Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow It Down
Mach langsamer
Cruising
(mhm)
in
the
woods
Cruisen
(mhm)
im
Wald
You
don't
care
that
you're
alone
Es
ist
dir
egal,
dass
du
allein
bist
You've
been
on
that
train
Du
warst
auf
diesem
Trip
You've
been
grinding
on
your
own
Du
hast
dich
allein
durchgeschlagen
You
don't
give
a
damn
Es
ist
dir
scheißegal
So
you'll
be
out
here
being
bad
Also
bist
du
hier
draußen
und
benimmst
dich
schlecht
You
don't
wanna'
talk
Du
willst
nicht
reden
So
you're
out
here
disrespecting
your
dad
Also
bist
du
hier
draußen
und
respektierst
deinen
Vater
nicht
Your
(ugh-ah)
grandma
don't
even
answering
your
calls
Deine
(ugh-ah)
Oma
geht
nicht
mal
an
deine
Anrufe
ran
You
been
acting
bad
Du
hast
dich
schlecht
benommen
You
don't
even
bother
to
change
your
draws
Du
machst
dir
nicht
mal
die
Mühe,
deine
Unterwäsche
zu
wechseln
All
your
friends
don't
like
what
I
do
Alle
deine
Freundinnen
mögen
nicht,
was
ich
tue
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Aber
alle
deine
Freundinnen
verkaufen
auch
Kokain
Why
you
trying
to
act
like
that?
Warum
versuchst
du,
dich
so
aufzuführen?
When
all
your
friends
Wo
doch
alle
deine
Freundinnen
Then
slow
it
down
Dann
mach
langsamer
Down
for
you
Langsamer
für
dich
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
Like
remember,
when
the
time
Erinnerst
du
dich,
als
die
Zeit
war
You
didn't
have
a
goddamn
dime
Du
keinen
verdammten
Cent
hattest
I
was
standing
by
your
side
Ich
an
deiner
Seite
stand
Telling
you
you're
gon'
be
alright
Dir
gesagt
habe,
dass
alles
gut
wird
Now
all
your
friends
don't
like
what
I
do
Jetzt
mögen
alle
deine
Freundinnen
nicht,
was
ich
tue
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Aber
alle
deine
Freundinnen
verkaufen
auch
Kokain
Why
you
trying
to
act
like
that?
Warum
versuchst
du,
dich
so
aufzuführen?
When
all
your
friends
Wo
doch
alle
deine
Freundinnen
Then
slow
it
down
Dann
mach
langsamer
Down
for
you
Langsamer
für
dich
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
Cuz
I
remember
(ugh)
when
you
did'nt
have
a
goddamn
dime
Denn
ich
erinnere
mich
(ugh),
als
du
keinen
verdammten
Cent
hattest
I
was
(ugh)
standing
here
right
by
your
side
Ich
(ugh)
stand
hier
direkt
an
deiner
Seite
Telling
you
gon'
be
alright
Dir
gesagt
habe,
dass
alles
gut
wird
On
them
cold
nights,
I
was
telling
you
gon'
be
alright
In
diesen
kalten
Nächten,
habe
ich
dir
gesagt,
dass
alles
gut
wird
When
you
didn't
have
no
ride
Als
du
keine
Mitfahrgelegenheit
hattest
I
would
even
make
that
walk
Wäre
ich
sogar
diesen
Weg
gelaufen
Probably
have
a
little
small
talk
Wahrscheinlich
ein
bisschen
Smalltalk
gehalten
Just
to
take
your
mind
off
Nur
um
dich
abzulenken
All
the
things
that
pissed
you
off
Von
all
den
Dingen,
die
dich
angepisst
haben
Like
all
your
friends
don't
like
what
I
do
Wie
alle
deine
Freundinnen,
die
nicht
mögen,
was
ich
tue
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Aber
alle
deine
Freundinnen
verkaufen
auch
Kokain
So
why
you
trying
to
act
like
that?
Also
warum
versuchst
du,
dich
so
aufzuführen?
When
all
your
friends
Wo
doch
alle
deine
Freundinnen
Then
slow
it
down
Dann
mach
langsamer
Down
for
you
Langsamer
für
dich
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
Then
slow
it
down
Dann
mach
langsamer
Down
for
you
Langsamer
für
dich
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
dont
care
who
you
heard
Mir
ist
egal,
was
du
gehört
hast
Cuz
so
man
done
heard
'bout
you
Denn
so
viele
haben
schon
von
dir
gehört
But,
I
slowed
it
down
Aber,
ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I
slowed
it
down
Ich
hab's
langsamer
gemacht
I'll
be
standing
Ich
werde
stehen
Standing
right
beside
Direkt
an
deiner
Seite
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Clarence Taybron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.