Текст и перевод песни iKON - All The Way Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way Here
All The Way Here
잠깐의
이별의
그
의미를
그때
미처
알지
못했나
Didn't
I
realize
the
meaning
of
that
brief
separation
back
then?
우리에게
밝게만
비추던
사랑이
이리도
어두웠었나
Was
the
love
that
shone
so
brightly
on
us
this
dark?
우리
관계는
항상
네
쪽
아님
내
쪽으로
기울어져
계속
나아가도
Our
relationship
always
tilted
towards
you
or
me,
even
if
we
kept
moving
forward
결국
다시
왔던
곳으로
이
말
했었잖아
저번에도
We
ended
up
back
where
we
started,
I
said
this
last
time
too
노력한단
말은
결국
서로를
위하는
게
아닌
원하는
것
Saying
we'd
try
wasn't
about
wanting
what's
best
for
each
other,
but
about
what
we
wanted
포기했으니
너도
포기하란
식의
거래겠지
결국
It
was
a
transaction,
like,
"I've
given
up,
so
you
should
too"
꼬일
듯
꼬여버린
매듭처럼
우린
Like
a
tangled
knot,
we
are
아무리
애를
써도
엉켜버린
사이
No
matter
how
hard
we
try,
we're
intertwined
시간이
해결해
준다는
말은
거짓
The
saying
that
time
heals
all
is
a
lie
짙어진
실망감에
널
보낸,
goodbye
In
the
deepening
disappointment,
I
let
you
go,
goodbye
좋았던
그때로
돌아갈
수
있을까?
바라고
또
바래봐도
Can
we
go
back
to
the
good
old
days?
I
wish
and
wish
again
끝없는
터널
속
결국
멈춰
서서
미련이란
끝이
보이네
In
this
endless
tunnel,
I
finally
stop,
and
the
end
of
my
lingering
feelings
is
in
sight
여기까진가
봐
우리의
인연은
I
guess
this
is
it
for
our
connection
거기까진가
봐
우리의
만남은
I
guess
this
is
as
far
as
our
encounter
goes
멈춰버린
너와
나의
시간들이
Our
frozen
moments
in
time
대답해
주잖아
여기까진가
봐
Are
answering
me,
this
is
it
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
고집이다
너를
남겨
두고
있다
없으면
안
될
것
같은
기분이다
It's
stubbornness,
keeping
you
here,
feeling
like
I
can't
live
without
you
허전함을
달래는
정도뿐일까?
나도
날
잘
모르겠어
미쳐간다
Is
it
just
to
soothe
the
emptiness?
I
don't
even
know
myself
anymore,
I'm
going
crazy
"It
was
pain",
that
she
sayin',
내게
데인깊게
패인
"It
was
pain",
that
she's
sayin',
the
deep
burn
I
inflicted
상처는
매일
day
by
day,
문신처럼
새겨내
The
scars
etched
like
tattoos,
day
by
day
외면이
답일
거라
착각한
그
쯤
일
거야
Around
that
time,
I
mistakenly
thought
looking
away
was
the
answer
내게
짓던
쓴웃음이
마지막
미소일
거야
Your
bitter
smile
towards
me
must
have
been
your
last
좋았던
그때로
돌아갈
수
있을까?
바라고
또
바래봐도
Can
we
go
back
to
the
good
old
days?
I
wish
and
wish
again
끝없는
터널
속
결국
멈춰
서서
미련이란
끝이
보이네
In
this
endless
tunnel,
I
finally
stop,
and
the
end
of
my
lingering
feelings
is
in
sight
여기까진가
봐
우리의
인연은
I
guess
this
is
it
for
our
connection
거기까진가
봐
우리의
만남은
I
guess
this
is
as
far
as
our
encounter
goes
멈춰버린
너와
나의
시간들이
Our
frozen
moments
in
time
대답해
주잖아
여기까진가
봐
Are
answering
me,
this
is
it
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
어쩌면
우린
인연이
아니었나
봐
Maybe
we
weren't
meant
to
be
굳게
닫힌
맘
다친
상처뿐이잖아
A
tightly
closed
heart,
only
wounded
scars
remain
너무
멀리
와버린
우리의
모습에
입이
떨어지지
않아
I
can't
bring
myself
to
say
it,
seeing
how
far
we've
drifted
apart
미련
비슷하게
너를
보낼
자신이
없어
결국
제자리에
Something
like
regret,
I
can't
let
you
go,
so
I'm
stuck
in
place
여기까진가
봐
우리의
인연은
I
guess
this
is
it
for
our
connection
거기까진가
봐
우리의
만남은
I
guess
this
is
as
far
as
our
encounter
goes
멈춰버린
너와
나의
시간들이
Our
frozen
moments
in
time
대답해
주잖아
여기까진가
봐
Are
answering
me,
this
is
it
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
여기까진가
봐
우린,
여기까진가
봐
우린
This
is
it
for
us,
this
is
it
for
us
잠깐의
이별의
그
의미를
그때
미처
알지
못했나
Didn't
I
realize
the
meaning
of
that
brief
separation
back
then?
우리에게
밝게만
비추던
사랑이
이리도
어두웠었나
Was
the
love
that
shone
so
brightly
on
us
this
dark?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Won Kim, Uk Jin Kang, Hun Young Lee, Dong Hyuk Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.