Текст и перевод песни iambinhu feat. Card - Revestido De Nike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revestido De Nike
Dressed in Nike
Ayy,
yeah,
yeah
Ayy,
yeah,
yeah
Deus
de
Nike,
Deus
de
Nike
Nike
God,
Nike
God
Esse
é
o
hino
This
is
the
anthem
Esse
é
o
hino
This
is
the
anthem
Esse
é
o
hino,
ayy!
This
is
the
anthem,
ayy!
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Rima
canta
e
ainda
paga
conta
Rhyme
sings
and
even
pays
the
bills
Minha
mina
de
Nike
se
monta
My
girl
gets
dressed
up
in
Nike
Já
olharam
nóis
de
ponta-a-ponta
They
already
looked
at
us
from
head
to
toe
Copiaram,
só
não
ficou
bom
ue
They
copied,
it
just
didn't
turn
out
good,
huh
De
Air
Max
type
97
Wearing
Air
Max
type
97
Sem
mochila,
só
uso
pochete
No
backpack,
I
only
use
a
fanny
pack
Nike
já
mandou
foto
no
chat:
Nike
already
sent
a
picture
in
the
chat:
"Qual
dos
kit
que
você
prefere?"
"Which
of
the
kits
do
you
prefer?"
De
oclin′
num
é
marra
é
postura
Wearing
shades,
it's
not
arrogance,
it's
posture
Já
surtaram
pois
ninguém
atura
They've
already
freaked
out
because
nobody
can
stand
it
Me
pararam,
era
viatura
They
stopped
me,
it
was
a
patrol
car
Sou
famoso,
dou
foto
nas
fuga
I'm
famous,
I
take
pictures
during
escapes
Ayy,
Binho
é
trem-bala
Ayy,
Binho
is
a
bullet
train
Ayy,
Cês
ficam
de
cara
Ayy,
You
guys
are
surprised
Mais
style,
cês
são
brega,
para
More
style,
you're
tacky,
stop
it
Outro
nível,
Nike
mega-rara
Another
level,
mega-rare
Nike
Ayy,
bom,
bom,
bom,
bom,
bom
Ayy,
good,
good,
good,
good,
good
Ayy,
nova
coleção
Ayy,
new
collection
Me
amaram
no
primeiro
som
They
loved
me
from
the
first
song
Eu
comecei
sua
ascensão
I
started
your
ascension
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido,
tô
de
Nike
agora
Dressed
up,
I'm
in
Nike
now
Corta-Vento
brilha,
o
olho
chora
Windbreaker
shines,
eyes
water
Nike
Presto,
o
bonde
Nike
mola
Nike
Presto,
the
Nike
crew
bounces
Não
me
testa,
suas
fala
se
embola
Don't
test
me,
your
words
get
tangled
Deus
de
Nike
e
quero
patrocínio
Nike
God
and
I
want
sponsorship
Porque
eu
que
tava
aqui
desde
o
início
Because
I've
been
here
since
the
beginning
Já
pensava
que
ia
ser
difícil
I
already
thought
it
would
be
difficult
Mas
o
bonde
chega
tipo
missel
But
the
crew
arrives
like
a
missile
Air
force
mid
corta-vento
preto
Air
Force
mid
black
windbreaker
Sobrancelha
riscada,
não
passo
medo
Slashed
eyebrow,
I'm
not
afraid
E
meu
AR
é
o
máximo
pra
chegar
cedo
And
my
AR
is
the
best
to
arrive
early
Refletindo
mais,
só
não
fica
cego
Reflecting
more,
just
don't
go
blind
De
Nike
e
Lacoste,
eu
não
dou
as
da
cobra
With
Nike
and
Lacoste,
I
don't
give
in
to
the
snake
Só
pros
jacaré,
com
o
Kanye
West
eu
não
uso
três
listra'
Only
to
the
alligators,
with
Kanye
West
I
don't
use
three
stripes'
Eu
nunca
misturo,
pode
botar
fé
I
never
mix,
you
can
trust
me
Polo
Ralph
Lauren
Polo
Ralph
Lauren
Na
minha
quebrada
e
na
sua
meu
som
vai
bater
In
my
hood
and
yours,
my
sound
will
hit
Isso
é
inevitável
It's
inevitable
Portando
dry-fit
e
swoosh
na
bag
Wearing
dry-fit
and
swoosh
in
the
bag
Então
só
me
olha
e
seja
comportado
So
just
look
at
me
and
behave
Don-don-don-don-don,
desliguei,
era
seu
som
Don-don-don-don-don,
I
hung
up,
it
was
your
sound
Shox
da
Comme
Des
Garçon
Comme
Des
Garçons
Shox
Por
isso
eu
faço
e
tá
bom
That's
why
I
do
it
and
it's
good
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Tô
patrão,
eu
que
dito
a
moda
I'm
the
boss,
I
dictate
the
fashion
Na
visão
sou
dono
da
bola
In
my
vision,
I
own
the
ball
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido
de
Nike
agora
Dressed
in
Nike
now
Revestido,
tô
de
Nike
agora
Dressed
up,
I'm
in
Nike
now
Corta-Vento
brilha,
o
olho
chora
Windbreaker
shines,
eyes
water
Nike
Presto,
o
bonde
Nike
mola
Nike
Presto,
the
Nike
crew
bounces
Não
me
testa,
suas
fala
se
embola
Don't
test
me,
your
words
get
tangled
Tô
de
Nike
e
quero
patrocínio
I'm
in
Nike
and
I
want
sponsorship
Porque
eu
que
tava
aqui
desde
o
início
Because
I've
been
here
since
the
beginning
Já
pensava
que
ia
ser
difícil
I
already
thought
it
would
be
difficult
Mas
o
bonde
chega
tipo
missel
But
the
crew
arrives
like
a
missile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.