Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday - Instrumental
Jeden Tag - Instrumental
Y'all
can't
handle
this
Ihr
könnt
das
nicht
verkraften
Y'all
don't
know
what's
about
to
happen
baby
Ihr
wisst
nicht,
was
gleich
passiert,
Baby
Los
Angeles,
Cali
boy
Los
Angeles,
Junge
aus
Cali
But
I'm
from
Ohio
though,
white
boy
Aber
ich
bin
aus
Ohio,
weißer
Junge
It's
everyday
bro,
with
the
Disney
Channel
flow
Es
ist
jeden
Tag,
Bro,
mit
dem
Disney
Channel
Flow
5 mill
on
YouTube
in
6 months,
never
done
before
5 Millionen
auf
YouTube
in
6 Monaten,
noch
nie
dagewesen
Passed
all
the
competition
man,
PewDiePie
is
next
Hab
die
ganze
Konkurrenz
überholt,
Mann,
PewDiePie
ist
der
Nächste
Man
I'm
poppin'
all
these
checks,
got
a
brand
new
Rolex
Mann,
ich
kassier'
all
diese
Schecks,
hab
'ne
brandneue
Rolex
And
I
met
a
Lambo
too
and
I'm
coming
with
the
crew
Und
ich
hab'
auch
'nen
Lambo
getroffen
und
komme
mit
der
Crew
This
is
Team
10,
bitch,
who
the
hell
are
flippin'
you?
Das
ist
Team
10,
Schlampe,
wer
zum
Teufel
bist
verdammt
nochmal
du?
And
you
know
I
kick
them
out
if
they
ain't
with
the
crew
Und
du
weißt,
ich
werfe
sie
raus,
wenn
sie
nicht
zur
Crew
gehören
Yeah,
I'm
talking
about
you,
you
beggin'
for
attention
Ja,
ich
rede
von
dir,
du
bettelst
um
Aufmerksamkeit
Talking
shit
on
Twitter
too
but
you
still
hit
my
phone
last
night
Redest
auch
auf
Twitter
Scheiße,
aber
hast
mich
letzte
Nacht
trotzdem
angerufen
It
was
4:
52
and
I
got
the
text
to
prove
Es
war
4:52
Uhr
und
ich
habe
die
SMS
als
Beweis
And
all
the
recordings
too,
don't
make
me
tell
them
the
truth
Und
auch
alle
Aufnahmen,
zwing
mich
nicht,
ihnen
die
Wahrheit
zu
sagen
And
I
just
dropped
some
new
merch
and
it's
selling
like
a
god,
church
Und
ich
habe
gerade
neues
Merch
rausgebracht
und
es
verkauft
sich
wie
'ne
Gotteskirche
Ohio's
where
I'm
from,
we
chew
'em
like
it's
gum
Ohio
ist,
wo
ich
herkomme,
wir
kauen
sie
wie
Kaugummi
We
shooting
with
a
gun,
the
tattoo
just
for
fun
Wir
schießen
mit
'ner
Waffe,
das
Tattoo
nur
zum
Spaß
I
Usain
Bolt
and
run,
catch
me
at
game
one
Ich
Usain
Bolt
und
renne,
erwisch
mich
bei
Spiel
eins
I
cannot
be
outdone,
Jake
Paul
is
number
one
Ich
kann
nicht
übertroffen
werden,
Jake
Paul
ist
die
Nummer
eins
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
I
said
it
is
everyday
bro!
Ich
sagte,
es
ist
jeden
Tag,
Bro!
You
know
it's
Nick
Crompton
and
my
collar
stay
poppin'
Du
weißt,
es
ist
Nick
Crompton
und
mein
Kragen
bleibt
hochgestellt
Yes,
I
can
rap
and
no,
I
am
not
from
Compton
Ja,
ich
kann
rappen
und
nein,
ich
bin
nicht
aus
Compton
England
is
my
city
England
ist
meine
Stadt
And
if
it
weren't
for
Team
10,
then
the
US
would
be
shitty
Und
ohne
Team
10
wären
die
USA
beschissen
I'll
pass
it
to
Chance
'cause
you
know
he
stay
litty
Ich
geb's
an
Chance
weiter,
denn
du
weißt,
er
bleibt
krass
drauf
Two
months
ago
you
didn't
know
my
name
Vor
zwei
Monaten
kanntest
du
meinen
Namen
nicht
And
now
you
want
my
fame?
Bitch
I'm
blowin'
up
Und
jetzt
willst
du
meinen
Ruhm?
Schlampe,
ich
explodiere
I'm
only
going
up,
now
I'm
going
off,
I'm
never
fallin'
off
Ich
gehe
nur
nach
oben,
jetzt
gehe
ich
ab,
ich
falle
nie
ab
Like
Mag,
who?
Digi
who?
Who
are
you?
Wie
Mag,
wer?
Digi
wer?
Wer
bist
du?
All
these
beefs
I
just
ran
through,
hit
a
milli
in
a
month
All
diese
Beefs
habe
ich
einfach
durchgezogen,
'ne
Million
in
einem
Monat
erreicht
Where
were
you?
Hatin'
on
me
back
in
West
Fake
Wo
warst
du?
Hast
mich
damals
in
West
Fake
gehasst
Think
you
need
to
get
your
shit
straight
Denke,
du
musst
deine
Scheiße
auf
die
Reihe
kriegen
Jakey
brought
me
to
the
top,
now
we're
really
poppin'
off
Jakey
hat
mich
an
die
Spitze
gebracht,
jetzt
gehen
wir
richtig
ab
Number
1 and
number
4,
that's
why
these
fans
all
at
our
door
Nummer
1 und
Nummer
4,
deshalb
stehen
all
diese
Fans
vor
unserer
Tür
It's
lonely
at
the
top
so
we
all
going
Es
ist
einsam
an
der
Spitze,
also
gehen
wir
alle
We
left
Ohio,
now
the
trio
is
all
rollin'
Wir
haben
Ohio
verlassen,
jetzt
rollt
das
Trio
It's
Team
10,
bitch
Es
ist
Team
10,
Schlampe
We
back
again,
always
first,
never
last
Wir
sind
wieder
da,
immer
Erster,
niemals
Letzter
We
the
future,
we'll
see
you
in
the
past
Wir
sind
die
Zukunft,
wir
sehen
dich
in
der
Vergangenheit
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
I
said
it
is
everyday
bro!
Ich
sagte,
es
ist
jeden
Tag,
Bro!
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Warte,
warte,
warte
Can
we
switch
the
language?
Können
wir
die
Sprache
wechseln?
We
'bout
to
hit
it
Wir
legen
gleich
los
Sí,
lo
único
que
quiero
es
dinero
Ja,
das
Einzige,
was
ich
will,
ist
Geld
Trabajando
en
YouTube
todo
el
día
entero
Arbeite
den
ganzen
Tag
auf
YouTube
Viviendo
en
U.S.A,
el
sueño
de
cualquiera
Lebe
in
den
USA,
der
Traum
eines
jeden
Enviando
dólares
a
mi
familia
entera
Schicke
Dollars
an
meine
ganze
Familie
Tenemos
una
persona
por
encima
Wir
haben
eine
Person
über
uns
Se
llama
Donald
Trump
y
está
en
la
cima
Er
heißt
Donald
Trump
und
ist
an
der
Spitze
Desde
aquí
te
cantamos
- can
I
get
my
VISA?
Von
hier
singen
wir
dir
zu
- kann
ich
mein
VISUM
bekommen?
Martinez
Twins,
representando
España
Martinez
Twins,
repräsentieren
Spanien
Desde
la
pobreza
a
la
fama
Von
der
Armut
zum
Ruhm
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
I
said
it
is
everyday
bro!
Ich
sagte,
es
ist
jeden
Tag,
Bro!
Yo,
it's
Tessa
Brooks
Yo,
hier
ist
Tessa
Brooks
The
competition
shook
Die
Konkurrenz
ist
erschüttert
These
guys
up
on
me
Diese
Typen
hängen
an
mir
I
got
'em
with
the
hook
Ich
hab
sie
am
Haken
Lemme
educate
ya'
Lass
mich
dich
bilden
And
I
ain't
talking
book
Und
ich
rede
nicht
von
Büchern
Panera
is
your
home?
Panera
ist
dein
Zuhause?
So,
stop
calling
my
phone
Also
hör
auf,
mein
Telefon
anzurufen
I'm
flyin'
like
a
drone
Ich
fliege
wie
eine
Drohne
They
buying
like
a
loan
Sie
kaufen
wie
auf
Kredit
Yeah,
I
smell
good
Ja,
ich
rieche
gut
Is
that
your
boy's
cologne?
Ist
das
das
Kölnisch
Wasser
deines
Jungen?
Is
that
your
boy's
cologne?
Ist
das
das
Kölnisch
Wasser
deines
Jungen?
Started
balling'
Angefangen
zu
protzen
Quicken
Loans
Quicken
Loans
Now
I'm
in
my
flippin'
zone
Jetzt
bin
ich
in
meiner
verdammt
guten
Zone
Yes,
they
all
copy
me
Ja,
sie
alle
kopieren
mich
But,
that's
some
shitty
clones
Aber
das
sind
beschissene
Klone
Stay
in
all
designer
clothes
Bleibe
immer
in
Designerklamotten
And
they
ask
me
what
I
make
Und
sie
fragen
mich,
was
ich
verdiene
I
said
is
10
with
six
zeros
Ich
sagte,
es
ist
10
mit
sechs
Nullen
Always
plug,
merch
link
in
bio
Immer
Werbung,
Merch-Link
in
der
Bio
And
I
will
see
you
tomorrow
'cause
Und
ich
sehe
dich
morgen,
denn
It's
everyday
bro
Es
ist
jeden
Tag,
Bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cho Ji Hoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.