Текст и перевод песни iKON - M.U.P
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
я
увижу.
별
볼
일
없지만
Я
ничего
не
вижу.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе
однажды
в
жизни.
Girl
I'm
gon
make
you
proud
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
I'm
gon
make
you
proud
Я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
yeah
짓밟힌
내
삶에
세상을
да,
растоптал
мир
в
моей
жизни.
밝에
비추는
유일한
빛을
뵀네
Я
видел
единственный
свет
в
свете.
눈앞에
10분을
살기도
버거워할
때
Когда
я
живу
10
минут
перед
глазами,
я
слишком
устал.
귓가에
속삭였지
거룩한
행복에
관해
Я
шептал
на
ухо
о
Святом
счастье.
스무
살의
참회
고마운
너를
위해
Двадцатилетнее
покаяние
за
тебя
благодарно.
새로운
내일을
살게
어제가
어쨌든
간에
В
любом
случае,
мы
будем
жить
новым
завтра.
사람과
담쌓고
맘에
벽을
세웠던
Я
люблю
людей,
я
люблю
людей.
내
인생에
마지막
욕심이
되어줘
Будь
последним
жадным
человеком
в
моей
жизни.
ah
여느
때와
같이
시간은
흐리고
ах,
как
и
в
любой
другой
раз,
время
размыто.
ah
그대와
함께면
nothing
better
nothing
better
нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
я
увижу.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе
однажды
в
жизни.
girl
i'm
gon
make
you
proud
девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
i'm
gon
make
you
proud
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
지갑은
날
닮아
빼빼
말라
항상
Не
бери
мой
бумажник,
как
я,
все
время.
어른스러운
네게
난
어린아이
갓난
Я
маленький
ребенок.
내가
너였더라면
난
나
절대
안
만나
На
твоем
месте
я
бы
никогда
не
встретил
тебя.
그래서
이해가
잘
안가
이건
사랑
아님
장난?
Так
что
я
не
понимаю,
это
любовь
или
шутка?
But
I'm
in
true
love
거짓말
no
no
Но
я
в
истинной
любви,
лжи
Нет,
нет.
내
말을
안
믿어도
이젠
상관없어
Не
важно,
не
веришь
ли
ты
мне.
날
떠날
거라면
떠나
후회하고
싶어
Если
ты
уходишь
от
меня,
я
хочу
пожалеть
об
уходе.
미쳤다면
왜나면
내
목표는
너의
자랑랑
one
top
Если
ты
сумасшедший,
моя
цель-твоя
гордость
и
одна
вершина.
ah
여느
때와
같이
시간은
흐리고
ах,
как
и
в
любой
другой
раз,
время
размыто.
ah
중력은
여전히
나를
놀러도
ах,
гравитация
все
еще
играет
со
мной,
ah
그대와
함께면
Nothing
better
nothing
better
ах,
но
если
нет
ничего
лучше,
то
нет
ничего
лучше.
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
я
увижу.
별
볼
일
없지만
Я
ничего
не
вижу.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе
однажды
в
жизни.
girl
I'm
gon
make
you
proud
девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
날
감싸
안아주던
그대
가녀린
두
손
Вы
обе
обхватили
меня
руками.
이런
날
다시
살고
싶게
해
Заставь
меня
захотеть
жить
снова.
oh
no
i'll
be
there
세상의
끝에
о,
Нет,
я
буду
там
в
конце
света,
그땐
내
손을
잡으면
돼
oh
baby
girl
let
me
say
О,
детка,
позволь
мне
сказать.
Don't
say
nothing
don't
say
nothing
baby
don't
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори,
детка,
ничего
не
говори.
말하지
않아도
알아
it's
gonna
be
something
Это
должно
быть
что-то.
위태롭게
흔들리는
내
손을
잡아준
Я
держу
себя
в
руках,
опасно
дрожу.
그대를
위해
약속할게
Я
обещаю
тебе.
girl
i'm
gon
make
you
proud
девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
i'm
gon
make
you
proud
я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной.
don't
say
nothing
don't
don't
don't
say
nothing
не
говори
ничего,
не
говори
ничего,
не
говори
ничего.
don't
baby
baby
don't
say
nothing
не
говори
ничего,
детка,
не
говори
ничего.
곁에
머물러줘
just
기대
나의
어깨
Просто
подожди,
мое
плечо.
don't
say
nothing
don't
say
nothing
baby
don't
say
nothing
ничего
не
говори,
ничего
не
говори,
детка,
ничего
не
говори.
말하지
않아도
알아
it's
gonna
be
something
Это
должно
быть
что-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BATTEY CARLOS CENTEL, B.I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.