Iside - Paradiso - перевод текста песни на немецкий

Paradiso - Isideперевод на немецкий




Paradiso
Paradies
Forse già lo sai
Vielleicht weißt du es schon
Hai il paradiso nelle mani
Du hast das Paradies in deinen Händen
Fanne quel che vuoi
Mach damit, was du willst
Puoi andartene domani
Du kannst morgen gehen
Io da solo non ci so stare tanto
Ich kann nicht gut alleine sein
Per favore, prenditi cura del mio cuore stanco
Bitte, kümmere dich um mein müdes Herz
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Forse già lo sai
Vielleicht weißt du es schon
Hai il paradiso nelle mani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du hast das Paradies in deinen Händen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Fanne quel che vuoi
Mach damit, was du willst
Puoi andartene domani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du kannst morgen gehen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Forse già lo sai
Vielleicht weißt du es schon
Hai il paradiso nelle mani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du hast das Paradies in deinen Händen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Fanne quel che vuoi
Mach damit, was du willst
Puoi andartene domani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du kannst morgen gehen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Come mai vedo tutto bianco (Vedo tutto bianco)
Warum sehe ich alles weiß (Sehe alles weiß)
È normale quando sto affogando (Quando sto affogando)
Es ist normal, wenn ich ertrinke (Wenn ich ertrinke)
Non mi salvare, perdonami se piango
Rette mich nicht, verzeih mir, wenn ich weine
Da domani ti chiedo solo di restarmi accanto
Ab morgen bitte ich dich nur, bei mir zu bleiben
(Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
(Bleib bei mir, bleib bei mir)
Forse già lo sai
Vielleicht weißt du es schon
Hai il paradiso nelle mani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du hast das Paradies in deinen Händen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Fanne quel che vuoi
Mach damit, was du willst
Puoi andartene domani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du kannst morgen gehen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Forse già lo sai
Vielleicht weißt du es schon
Hai il paradiso nelle mani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du hast das Paradies in deinen Händen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Fanne quel che vuoi
Mach damit, was du willst
Puoi andartene domani (Di restarmi accanto, di restarmi accanto)
Du kannst morgen gehen (Bleib bei mir, bleib bei mir)
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Credimi, credimi
Glaub mir, glaub mir
Non cambio mai
Ich ändere mich nie





Авторы: Dario Pasqualini, Dario Riboli, Giorgio Pesenti, Daniele Capoferri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.