the
more
I
remember,
the
less
I
can
sleep
誤魔化してはグラス満たす
I
fill
my
glass
to
blur
my
feelings
乾いた感情に気づき我に返る
And
I
come
to
my
senses
when
I
realize
my
emotions
are
dry
ほとんど無い表情
朝昼晩も一人でいたいけど孤独がつきまとう
My
expression
is
mostly
blank,
and
I
want
to
be
alone
all
day
and
night,
but
loneliness
follows
me
歩きだそうにも無気力が襲う
Even
when
I
try
to
walk,
lack
of
motivation
attacks
me
元気か?
って聞かれても
笑顔以外出ないよ
When
you
ask
me
if
I'm
okay,
only
a
smile
comes
out
世界中みんなが背を向けているようで
It
seems
like
everyone
in
the
world
has
turned
their
back
on
me
オレは小さく惨めになるね
And
I
become
small
and
miserable
孤独が近づいて身に染みて
Loneliness
approaches
and
penetrates
me
涙溢れてもどうか言わないでよ
Even
if
tears
overflow,
please
don't
tell
me
慰めや同情はいらない
I
don't
need
comfort
or
pity
そばにいてくれなくても平気だから
Because
I'll
be
fine
even
if
you're
not
here
ほっといていいんだ
心配ないから
It's
okay
to
leave
me
alone,
don't
worry
一人でいるのには慣れてるさ
I'm
used
to
being
alone
励ましにも耳をふさぐ
I'll
ignore
even
words
of
encouragement
オレは平気でもみんなが騒ぐ
Even
if
I'm
okay,
everyone
makes
a
fuss
少し経てば治る小さい傷
痛みは別れにつきものだよ
It's
a
small
wound
that
will
heal
in
time,
pain
is
part
of
a
breakup
黙って願うよ幸せを
今も泣けるほど愛したけど
I
silently
wish
for
your
happiness,
even
now
I
love
you
enough
to
cry
彼女が去っても死んだりしないのに
Even
though
she's
gone,
I'm
not
going
to
die
そんな憐れむような目で見ないでよ
So
don't
look
at
me
with
such
pity
風が吹くとなびく落ち葉のよう
Like
falling
leaves
when
the
wind
blows
波が立つと海が荒れるよう
Like
raging
seas
when
the
waves
rise
同じように愛も揺れただけ
Love
wavers
in
the
same
way
涙溢れてもどうか言わないでよ
Even
if
tears
overflow,
please
don't
tell
me
慰めや同情はいらない
I
don't
need
comfort
or
pity
そばにいてくれなくても平気だから
Because
I'll
be
fine
even
if
you're
not
here
ほっといていいんだ
心配ないから
It's
okay
to
leave
me
alone,
don't
worry
一人でいるのには慣れてるさ
I'm
used
to
being
alone
よくある恋の終わりのように
Just
like
the
end
of
any
other
love
story
笑って済ますキミが恨めしいよ
You
laugh
about
it,
and
I
resent
you
Leave
me
alone
オレに近づくな
Leave
me
alone,
don't
come
near
me
どんなに想ってもさ
どうせ去っていくんだろ
No
matter
how
much
I
care,
you'll
leave
anyway
慰めや同情はいらない
I
don't
need
comfort
or
pity
そばにいてくれなくても平気だから
Because
I'll
be
fine
even
if
you're
not
here
ほっといていいんだ
心配ないから
It's
okay
to
leave
me
alone,
don't
worry
一人でいるのには慣れてるさ
I'm
used
to
being
alone
何にも知らないだろ
You
don't
know
anything
わかったようなこと言うなよ
Don't
pretend
to
understand
ありがた迷惑だ
どんな言葉も
I
don't
appreciate
it,
no
matter
what
you
say
今夜は一人になりたい
ほっといてよ
I
want
to
be
alone
tonight,
leave
me
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.