Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
lies
beyond
the
fringe
of
the
woods
Was
liegt
jenseits
des
Waldrands
Dust
to
dust
so
we
leave
for
good
Staub
zu
Staub,
also
gehen
wir
für
immer
When
all
has
gone
to
blazes
i
start
to
run
Wenn
alles
in
Flammen
aufgegangen
ist,
beginne
ich
zu
rennen
Until
i
find
places
where
nobody's
gone
Bis
ich
Orte
finde,
wo
niemand
gewesen
ist
No
more
weight
on
your
conscience
Keine
Last
mehr
auf
deinem
Gewissen
With
ease
i
go
back
to
the
start
Mit
Leichtigkeit
kehre
ich
zum
Anfang
zurück
Surge
like
a
fountain,
like
tide
Steige
empor
wie
eine
Fontäne,
wie
die
Flut
And
swallow
the
bleed
Und
schlucke
das
Bluten
Flows
like
a
fountain
inside
Fließt
wie
eine
Fontäne
im
Innern
Gather
force
from
the
sea
Sammelt
Kraft
aus
dem
Meer
Riding
this
giant
wave
untied
Reitend
auf
dieser
riesigen
Welle,
ungebunden
Let
it
wash
me
clean
Lass
es
mich
reinwaschen
Crawling
through
deafening
cold
Kriechend
durch
ohrenbetäubende
Kälte
Turning
head
there's
no
sight
of
home
Den
Kopf
drehend,
keine
Sicht
auf
Heimat
Though
my
body's
aching
we
have
to
push
on
Obwohl
mein
Körper
schmerzt,
müssen
wir
weitermachen
For
every
stride
a
new
line
is
drawn
Für
jeden
Schritt
wird
eine
neue
Linie
gezogen
From
watching
eyes
i
blindly
rove
Vor
wachenden
Augen
schweife
ich
blind
umher
To
guard
my
stories
and
find
new
gold
Um
meine
Geschichten
zu
hüten
und
neues
Gold
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonna Emily Lee, Claes Erik Marten Bjorklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.