iKON - ADORE YOU - KR Ver. iKON FAN MEETING 2019 at 山梨 YCC県民文化ホール_2019.11.04 - перевод текста песни на немецкий




ADORE YOU - KR Ver. iKON FAN MEETING 2019 at 山梨 YCC県民文化ホール_2019.11.04
ADORE YOU - KR Ver. iKON FAN MEETING 2019 in der YCC Prefektur-Kulturhalle Yamanashi_2019.11.04
살아가며 내가 만나
Während ich lebe, traf ich dich
많은 기억을 남기고
und hinterließ viele Erinnerungen
가까워질수록 새어 나오는
Je näher wir uns kommen, desto mehr dringt es durch
진심을 삼키고
Ich schlucke meine wahren Gefühle hinunter
타오르는 불꽃이 쉽게 꺼져버릴 알기에
Weil ich weiß, dass lodernde Flammen leicht erlöschen können
우리 제일 좋을 때인 지금
Jetzt, wo es uns am besten geht
이대로 남아있어요
Lass uns so bleiben, wie wir sind
생에 잃고 싶지 않은
Eine Person, die ich in meinem Leben nicht verlieren möchte
그런 사람 그대는 어떤가요
So eine bist du, wie ist es mit dir?
사실 그대가 바라보면
Ehrlich gesagt, wenn du mich ansiehst
맞추고 싶은데
möchte ich dich küssen
그대 내게 괜찮은 사람이에요
Du bist ein wundervoller Mensch für mich
그러니 더는 다가오지 말아요
Also komm bitte nicht näher
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
Du bist jemand, den ich lange sehen möchte oh oh
우리 이대로 그냥 머물러요
Lass uns einfach so bleiben, wie wir sind
사실 좋아해요 (해요)
Eigentlich mag ich dich (mag dich)
내가 많이 좋아해요 (좋아해요)
Ich mag dich wirklich sehr (mag dich sehr)
이런 숨길 있게
Damit ich diese Gefühle verbergen kann
말없이 안아줘요 (안아줘요)
Umarme mich einfach wortlos (umarme mich)
너도 알잖아 사랑에 대해 yeah
Du weißt doch auch über Liebe Bescheid, yeah
시간이 지나면 정리돼버리는 yeah
Dass sie mit der Zeit verblasst, yeah
결국 제자리일 거면 계속 이렇게 yeah
Wenn wir am Ende doch wieder am Anfang stehen, dann lass uns so weitermachen, yeah
서로의 마음을 모른척하면 될까
Können wir nicht einfach so tun, als wüssten wir nichts von den Gefühlen des anderen?
생에 잃고 싶지 않은
Eine Person, die ich in meinem Leben nicht verlieren möchte
그런 사람 그대는 어떤가요
So eine bist du, wie ist es mit dir?
사실 그대가 바라보면
Ehrlich gesagt, wenn du mich ansiehst
맞추고 싶은데
möchte ich dich küssen
그대 내게 괜찮은 사람이에요
Du bist ein wundervoller Mensch für mich
그러니 더는 다가오지 말아요
Also komm bitte nicht näher
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
Du bist jemand, den ich lange sehen möchte oh oh
우리 이대로 그냥 머물러요
Lass uns einfach so bleiben, wie wir sind
사실 좋아해요 (해요)
Eigentlich mag ich dich (mag dich)
내가 많이 좋아해요 (좋아해요)
Ich mag dich wirklich sehr (mag dich sehr)
이런 숨길 있게
Damit ich diese Gefühle verbergen kann
말없이 안아줘요 (안아줘요)
Umarme mich einfach wortlos (umarme mich)
내가 다가간다면
Wenn ich mich dir nähere
그녀가 웃어줄까요
Wird sie dann lächeln?
시간이 지나서 우리 사이
Wenn Zeit vergeht, unsere Beziehung
무의미해질까 겁이 나요
Ich habe Angst, dass sie bedeutungslos wird
세상에 영원한 없다지만
Man sagt, nichts auf der Welt währt ewig, aber
그게 우리는 아니기를
Ich hoffe, das gilt nicht für uns
매일 기도해요
Ich bete jede Nacht
그대 내게 괜찮은 사람이에요
Du bist ein wundervoller Mensch für mich
그러니 더는 다가오지 마요
Also komm bitte nicht näher
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
Du bist jemand, den ich lange sehen möchte oh oh
우리 이대로 그냥 머물러요
Lass uns einfach so bleiben, wie wir sind
사실 좋아해요(해요)
Eigentlich mag ich dich (mag dich)
내가 많이 좋아해요(좋아해요)
Ich mag dich wirklich sehr (mag dich sehr)
이런 숨길 있게
Damit ich diese Gefühle verbergen kann
말없이 안아줘요
Umarme mich einfach wortlos





Авторы: Ji Won Kim, Han Bin Kim, Won Jin Seo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.