iKON - DON'T LET ME KNOW - KR Ver. Live - перевод текста песни на немецкий

DON'T LET ME KNOW - KR Ver. Live - iKONперевод на немецкий




DON'T LET ME KNOW - KR Ver. Live
LASS ES MICH NICHT WISSEN - KR Ver. Live
모르게 줘요
Lass es mich nicht wissen.
너무 사랑해서
Selbst wenn du jemanden triffst,
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
den du so sehr liebst, dass du mit ihm angeben willst.
모르겠어요
Ich weiß nicht.
너만큼 애틋한
Ob ich jemanden finden kann,
사람을 만날 있을까 걱정돼
der mir so viel bedeutet wie du, das macht mir Sorgen.
알아요 우리가 했던 모든 순간
Ich weiß, all die Momente, die wir teilten,
이제는 그와 나누겠죠
wirst du nun mit ihm teilen.
그래도 제발 처량한 내가 모르게 줘요
Trotzdem, bitte lass es mich in meinem Elend nicht wissen.
아직 가슴속에 (아직 가슴속에)
Weil in meinem Herzen (Weil in meinem Herzen)
네가 가득해서 (네가 가득해서)
noch so viel von dir ist (noch so viel von dir ist),
다른 누군가를 (다른 누군가를)
kann ich niemand anderen (kann ich niemand anderen)
채울 수가 없어
hineinlassen.
모르게 줘요 너무 사랑해서
Lass es mich nicht wissen, selbst wenn du jemanden triffst,
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
den du so sehr liebst, dass du mit ihm angeben willst.
모르겠어요 너만큼 애틋한
Ich weiß nicht, ob ich jemanden finden kann,
사람을 만날 있을까 걱정돼
der mir so viel bedeutet wie du, das macht mir Sorgen.
내가 모르게 아직은 괜찮지가 않아요
Lass es mich nicht wissen, ich bin noch nicht okay.
나도 모르게 마음이 저릴까 겁나요
Ich habe Angst, dass mein Herz unbewusst schmerzt.
모르게 줘요
Lass es mich nicht wissen.
Yeah 당신의 아름다움을
Yeah, deine Schönheit,
혼자 담아내기에 나의 그릇이 너무 작아서
mein Gefäß war zu klein, um sie allein zu fassen.
놓치다 못해 엎질러지고 야속하게 물처럼 흩어져
Ich konnte sie nicht halten, sie ist verschüttet und wie Wasser unbarmherzig zerflossen.
너는 괜찮은 사람 만나
Du triffst einen guten Mann,
내가 행복할 거라 생각하면 기쁘기는 하다만
und der Gedanke, dass du glücklich sein wirst, freut mich zwar, aber
왠지 한켠이 아파
irgendwie schmerzt eine Ecke meines Herzens.
아직 가슴속에 (아직 가슴속에)
Weil in meinem Herzen (Weil in meinem Herzen)
네가 가득해서 (네가 가득해서)
noch so viel von dir ist (noch so viel von dir ist),
다른 누군가를 (다른 누군가를)
kann ich niemand anderen (kann ich niemand anderen)
채울 수가 없어
hineinlassen.
모르게 줘요 너무 사랑해서
Lass es mich nicht wissen, selbst wenn du jemanden triffst,
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
den du so sehr liebst, dass du mit ihm angeben willst.
모르겠어요 너만큼 애틋한
Ich weiß nicht, ob ich jemanden finden kann,
사람을 만날 있을까 걱정돼
der mir so viel bedeutet wie du, das macht mir Sorgen.
내가 모르게 아직은 괜찮지가 않아요
Lass es mich nicht wissen, ich bin noch nicht okay.
나도 모르게 마음이 저릴까 겁나요
Ich habe Angst, dass mein Herz unbewusst schmerzt.
모르게 줘요
Lass es mich nicht wissen.
좋아요 그대가 웃어서
Es ist gut, dass du lachst,
아파요 그러지 못해서
es schmerzt, weil ich es nicht kann.
함께 했었던 시절에서
Von der Zeit, die wir zusammen hatten,
벗어나질 못해요
kann ich mich nicht lösen.
내가 모르게
Lass es mich nicht wissen.
아직은 괜찮지가 않아요
Ich bin noch nicht okay.
나도 모르게
Ohne dass ich es merke,
마음이 저릴까 겁나요
habe ich Angst, dass mein Herz schmerzt.
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
모르게 줘요
Lass es mich nicht wissen.
너무 사랑해서
Selbst wenn du jemanden triffst,
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
den du so sehr liebst, dass du mit ihm angeben willst.
모르겠어요
Ich weiß nicht,
너만큼 애틋한
ob ich jemanden finden kann,
사람을 만날 있을까 걱정돼
der mir so viel bedeutet wie du, das macht mir Sorgen.
모르게 줘요
Lass es mich nicht wissen.





Авторы: B.i, Millennium, Seung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.