Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Galaga
Schwarzer Galaga
Yo,
you
tryna
hop
on
the
sticks?
Yo,
hast
du
Bock,
an
die
Sticks
zu
gehen?
Aye!
Pew!
Pew!
Pew!
Pew!
Pew!
Aye!
Pew!
Pew!
Pew!
Pew!
Pew!
Mind
the
whip
nigga
Pass
auf
den
Wagen
auf,
Nigga
Level
99
bitch
Level
99,
Bitch
Bet
I
smell
like
reefer
on
me
when
I'm
walking
out
the
door
Wette,
ich
rieche
nach
Gras,
wenn
ich
aus
der
Tür
gehe
Bet
I
keep
the
sleeper
on
me,
now
I'm
always
kinda
woke
Wette,
ich
habe
immer
was
zum
Pennen
dabei,
jetzt
bin
ich
immer
irgendwie
wach
Remind
me
what
it
is
I
owe
you
doe,
cause
I
don't
even
know
Erinnere
mich,
was
ich
dir
schulde,
ich
weiß
es
nämlich
nicht
mehr
Reply
me
once
with
all
the
herbal
essence,
I
want
all
the
smoke
Antworte
mir
einmal
mit
all
der
Kräuteressenz,
ich
will
den
ganzen
Rauch
I
gotta
go,
I
gotta
go,
holla
back
tomorrow
doe
Ich
muss
los,
ich
muss
los,
melde
mich
morgen
wieder,
Süße
Forgot
to
call
her
back,
she
had
a
heart
attack,
she
out
control
Habe
vergessen,
sie
zurückzurufen,
sie
hatte
einen
Herzanfall,
sie
ist
außer
Kontrolle
I
gotta
go,
get
a
glizzy
back
and
put
on
all
my
clothes
Ich
muss
los,
mir
einen
Hotdog
holen
und
meine
Klamotten
anziehen
Kinda
cold
the
way
I
do
her
but
she
get
it
out
the
snow
Ist
irgendwie
kalt,
wie
ich
mit
ihr
umgehe,
aber
sie
holt
es
aus
dem
Schnee
I
bet
I
smell
like
reefer
on
me
when
I'm
hopping
out
the
whip
Ich
wette,
ich
rieche
nach
Gras,
wenn
ich
aus
dem
Wagen
steige
Only
talking
authenticity,
don't
do
the
counterfeit
Rede
nur
über
Authentizität,
keine
Fälschungen
If
she
got
fire
pussy,
imma
fuck
the
shit
up
outta
of
it
Wenn
sie
eine
geile
Muschi
hat,
werde
ich
sie
richtig
durchnehmen
Walking
in
and
out
a
fancy
ass
house
without
a
lick
Gehe
in
ein
schickes
Haus
rein
und
raus,
ohne
einen
Kratzer
I'm
making
loot
without
a
brick,
but
we
might
move
a
pound
of
this
Ich
mache
Kohle
ohne
einen
Ziegelstein,
aber
wir
könnten
ein
Pfund
davon
bewegen
Usually
on
my
silent
hill,
I'm
down
to
shoot
it
out
and
shit
Normalerweise
bin
ich
auf
meinem
Silent
Hill,
aber
ich
bin
bereit
für
eine
Schießerei
I
smoked
some
reefer
and
it
took
me
out
the
mood
that
I
was
in
Ich
habe
etwas
Gras
geraucht
und
es
hat
mich
aus
meiner
Stimmung
gebracht
Right
now
I'm
up,
cloud
six,
fuck
I'm
feeling
down
again
Jetzt
bin
ich
oben,
Wolke
sechs,
verdammt,
warum
fühle
ich
mich
schon
wieder
unten
Because
I'm
coming
down
again,
because
you
come
around
again
Weil
ich
wieder
runterkomme,
weil
du
wieder
vorbeikommst
I
must
get
out
the
house,
I
gotta
get
the
fuck
around
from
them
Ich
muss
aus
dem
Haus,
ich
muss
verdammt
nochmal
weg
von
denen
Started
out
with
doubt,
now
they
wanna
suck
the
clout
from
him
Habe
mit
Zweifel
angefangen,
jetzt
wollen
sie
mir
den
Ruhm
aussaugen
So
I
let
her
have
a
favorite
then
I
bust
around
her
chin
eugh
Also
lasse
ich
sie
ihren
Favoriten
haben
und
spritze
ihr
dann
um
das
Kinn,
eugh
22
style
points
22
Style-Punkte
Going
in
for
bonus
Gehe
rein
für
den
Bonus
I
ain't
tryna
catch
a
case
Ich
will
keinen
Ärger
mit
dem
Gesetz
The
money
call,
I
do
the
race
Das
Geld
ruft,
ich
mache
das
Rennen
When
I'm
in
Harlem,
do
the
shake
Wenn
ich
in
Harlem
bin,
mache
ich
den
Shake
I
don't
know
how
to
Milly
Rock
Ich
weiß
nicht,
wie
man
Milly
Rock
macht
Im
outta
town
and
with
my
Ace
Ich
bin
außerhalb
der
Stadt
und
mit
meinem
Ass
Life
around
me
looking
great
Das
Leben
um
mich
herum
sieht
großartig
aus
I'm
Robert
Downey,
I'm
still
off
the
ground,
they
pound
me
in
the
face
Ich
bin
Robert
Downey,
ich
bin
immer
noch
nicht
am
Boden,
sie
schlagen
mir
ins
Gesicht
Im
in
a
dodge,
fuck
a
wraith
Ich
bin
in
einem
Dodge,
scheiß
auf
einen
Wraith
Kingdom
Hearts,
fuck
her
face
Kingdom
Hearts,
fick
ihr
Gesicht
In
a
garage,
near
the
safe
In
einer
Garage,
in
der
Nähe
des
Safes
Her
mom
and
dad
be
getting
guap
Ihre
Mom
und
ihr
Dad
bekommen
Kohle
Soiled
tires
with
these
shocks
Dreckige
Reifen
mit
diesen
Stoßdämpfern
Probably
riding
with
some
thots
Fahre
wahrscheinlich
mit
ein
paar
Schlampen
rum
Getting
higher
than
you
thought
Werde
höher
als
du
denkst
They
always
text
"Forget-me-not"
Sie
schreiben
immer
"Vergissmeinnicht"
I'm
Lionel
Messi
on
the
beat
Ich
bin
Lionel
Messi
am
Beat
Tryna
catch
me
on
the
streets
Versuche,
mich
auf
der
Straße
zu
erwischen
You
tryna
catch
me
off
my
feet
Du
versuchst,
mich
von
den
Füßen
zu
holen
I
always
keep
em
on
me
G
Ich
habe
sie
immer
bei
mir,
G
I
was
cooling
in
my
jeep
Ich
habe
in
meinem
Jeep
gechillt
But
now
we
resting
on
some
beef
Aber
jetzt
haben
wir
Streit
I
was
crazy
yesterday,
but
this
is
testicles
to
me
Ich
war
gestern
verrückt,
aber
das
ist
für
mich
ein
Kinderspiel
We
hold
weapons
when
it's
thick
Wir
halten
Waffen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
I
can't
do
rest
at
all
in
peace
Ich
kann
überhaupt
nicht
in
Frieden
ruhen
I'm
counting
blessings,
holy
shit
Ich
zähle
meine
Segnungen,
heilige
Scheiße
Oh
yea
I
still
don't
owe
you
shit
Oh
ja,
ich
schulde
dir
immer
noch
nichts
Only
met
me
once,
so
yea
oh
yea
you
still
don't
know
me
bitch
Habe
mich
nur
einmal
getroffen,
also
ja,
oh
ja,
du
kennst
mich
immer
noch
nicht,
Bitch
You
ain't
got
nothing
left
to
offer
me
and
you
can't
show
me
shit
ha
Du
hast
mir
nichts
mehr
zu
bieten
und
du
kannst
mir
nichts
zeigen,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionte Hunter, If, Imaginary Other
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.