iKON - WHAT'S WRONG - KR Ver. - перевод текста песни на немецкий

WHAT'S WRONG - KR Ver. - iKONперевод на немецкий




WHAT'S WRONG - KR Ver.
WAS IST LOS - KR Ver.
If you ever loved somebody
Wenn du jemals jemanden geliebt hast
Say yeah say yeah
Sag yeah, sag yeah
If you ever loved somebody
Wenn du jemals jemanden geliebt hast
Say yeah say yeah
Sag yeah, sag yeah
겁이나
Ich habe Angst
달콤했던 목소리가
Deine süße Stimme
사랑했던 우리가
Wir, die wir uns liebten
모양 꼴일까
Warum sind wir wieder so?
내가 애야?
Bin ich ein Kind?
간만에 친구 만난
Dass ich nach langer Zeit mal Freunde getroffen habe
그리 죽을죄야
Ist das so eine Todsünde?
내가 개야?
Bin ich ein Hund?
너라는 목줄을 차야만
Muss ich deine Leine tragen
안심이 되나
Damit du beruhigt bist?
속고만 살았나
Wurde ich die ganze Zeit nur verdächtigt?
전화 받았다고
Nur weil ich ein paar Anrufe nicht angenommen habe
사랑하는 맘이 변해
Ändert sich meine Liebe zu dir?
말은
Meine Worte sind alle
틀리다는 식의 태도
Deine Haltung, dass sie falsch sind
날이 갈수록 불편해
Wird mit jedem Tag unangenehmer
생각만
Du denkst immer nur an dich
결국 잘못이
Am Ende ist es wieder meine Schuld
니가 흘린
Die du vergossen hast
눈물의 의미를 모르겠어
Ich verstehe die Bedeutung dieser Tränen nicht
참겠어
Ich kann es nicht mehr ertragen
Warum schon wieder
내가 그렇게 잘못했어
Was habe ich denn so falsch gemacht?
말해봐 이번엔 도대체
Sag es mir, warum denn diesmal schon wieder?
입버릇처럼 말해 됐어
Du sagst wie gewohnt 'Es reicht'
되긴 뭐가 됐어
Was reicht denn?
나도 질린다 질려
Ich bin es auch leid, so leid
싸우기도 지친다 지쳐
Ich bin es auch müde zu streiten, so müde
말해봐
Sag mir, warum schon wieder
아무 의미 없는 싸움
Dieser sinnlose Streit
이제 그만 하자
Lass uns jetzt damit aufhören
어차피 말은
Du wirst meinen Worten sowieso
믿을 거잖아
Nicht glauben
아름답던 미소
Dieses wunderschöne Lächeln
다신 수가 없는 걸까
Werde ich es nie wieder sehen können?
의무적인 너와 나의 만남
Unsere Treffen aus Pflichtgefühl
그대론데 너와 나만 달라
Alles ist gleich, nur du und ich sind anders
헤어지지 못하는 두고
Dich, die sich nicht trennen kann, lassend
떠나가지 못하는 나란 남자
Bin ich der Mann, der nicht gehen kann
설레임으로 시작해서
Angefangen mit Aufregung
사랑이 됐던 우리 둘의 관계
Wurde unsere Beziehung zu Liebe
지금은 정으로 바뀐 상태
Jetzt ist sie zu Zuneigung geworden
머지않아 끝이 알아
Ich weiß genau, dass es bald enden wird
생각만
Du denkst immer nur an dich
결국 잘못이
Am Ende ist es wieder meine Schuld
니가 흘린
Die du vergossen hast, diese
눈물의 의미를 모르겠어
Bedeutung der Tränen verstehe ich nicht
참겠어
Ich kann es nicht mehr ertragen
Warum schon wieder
내가 그렇게 잘못했어
Was habe ich denn so falsch gemacht?
말해봐 이번엔 도대체
Sag es mir, warum denn diesmal schon wieder?
입버릇처럼 말해 됐어
Du sagst wie gewohnt 'Es reicht'
되긴 뭐가 됐어
Was reicht denn?
이젠 버릇이
Zur Gewohnheit geworden sind
미안하단 그만하잔
Die Worte 'Es tut mir leid', die Worte 'Lass uns aufhören'
사랑을 주고 되받는
Was man für Liebe gibt und zurückbekommt
상처뿐이잖아
Sind nur Verletzungen
좋았던 우리 모습은 어디에
Wo ist das Bild von uns, als es gut war?
Warum schon wieder
내가 그렇게 잘못했어
Was habe ich denn so falsch gemacht?
말해봐 이번엔 도대체
Sag es mir, warum denn diesmal schon wieder?
입버릇처럼 말해 됐어
Du sagst wie gewohnt 'Es reicht'
되긴 뭐가 됐어
Was reicht denn?
나도 질린다 질려
Ich bin es auch leid, so leid
싸우기도 지친다 지쳐
Ich bin es auch müde zu streiten, so müde
말해봐
Sag mir, warum schon wieder
아무 의미 없는 싸움
Dieser sinnlose Streit
이제 그만 하자
Lass uns jetzt damit aufhören
Yo DJ funk this party
Yo DJ funk this party
If you ever loved somebody
Wenn du jemals jemanden geliebt hast
Say yeah say yeah
Sag yeah, sag yeah
If you ever loved somebody
Wenn du jemals jemanden geliebt hast
Say yeah say yeah
Sag yeah, sag yeah





Авторы: Sunny Boy, Rovin, Ji Won Kim, Ta-trow, B.i


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.