iKON - FREEDOM - KR Ver. Live - перевод текста песни на немецкий

FREEDOM - KR Ver. Live - iKONперевод на немецкий




FREEDOM - KR Ver. Live
FREEDOM - KR Ver. Live
우린 젊은이 아직 어른이
Wir sind jung, noch keine Erwachsenen
되긴 멀었지 너무 무거워 철들기
Es ist noch weit hin, es ist zu schwer, erwachsen zu werden
지금 아니면 하지 못하는 여러 가지
Verschiedene Dinge, die wir nur jetzt tun können
울타리 벗어나서 자유를 걸어가지
Wir entkommen dem Zaun und gehen der Freiheit entgegen
꼰대들은 don't touch me
Spießer, fasst mich nicht an
나는 나일 포텐 터지지
Wenn ich ich selbst bin, explodiert mein Potenzial
없기에 인생 재밌지
Weil man es nicht wissen kann, ist das Leben interessant
나는 2병 사춘기
Ich bin rebellisch wie ein Teenager, Pubertät
We love it 여기 여기 모여
Wir lieben es, versammelt euch hier, hier
하늘엔 별이 많이 보여
Am Himmel sind viele Sterne zu sehen
평범한 세상과는 어울려
Wir passen nicht in die gewöhnliche Welt
몰라
Du weißt es nicht
You don't understand
Du verstehst es nicht
자유롭기를 원해 망가진 대도
Ich will frei sein, auch wenn ich kaputtgehe
아직 애인가 아니면 개인가
Ich bin wohl noch ein Kind, oder vielleicht ein Hund
아름다울 금방 지나가기에
Weil die schönen Zeiten schnell vergehen
꼴리는 대로
Wonach mir ist
아직 애인가 아니면 개인가
Ich bin wohl noch ein Kind, oder vielleicht ein Hund
불어라 바람 바람 바람
Wehe, Wind, Wind, Wind
불어 휘파람 파람 파람
Blase die Pfeife, param param
No, 사랑 사랑 사랑
Nein, Liebe, Liebe, Liebe
All we need is freedom
Alles was wir brauchen ist Freiheit
계속되는 반복되는 시스템 속에
In dem sich ständig wiederholenden System
살기보다 힘든 살아갈 이유를 찾는
Schwerer als zu leben ist es, einen Grund zum Leben zu finden
하고 싶은 것만 없는 거지만
Man kann nicht nur tun, was man will, aber
여태 하기 싫은 것만 해왔다는 point
Der Punkt ist, dass ich bisher nur Dinge getan habe, die ich nicht tun wollte
가로막을 생각은 하지 말아요
Denk nicht daran, mich aufzuhalten
시련을 청춘이라 하지 말아요
Nenn die Prüfungen nicht Jugend
밤거리는 아름답고 실수를 저질렀지만
Die Nachtstraßen sind schön und ich habe Fehler gemacht, aber
청춘이란 이유로 안아줘요
Umarme mich, weil ich jung bin
We love it 여기 여기 모여
Wir lieben es, versammelt euch hier, hier
하늘엔 별이 많이 보여
Am Himmel sind viele Sterne zu sehen
평범한 세상과는 어울려
Wir passen nicht in die gewöhnliche Welt
몰라
Du weißt es nicht
You don't understand
Du verstehst es nicht
자유롭기를 원해 망가진 대도
Ich will frei sein, auch wenn ich kaputtgehe
아직 애인가 아니면 개인가
Ich bin wohl noch ein Kind, oder vielleicht ein Hund
아름다울 금방 지나가기에
Weil die schönen Zeiten schnell vergehen
꼴리는 대로
Wonach mir ist
아직 애인가 아니면 개인가
Ich bin wohl noch ein Kind, oder vielleicht ein Hund
불어라 바람 바람 바람
Wehe, Wind, Wind, Wind
불어 휘파람 파람 파람
Blase die Pfeife, param param
No, 사랑 사랑 사랑
Nein, Liebe, Liebe, Liebe
All we need is freedom
Alles was wir brauchen ist Freiheit
건드리지 말아요 이렇게 살다가 죽을래
Fass mich nicht an, ich werde so leben und sterben
아깝잖아요 인생은 길고도 짧은데
Ist es nicht schade, das Leben ist lang und doch kurz
가두지 말아요 사랑 따위는 할래
Sperr mich nicht ein, ich werde sowas wie Liebe nicht tun
웃기지 말아요 어차피 너도 변할 텐데
Bring mich nicht zum Lachen, du wirst dich sowieso ändern
불어라 바람 바람 바람
Wehe, Wind, Wind, Wind
불어 휘파람 파람 파람
Blase die Pfeife, param param
No, 사랑 사랑 사랑
Nein, Liebe, Liebe, Liebe
All we need is freedom
Alles was wir brauchen ist Freiheit
불어라 바람 바람 바람
Wehe, Wind, Wind, Wind
불어 휘파람 파람 파람
Blase die Pfeife, param param
No, 사랑 사랑 사랑
Nein, Liebe, Liebe, Liebe
All we need is freedom
Alles was wir brauchen ist Freiheit





Авторы: Aliaune Thiam, Giorgio Tuinfort, Noel Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.