Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T LET ME KNOW - KR Ver. Live
LASS ES MICH NICHT WISSEN - KR Ver. Live
난
모르게
해
줘요
Lass
es
mich
nicht
wissen.
너무
사랑해서
Selbst
wenn
du
jemanden
triffst,
자랑하고
싶은
그런
사람
만나도
den
du
so
sehr
liebst,
dass
du
mit
ihm
angeben
willst.
너만큼
애틋한
Ob
ich
jemanden
finden
kann,
사람을
만날
수
있을까
걱정돼
der
mir
so
viel
bedeutet
wie
du,
das
macht
mir
Sorgen.
알아요
우리가
했던
그
모든
순간
Ich
weiß,
all
die
Momente,
die
wir
teilten,
이제는
그와
나누겠죠
wirst
du
nun
mit
ihm
teilen.
그래도
제발
처량한
내가
모르게
해
줘요
Trotzdem,
bitte
lass
es
mich
in
meinem
Elend
nicht
wissen.
아직
가슴속에
(아직
가슴속에)
Weil
in
meinem
Herzen
(Weil
in
meinem
Herzen)
네가
가득해서
(네가
가득해서)
noch
so
viel
von
dir
ist
(noch
so
viel
von
dir
ist),
다른
누군가를
(다른
누군가를)
kann
ich
niemand
anderen
(kann
ich
niemand
anderen)
난
모르게
해
줘요
너무
사랑해서
Lass
es
mich
nicht
wissen,
selbst
wenn
du
jemanden
triffst,
자랑하고
싶은
그런
사람
만나도
den
du
so
sehr
liebst,
dass
du
mit
ihm
angeben
willst.
난
모르겠어요
너만큼
애틋한
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemanden
finden
kann,
사람을
만날
수
있을까
걱정돼
der
mir
so
viel
bedeutet
wie
du,
das
macht
mir
Sorgen.
내가
모르게
아직은
괜찮지가
않아요
Lass
es
mich
nicht
wissen,
ich
bin
noch
nicht
okay.
나도
모르게
마음이
저릴까
봐
겁나요
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
unbewusst
schmerzt.
난
모르게
해
줘요
Lass
es
mich
nicht
wissen.
Yeah
당신의
아름다움을
Yeah,
deine
Schönheit,
혼자
담아내기에
나의
그릇이
너무
작아서
mein
Gefäß
war
zu
klein,
um
sie
allein
zu
fassen.
놓치다
못해
엎질러지고
야속하게
물처럼
흩어져
Ich
konnte
sie
nicht
halten,
sie
ist
verschüttet
und
wie
Wasser
unbarmherzig
zerflossen.
너는
괜찮은
사람
만나
Du
triffst
einen
guten
Mann,
내가
행복할
거라
생각하면
기쁘기는
하다만
und
der
Gedanke,
dass
du
glücklich
sein
wirst,
freut
mich
zwar,
aber
왠지
맘
한켠이
아파
irgendwie
schmerzt
eine
Ecke
meines
Herzens.
아직
가슴속에
(아직
가슴속에)
Weil
in
meinem
Herzen
(Weil
in
meinem
Herzen)
네가
가득해서
(네가
가득해서)
noch
so
viel
von
dir
ist
(noch
so
viel
von
dir
ist),
다른
누군가를
(다른
누군가를)
kann
ich
niemand
anderen
(kann
ich
niemand
anderen)
난
모르게
해
줘요
너무
사랑해서
Lass
es
mich
nicht
wissen,
selbst
wenn
du
jemanden
triffst,
자랑하고
싶은
그런
사람
만나도
den
du
so
sehr
liebst,
dass
du
mit
ihm
angeben
willst.
난
모르겠어요
너만큼
애틋한
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemanden
finden
kann,
사람을
만날
수
있을까
걱정돼
der
mir
so
viel
bedeutet
wie
du,
das
macht
mir
Sorgen.
내가
모르게
아직은
괜찮지가
않아요
Lass
es
mich
nicht
wissen,
ich
bin
noch
nicht
okay.
나도
모르게
마음이
저릴까
봐
겁나요
Ich
habe
Angst,
dass
mein
Herz
unbewusst
schmerzt.
난
모르게
해
줘요
Lass
es
mich
nicht
wissen.
좋아요
그대가
웃어서
Es
ist
gut,
dass
du
lachst,
아파요
난
그러지
못해서
es
schmerzt,
weil
ich
es
nicht
kann.
함께
했었던
그
시절에서
Von
der
Zeit,
die
wir
zusammen
hatten,
벗어나질
못해요
kann
ich
mich
nicht
lösen.
내가
모르게
Lass
es
mich
nicht
wissen.
아직은
괜찮지가
않아요
Ich
bin
noch
nicht
okay.
나도
모르게
Ohne
dass
ich
es
merke,
마음이
저릴까
봐
겁나요
habe
ich
Angst,
dass
mein
Herz
schmerzt.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
난
모르게
해
줘요
Lass
es
mich
nicht
wissen.
너무
사랑해서
Selbst
wenn
du
jemanden
triffst,
자랑하고
싶은
그런
사람
만나도
den
du
so
sehr
liebst,
dass
du
mit
ihm
angeben
willst.
너만큼
애틋한
ob
ich
jemanden
finden
kann,
사람을
만날
수
있을까
걱정돼
der
mir
so
viel
bedeutet
wie
du,
das
macht
mir
Sorgen.
난
모르게
해
줘요
Lass
es
mich
nicht
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.i, Millennium, Seung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.