Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
già
lo
sai
Может,
ты
уже
знаешь,
Hai
il
paradiso
nelle
mani
Что
рай
у
тебя
в
руках.
Fanne
quel
che
vuoi
Делай
с
ним,
что
хочешь,
Puoi
andartene
domani
Можешь
уйти
хоть
завтра.
Io
da
solo
non
ci
so
stare
tanto
Я
не
могу
долго
быть
одна,
Per
favore,
prenditi
cura
del
mio
cuore
stanco
Пожалуйста,
позаботься
о
моем
усталом
сердце.
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Forse
già
lo
sai
Может,
ты
уже
знаешь,
Hai
il
paradiso
nelle
mani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Что
рай
у
тебя
в
руках
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Fanne
quel
che
vuoi
Делай
с
ним,
что
хочешь,
Puoi
andartene
domani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Можешь
уйти
хоть
завтра
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Forse
già
lo
sai
Может,
ты
уже
знаешь,
Hai
il
paradiso
nelle
mani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Что
рай
у
тебя
в
руках
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Fanne
quel
che
vuoi
Делай
с
ним,
что
хочешь,
Puoi
andartene
domani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Можешь
уйти
хоть
завтра
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Come
mai
vedo
tutto
bianco
(Vedo
tutto
bianco)
Почему-то
я
вижу
всё
белым
(Вижу
всё
белым),
È
normale
quando
sto
affogando
(Quando
sto
affogando)
Это
нормально,
когда
я
тону
(Когда
я
тону).
Non
mi
salvare,
perdonami
se
piango
Не
спасай
меня,
прости,
что
плачу,
Da
domani
ti
chiedo
solo
di
restarmi
accanto
С
завтрашнего
дня
прошу
тебя
только
остаться
со
мной.
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Forse
già
lo
sai
Может,
ты
уже
знаешь,
Hai
il
paradiso
nelle
mani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Что
рай
у
тебя
в
руках
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Fanne
quel
che
vuoi
Делай
с
ним,
что
хочешь,
Puoi
andartene
domani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Можешь
уйти
хоть
завтра
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Forse
già
lo
sai
Может,
ты
уже
знаешь,
Hai
il
paradiso
nelle
mani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Что
рай
у
тебя
в
руках
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Fanne
quel
che
vuoi
Делай
с
ним,
что
хочешь,
Puoi
andartene
domani
(Di
restarmi
accanto,
di
restarmi
accanto)
Можешь
уйти
хоть
завтра
(Остаться
со
мной,
остаться
со
мной).
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Credimi,
credimi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Non
cambio
mai
Я
никогда
не
меняюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Pasqualini, Dario Riboli, Giorgio Pesenti, Daniele Capoferri
Альбом
Indico
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.